Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    new poems

    Page 4
    Prev Next


      for all time

      Oriole

      (from a memoir of Monika Żeromska)

      through the half-open door

      I gazed at the deep sleep

      of an eleven-year-old

      whom I did not wish to wake at any price

      who could have guessed the child’s dreams?

      Were they in this world (. . .) or a different one

      that adults can no longer see

      Have you read the short story “The Oriole”

      I’m the oriole

      it was for me my father wrote it

      for me

      and by the way the dedication

      you wrote for me in that book

      is rather . . . uninspired

      banal

      whenever I visit you Miss Monika

      I’ll add

      something new

      it will be an uncommon dedication

      for you I wrote

      a poem about a rose

      I doubt you read

      the last volume of memoirs either Mr. Tadeusz

      I confess I’ve not finished

      the most recent volume

      the poem about the rose

      I wrote for you

      so why add a dedication

      one day I’ll show you poems

      and dedications written for me

      by the Skamander poets! Tuwim Broniewski Lechoń

      even Słonimski

      Miss Monika

      the Skamandrists were different!

      what was it they wrote? my head’s all filled with greenery

      and violets grow within?

      my head is filled with puzzlement

      and nothing grows within

      though sometimes there’s a ringing

      the Skamandrists were talented grand

      somewhat juvenile

      they flourished between the two Great Slaughters

      cavalry uhlans lances in battle

      swords in hand a dream of power

      Wieniawa and then Bór-Komorowski

      Zawodziński was an uhlan The poems

      of Peiper Wat Stern

      even Przyboś

      seemed suspect to him

      Grandfather loved the cavalry

      I don’t know what he thought about tanks

      he maintained order

      interned whomever necessary in the camp at Bereza

      left and right

      I see you have a photo of Grandfather

      a warm intimate picture

      he’s wearing a buttoned dressing gown

      at home we referred to the Marshal as “Józwa”

      They had a mortal falling out

      when The Coming Spring appeared

      now I’ve reconciled them

      I put these photographs

      face to face

      I know they loved one another

      so let them look each other in the eye

      it’s February 2002

      I’m walking down Stefan Żeromski Street

      going to bid farewell to Miss Monika

      who has taken her last sleep passed away

      I press the button of the intercom

      the last name and the first names

      Anna Monika written

      in green paint

      the door opens

      an old woman is standing there

      she says in a scratchy voice

      that no one is in

      “and I’ve got the flu” she adds

      the gate slams

      I stand for a moment taking in

      the building the trees

      a magpie caws

      the roses are buried

      the oriole has flown

      Miss Monika’s voice

      lovely full of life

      has faded from the intercom

      where are you? come on up

      Mr. Tadeusz

      I’m at the gate

      “I’ll let you in”

      Broniewski and Gałczyński

      used to wait at that gate

      after the war

      Mama never knew

      what to do with them

      she’d be on her way to bed

      they were so amusing

      effusive and tipsy

      they sang serenades

      actually Broniewski once

      got lost in the rain

      what am I to do with them

      Mama would ask in alarm

      both of them were under the influence

      Gałczyński disappeared too one time

      when I went down to meet them

      on the other side of the green gate

      there was no one

      have you read the short story “The Oriole”

      the oriole is me do you like artichokes?

      me? I prefer black pudding . . .

      artichokes remind me of cactus

      where am I to look for you

      I don’t know where they buried you

      I confess

      I’ve not yet finished

      that last volume of memoirs

      I was in Konstancin

      in July 2001

      I called you

      you had returned from the hospital

      seriously weakened

      . . .

      “It’s past and gone [...]

      Best would be to go mad”

      (TADEUSZ KONWICKI, Afterglows)

      And once again

      the past begins

      best would be to go mad

      you’re right Tadzio

      but our generation doesn’t go mad

      our eyes stay open

      to the very end

      we don’t need to be blindfolded

      we have no use for the paradises

      of faiths sects religions

      with broken backs

      we crawl on

      that’s right Tadzio at the end

      we have to relive everything

      from the beginning

      you know that as well as I

      at times we whisper

      all people will be brothers

      in life’s labyrinth

      we encounter

      distorted faces of friends

      enemies

      without name

      do you hear me

      I’m telling you an image from the past

      once again I’m running away

      from a specter who

      wrapped in a gaberdine of sky

      stands in a green meadow

      and speaks to me in an unknown language

      I am the lord thy god

      who led thee out of the house of bondage

      everything starts from the beginning

      once again Mr. Turski

      my singing teacher

      looks at me with the handsome

      gentle eyes

      of Omar Sharif

      and I sing

      the apple tree has blossomed (...)

      red apples did it bear ...

      I know I’m out of tune

      but Mr. Turski has been smiling

      at me since 1930

      and I get an A

      Mr. Turski in a strange

      fragrant cloud

      exotic and mysterious

      for an elementary school

      in a provincial town

      between Częstochowa and Piotrków Trybunalski

      smiles

      and takes his mystery

      to the grave

      when will the past

      finally end

      alarm clock

      how hard it is to be

      the shepherd of the dead

      at every step

      the living ask me

      to write “something” “a few words”

      about someone who has died

      departed passed away

      is resting in peace

      and I’m the one who is writing living

      living and writing again

      let the dead bury their dead

      I hear a ticking

      it’s my old alarm clock

      made in the PRC


      (Shanghai–China)

      when the Great Helmsman was still alive

      he let a hundred flowers bloom

      and challenged a hundred schools of art

      to compete

      then came the cultural revolution

      my alarm clock is like a tractor

      it needs to be “wound up with a rake-handle”

      (you remember that expression of primitive

      pseudo-educated Polish farm managers

      “a peasant needs a watch like a hole in the head

      he’ll only try to wind it up with a rake-handle”

      the peasants have forgotten . . . but “the poet remembers”)

      I wind it up like Gerwazy

      the alarm clock wakes me at five

      it never fails

      it’s an old Chinaman nodding his head

      in the window of a colonial goods store

      above a tin of tea

      the alarm clock wakes me several

      times a year

      reminding me that I have to

      travel somewhere fly somewhere

      south north

      west east

      or that I need to rise at dawn

      and finish some “poem”

      hundert Blumen blühen

      (in Munich I bought

      Chairman Mao’s

      little red book

      with an introduction

      by Lin Biao)

      I poet–shepherd of life

      have become shepherd of the dead

      I have labored too long on the pastures

      of your cemeteries Depart now

      you dead leave me

      in peace

      this is a matter for the living

      there’s a monument

      there’s a monument

      on Ostrów Tumski

      melancholy neglected

      the monument of the Good Pope

      it stands impassive

      imperfect (may

      God forgive its “creator”

      a slip of the hand . . .)

      no one lays wreaths here

      at times the wind brings

      newspapers trash

      someone has left an empty

      beer can

      it rolls across the cobblestones

      like metallic

      techno music

      the wind blows

      in the Good Pope’s eyes

      in his stone ears

      across his large nose

      no one remembers

      who raised it consecrated it

      left it

      April is the month of remembrance?

      on the anniversary of the encyclical

      Pacem in terris

      I saw a dry stalk

      in a bottle

      poor Roncalli

      poor John XXIII

      my pope

      he looks like a barrel

      like an elephant

      they did a number on you

      aren’t you sad

      Holy Father

      my dear father

      you should rebel

      interrupt your sleep

      head for Rome

      for Sotto il Monte

      sleep dream God

      and faith alone

      stand in Wrocław

      a horror in stone

      but in my heart

      you have

      the most lovely monument in the world

      I recite for you

      poems by Norwid

      (according to Michelangelo

      Buonarroti)

      It’s sweet to sleep, but sweeter still to be of stone

      In days that shame and calumny have made their own

      you smile

      you see John you’re neglected

      because your monument is “wrong”

      it was put up by some suspect

      organization like Pax or

      Caritas with a party affiliation

      such were the dark wheelings and dealings

      in our country

      in yesteryear

      you remained yourself you lost none

      of your good humor and with your stone

      hand jutting from your stomach

      as if from a stone cask

      you bless me

      Tadeusz Juda of Radomsko

      of whom it’s said

      he is an “atheist”

      but my Good Pope

      what sort of atheist am I

      they keep asking me

      what I think about God

      and I answer

      what matters isn’t what I think about God

      but what God thinks about me

      . . .

      Master Jakob Böhme

      (not my master)

      so then

      a Silesian shoemaker

      by the name of Jakob Böhme

      “philosophus teutonicus”

      as he was called

      who lived by the bridge

      in Görlitz

      told me how

      he saw the gleam of the divine light

      in a tin pitcher

      or maybe a beer mug

      I walked from Zgorzelec to Görlitz

      to buy shoes or maybe brandy

      armies of ants were marching

      over the bridge carrying

      Garden Gnomes Gartenzwerge

      wicker baskets strong liquor

      I’ve forgotten the details

      of the story told by that modest man

      and capable artisan

      who saw in his kitchen

      in some container

      the gleam of the absolute

      see you descendants in what

      modest form God appeared

      to the shoemaker of Zgorzelec

      (though he was a good shoemaker)

      conversation with Herr Scardanelli

      (an apocryphal story)

      “sehen Sie gnädiger Herr kein Komma”

      sehen Sie gnädiger Herr Scardanelli

      kein Komma kein Punkt

      Doppelpunkt Strichpunkt Gedanken-Strich

      and just between ourselves

      you were no ordinary madman

      you were sometimes the mad Eure Excellenz

      sometimes you pretended to be Greek

      Leb wohl, Hyperion . . .

      Gute Nacht, Diotima . . .

      Diotima you dreamed up

      from a white glacier

      she did not sweat did not eat

      lacked that which every maid

      and every woman possesses

      hadn’t a drop of blood in her body

      she was a copy of a Greek sculpture

      her colors had faded

      she was a death mask

      poor

      poor Scardanelli

      the Nazis exploited you

      but in Mein Kampf

      there’s not a word about you

      Hitler adored Wagner

      was himself a character from Kotzebue

      Pity you never read

      Heidegger’s comments

      on your poetry

      they’re brilliant

      the professor was a scribbler

      wrote indifferent poems

      to his Jewish lover

      the “lump in pumps”

      –as Thomas Bernhard called him–

      wanted to be führer to the Führer

      I last saw you in Valhalla

      near Regensburg

      though I didn’t see Heine there

      you were a thoroughly German

      genius and that was why you went mad

      later you played the madman

      and wrote extraordinary poems from the Tower

      Eure Heiligkeit

      when you were asked about Goethe

      you shrugged

      when you were asked about poetry

      you shrugged

      or you said: “Sehen Sie gnädiger Herr

      kein Komma”

      [2002]

      the poet’s other mystery

      the poet is 90

      and he is 9


      and 900

      or he is 80

      is 8

      and is 800

      make room for youth

      I say to myself

      I see

      a cat

      lying by the fence

      its sharp teeth bared

      to the sky

      little flowers by the stream gazing

      with their eyes agleam

      the fragrant acacia

      I mean I’m not going to start

      waking people at night to tell them

      that I had good intentions

      and I oughtn’t to wake my wife

      to tell her

      I’m afraid of death

      it’s time to die

      but I somehow don’t want to

      there’s one more poem by Leśmian

      one more painting by Nowosielski

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026