Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    new poems

    Page 3
    Prev Next


      lived 1880–1946

      I rush headlong . . . the roiling water golden

      the sky suspended from a burning frame . . .

      I rush headlong

      Mr. Ludwik Mr. Eminowicz

      wait up

      don’t hurry so

      don’t run away

      from us

      into a fragile immortality

      in some reference book

      or anthology

      in October 2000

      I was at the Frankfurt Book Fair

      (Frankfurt am Main)

      eight hundred publishers

      or maybe eight thousand publishers

      were exhibiting a hundred thousand new titles

      a million books

      “the pope of German literature and criticism”

      put in an appearance

      five hundred poets (of both sexes)

      read their poems

      ja ja lesen macht schön

      (schreiben macht häßlich)

      but the greatest success

      was Boris Yeltsin with his bestseller

      and with champagne vodka and caviar

      I was there too with a small volume

      I drank a glass of red wine

      with Leszek Kołakowski

      I read poems with Miłosz

      Nike sprinting before us

      suddenly Eminowicz

      popped into my head

      “I rush headlong . . . the roiling water golden

      the sky suspended from a burning frame”

      I smiled to myself

      Nike running behind us

      cheeks unhealthily flushed

      and I was thinking about Eminowicz’s poem

      in “Pion” (Chess?)

      somewhere once

      long long ago

      I had read that poem

      [2000–2001]

      rain in Kraków

      rain in Kraków

      rain

      falling on the Wawel dragon

      on the bones of giants

      on Kościuszko Mound

      on the Mickiewicz monument

      on Podkowiński’s Frenzy

      on Mr. Dulski

      on the trumpeter from St. Mary’s tower

      rain

      rain in Kraków

      dripping on the white Skałka church

      on the green commons

      on the Marshal’s coffin

      beneath silver bells

      on the gray foot soldiers

      the clouds hunker down

      settle in over Kraków

      rain

      rain falling

      on Wyspiański’s eyes

      on the unseeing stained glass

      the mild eye of blue

      a thunderbolt from a clear sky

      long-legged maidens in high heels

      fold colorful umbrellas

      it’s growing brighter

      the sun

      emerges

      I walk from one monastery to another

      seeking the dance of death

      in my hotel room

      I attempt to hold on

      to a poem that’s drifting away

      on a sheet of paper

      I have pinned a purple copper

      butterfly

      a patch of blue

      rain rain rain

      in Kraków

      I read Norwid

      it’s sweet to sleep

      sweeter to be of stone

      goodnight dear friends

      goodnight

      living and dead poets

      goodnight poetry

      [July 2000]

      gray zone

      cobweb

      four drab women

      Want Hardship Worry Guilt

      wait somewhere far away

      a person is born

      grows

      starts a family

      builds a home

      the four specters

      wait

      hidden in the foundations

      they build for the person

      a second home

      a labyrinth

      in a blind alley

      the person lives loves

      prays and works

      fills the home with hope

      tears laughter

      and care

      the four drab women

      play hide-and-seek with him

      they lurk in chests

      wardrobes bookcases

      they feed on gloves dust

      kerosene mud

      they eat books

      fade drab and quiet

      by icy moonlight

      they sit on paper flowers

      the children clap

      trying to kill moths

      but the moths turn into silence

      the silence into music

      the four drab women wait

      the person invites

      other people

      to christenings funerals

      weddings and wakes

      silver and gold anniversaries

      the four drab women

      enter the home uninvited

      through the keyhole

      first to appear is Guilt

      behind her looms Worry

      slowly there grows Want

      baring her teeth comes Hardship

      the home becomes a cobweb

      in it are heard voices groans

      gnashing of teeth

      buzzing

      the awakened gods

      drive off

      importunate humans

      and yawn

      . . .

      on the road

      of my life

      which has been straight

      though sometimes

      it disappeared

      round the bend

      of history

      there were whirlings

      on the road of life

      where I walked

      flew

      limped

      losing along the way

      the truth

      which I sought

      in dark places

      sometimes on that road

      I met

      the children of my friends

      my own children

      I saw them learn to walk

      I heard them learn to speak

      in their eyes were questions

      mysterious children

      from the paintings

      of Wojtkiewicz

      hiding in corners

      listening to our conversations

      about poetry art music

      at times they squealed

      smiled were silent

      mysterious children

      from the paintings of Makowski

      flat little clowns

      with stuck-on

      red noses

      with snotty noses

      smiling

      we gradually lost our self-assurance

      (“what are you gawking at?”)

      we were so busy

      then all at once

      we saw that our children

      have children

      that they have

      failures and successes

      that they are turning gray

      they ask us

      “what are you gawking at?”

      but we are silent

      and hide in corners

      [2002]

      gray zone

      “What makes gray a neutral color? Is it something physiological, or logical?”

      “Grayness is situated between two extremes (black and white).”

      WITTGENSTEIN

      my gray zone

      is starting to include poetry

      here white is not absolute white

      black is not absolute black

      the edges of these non-colors

      adjoin

      Wittgenstein’s question is answered by Kępiński

      The world of depression is a monochromatic world

      dominated by grayness or total darkness

      in the darkness of depression many things look

      differently than in normal light

      black and wh
    ite flowers

      grew only in Norwid’s poetry

      Mickiewicz and Słowacki

      were colorists

      the world we live in

      reels with color

      but I don’t live in that world

      I was only impolitely awakened

      can one wake someone politely

      I see

      a ginger cat

      in green grass

      hunting a gray mouse

      the artist Get

      tells me he cannot see colors

      he distinguishes them by the labels

      on the tubes and tins

      he reads and knows that this is

      yellow red blue

      but his palette is gray

      he sees a gray cat

      in gray grass

      hunting a gray mouse

      he has impaired vision

      (he doesn’t suffer from depression)

      maybe he’s pretending

      so as to provoke his students

      and enliven our discussion

      we go on talking about Bemerkugen über

      die Farben

      W. talks of a red circle

      a red square a green circle

      I say to G. it would seem

      that the square is merely filled

      with red or green

      the square is square

      not red or green

      according to Lichtenberg few

      people have ever seen pure white

      drawing may be the purest

      form of art

      drawing is filled

      with pure emptiness

      thus a drawing

      is by its nature

      closer to the absolute

      than a Renoir painting

      the Germans say

      weiße rose and rote rose

      for one who doesn’t know German

      a rose

      is neither rote nor weiße

      it’s just a rose

      but someone else has never heard the word

      rose and what he holds in his hand

      is a flower or a pipe

      Regression in die Ursuppe

      in the beginning was a thick

      soup which under the influence

      of light (and heat)

      produced life

      from the soup emerged a creature

      or rather something

      that transformed itself into yeast

      into a chimpanzee

      eventually god came along

      and created humans

      man and woman

      sun cat and tick

      humans invented the wheel

      wrote Faust

      and began printing

      paper money

      all sorts of things appeared

      doughnuts Fat Thursday

      platonic love pedophilia

      national poetry day (sic!)

      national rheumatism day (sic!)

      national illness day–it’s today!

      finally I too entered the world

      in 1921 and suddenly . . .

      atishoo! I’m old I forget my glasses

      I forget that history

      happened Caesar Hitler Mata Hari

      Stalin capitalism communism

      Einstein Picasso Al Capone

      Al Qaida and Al Kaseltzer

      during my eighty years

      I’ve noticed that “everything”

      turns into a strange soup

      –but a soup of death not life

      I’m drowning in this soup of death

      I cry out in English

      help me help me

      (no one understands Polish any more)

      I clutch at straws

      (someone else has seized the day)

      once long ago

      the St. Francis of Polish poetry

      Józef Wittlin

      wrote an anthem on a spoonful of soup

      but I forget what kind of soup it was

      all at once my wife

      comes out of the kitchen

      she’s more and more beautiful

      “will you have supper with me?”

      “I’ve already eaten” she replies

      if I were Solomon

      I’d create for you

      the song of songs

      but even Solomon can’t pour

      from an empty vessel let alone

      a poet from Radomsko!

      (not Florence or Paris

      but

      Radomsko . . .) Radomka

      my homely little river

      little creek or creeklet

      creaklet? After turning

      eighty I’m no longer bound

      by the rules of spelling

      . . . Tadeusz my friend

      why exert yourself so?

      I’ve lived to see

      chat rooms columns

      at-signs portals

      I stare at the big dipper

      above me

      and don’t know what to make of it

      I stare at the little dipper

      and think dipper or shipper

      Goethe’s grandson was magnificent

      what was it he said?

      . . . ich stehe vorm Kapitol

      und weiss nicht was ich soll!

      while his grandaddy had to write

      dichtung und wahrheit

      and add the entire italian journey

      bravo! bravo! for the grandson

      it’s time to return to the primordial soup

      brother poets (and sister

      poetesses too!)

      let’s return to the anal phase

      therein lies the source of all

      fine arts and coarse arts

      tertium non datur?

      oh but yes! datur datur

      the tertium is arising

      before our very eyes

      I know nothing about you

      I don’t know who you have loved

      I don’t know what kind of child you were

      you’re a young woman

      with a beautiful face

      alluring eyes

      and a mouth that denies it

      I don’t know what you dreamt in the night

      where you were this morning

      running late

      your cheeks rosy

      breathless

      you sat at the table

      a third person came along

      a young man

      in a garish sweater

      you were enjoying your żurek soup

      or maybe it was barszcz

      I had finished dinner

      and was having a tea

      with my finger I drew hearts

      on the white napkin

      Madame Maria

      turned 92 today

      she told me yesterday that

      once in a train she met

      Sofia Andreevna Tolstoy

      she saw Tsar Nikolai and Rasputin

      she’s still not sure

      if the October Revolution

      made any sense

      after all the Russian intelligentsia was

      the most progressive in Europe

      –“between you and me, Mr. Tadeusz”–

      yet it was consumed

      by the Revolution

      “–don’t forget

      the newspaper and the toffees–

      I wrote an article about White Marriage

      ‘Who’s Afraid of Tadeusz Różewicz’”

      snow was falling

      I thought you’d say goodbye to me

      but you were on the steps

      talking with the guy

      I had a rough night

      a bad black day

      my son heard voices

      he was abducted

      god came to him in the form of light

      a good quiet lad

      he found himself in the middle

      of the burning bush

      bleeding

      I walked through a wall of snow

      heard a voice:

      mein Vater, mein Vater,

      und hörest du nich
    t

      was Erlenkönig mir leise verspricht?

      Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind!

      In dürren Blättern säuselt der Wind . . .

      in this city

      where a polar bear roams

      where I hear Kiepura singing

      la donna é mobile

      where polar bears live

      drink vodka and say “fuck it!”

      and when they raise their heads

      we see the faces

      of our compatriots

      purple as methylated spirit

      Lacking a sense of reality

      spattered with wet snow

      I walked forward

      walked in the four directions

      of the world

      and that is all

      you who are distant close

      and alien to me

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026