Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 005

    Page 21
    Prev Next


      stvarima koje mogu negativno uticati na razvoj mladih Amerikanaca. Ali, zašto

      »Marsijanske hronike«?...

      UREDNICI REKORDERI

      Za razliku od drugih žanrova, u SF‐u posebno mesto zauzima i uređivanje časopisa.

      Kroz šezdesetogodišnju istoriju SF magazina poznato je mnoštvo primera kako je uređivačka koncepcija vodećih časopisa određivala i formirala ukuse čitalaca — čitavih generacija. Najupečatljiviji primer je Džon Kembel, koji je na kormilu Astoundinga (sada Analog) proveo preko trideset godina — oblikovao je pisce i stvarao čitave podžanrove.

      Priredio je ukupno 448 brojeva SF časopisa. Na drugom mestu je Rajmond Palmer sa 283, Frederik Pol ima 174, a Hugo Gernzbak sa 163 časopisa za sobom... U Jugoslaviji apsolutni rekord drži Borivoje Jurković sa 108 priređenih brojeva. Kembelov rekord najranije može da padne u januaru 2002. godine — Edvard Farman, sadašnji urednik SF

      magazina, ukoliko ostane urednik do tada, imače tačno 448 brojeva za sobom i dva meseca manje od šezdeset pet godina.

      NAJSTARIJI I NAJMLAĐI

      Šest meseci nakon svoje smrti, Kembel je još uvek bio potpisivan kao urednik Analoga. Umro je 11. jula 1971. godine, a do decembra te godine Analog je izlazio po njegovim zamislima. Tada je Kembel imao 61 godinu. Ali nije najstariji urednik nekog SF

      časopisa. Gernzbak je prestao da se bavi uredničkim poslom 1953. godine sa 69.

      godina. Rekord za sada pripada izvesnom T. O. Konor Sloanu koji je napustio urednički posao zaključno sa aprilskim brojem časopisa Amazing Stories kada je imao 86 godina i 4 meseca... Na drugoj strani, najmlađi urednici počinjali su zaista rano: Donald Volhejm i Majki Murkok sa po 24 godine, Frederik Pol sa 19 godina i 9 meseci, Piter Hamilton tačno sa 18 godina, a Čarls Hornig sa samo 17 godina i 4 meseca (novembarski broj Wonder Stories 1933.)

      SVIM ČITAOCIMA

      ŽELIMO SREĆNU NOVU 1988. GODINU

      REDAKCIJA

      101

      ŽARGONSKI IZRAZI SF FANOVA

      NA ENGLESKOM GOVORNOM

      PODRUČJU

      aktifan — aktivan fan, onaj koji redovno učestvuje u fanovskim poslovima, na primer piše za neki fanzin ili ga sam publikuje.

      apa — Amaterska Pres‐Asocijacija. Takve stvari su postojale i pre SF fandoma, a u njemu su spremno prihvaćene. Apa je centralna organizacija koja se bavi izdavanjem i obezbeđivanjem cirkulacije neke povezane ili bliske grupe fanzina. Apin fanzin se zove apazin.

      BNF — (»Big Name Fan«) fan velikog imena: obično takav koji je već godinama aktivan u fandomu i za koga je poznato da se druži sa odvratnim profesionalcima (vidi dole) ili je čak i sam profesionalno nešto prodao. Pisac Robert Silverberg, Teri Kar, Ted Vajt, Bob Šo, Džejms Vajt i Vilson (Bob) Taker bili su svojevremeno BNF‐ovi.

      Egobu (»egoboo«) »ego boost«, nadimanje ili raskrupnjavanje sopstvenog »ja«.

      Obuzme vas egobu kad vaš fanzin dobije pohvale u nekom prozinu ili čak u drugim fanzinima. (I uopšte kad ističete i proslavljujete svoju ličnost,)

      fanak — (fanac) »fannish activity«, fanovska aktivnost: konkretno aktivno učešće u fandomu.

      fanzin — (fanzine‐a fan magazine) ponekad se naziva izrazom »fanmag«. Amaterski časopis kojeg pravi neki SF fan.

      fem‐fan (femme‐fan) fanovkinja, ženska osoba koja je fan. Otud ako fanovkinja štampa svoj fanzin to se obično zove femzin (femmezine). (Prisustvo fanovkinja je cenjeno jer su malobrojne a doprinose atmosferi i svestranosti perspektive. Prim. prev.)

      fen — Pošto su u engleskom od man (čovek) još uvek množina pravi na srednjovekovni način (men) onda neki hoće da od fan bude fen: čak čuje se i fans.

      FIWOL — (»Fandom Is A Way Of Life«) ova skraćenica znači: »Fandom je način života«.

      Smisao toga je, da je fandom dovoljno značajna stvar da čak i dominira vašim životom.

      FIJAGH — (»Fandom Is Just A Goddamn Hobby«) »Fandom je samo bogomprokletl hobi« — dakle, po ovom shvatanju fandom vam je u životu sporedna stvar.

      filo — (»filler illo«) popunjavajuća ilustracija, neka mala ilustracija koju ubacite da biste popunili prazno mesto u vašem fanzinu.

      gafijatirati — (to gafiate — Get Away From It All) napustiti sve to. Prekinuti svaki dalji svoj kontakt sa fandomom. Prirodna pojava kojoj u izvesnim godinama podlegne ogromna većina fanova; zaposlenje, ženidba, zatim rođenje dece... problemi sa zdravljem, sa karijerom, unutrašnje menjanje čoveka samog... eto zašto skoro svi odustanu od fandoma, jednog dana. Skoro svi.

      geto — (ghetto) u srednjem veku, deo grada samo za Jevreje; posle se značenje ove reči proširilo da označava svaki izolovani stambeni rejon gde smeju, i moraju stanovati pripadnici jedne nacije, rase ili religije; najzad se značenje proširilo toliko da označava i svaki izolovani, zatvoreni deo ljudskog društva, ljude koji se iz nekih razloga ne mešaju ili ne mogu mešati sa drugim ljudima ali se druže međusobno. Otud: SF geto.

      Hugo — nagrada »Hugo (Gernsback)« koju dodeljuju učesnici i dopisni učesnici u Worldconu, dakle, poslednjih godina, hiljade ljudi. Hugo Gernzbak je, kao što znamo, izmislio izraz »naučna fantastika« i osnovao prvi SF časopis, te utemeljio SF žanr u današenjm smislu i SF »geto«

      ilo — (lllo) ilustracija

      kon — konvencija, dakle skup gde se drže predavanja, diskusije, zabave, predstave, književne radionice, maskarade, gde se kupuje, prodaje, dogovara, upoznaje, jede, pije, sluša SF muzika... itd.

      102

      korflu — korekcioni fluid, korektor, koji spašava stvar kad pri kucanju fanzina na šapirografskoj matrici fan zabrlja radnju.

      leterkol — (lettercol) rubrika za pisma u časopisu

      leterhek — (letterhack), fan koji često piše pisma i ona mu često bivaju objavljena u fanzinima, prozinima itd.

      lok — (loc — letter of comment): jedan od načina da se bez para »pretplatite« na nečiji fanzin jeste da pošaljete, s vremena na vreme, pomenuto »pismo sa komentarima« o

      tom fanzinu; autor želi vaša pisma i zato nastavlja da vam šalje svoj fanzin besplatno.

      mundano — (mundane), svetovno, nije crkveno; ali fanovi ponekad tim izrazom opisuju sve što nije fanovsko. »Mundani problemi« — tamo neke svetske krize i ekonomske teme i sve ostale sitnice koje se zanesenog fana, naravno, uopšte ne tiču

      neofan — fan odnedavno

      odvratni profesionalac — (a filthy pro) termin delimično »od milošte« ali obojen ljubomorom. Tako fanovi nazivaju onoga ko je iz njihovih redova ali je uspeo da proda priču prozinu

      pro — profesionalac

      prodom — opozit od »fandom«, dakle, svi oni koji se SF‐om bave profesionalno, za novac

      prozin — profesionalni magazin, koji se prodaje za novac. Iz tehničkih i ekonomskih razloga (tehnologija kvalitetnog štampanja, visina honorara piscima, postojeći socijalni mehanizam prodaje i reklame, itd.) prozin, najčešće, mora imati tiraž iznad 1.000

      primeraka (prodatih), a za ekonomski uspeh izgledi su veći ako se prodaje više od 10.000 primeraka. U Jugoslaviji »Sirius« i »Alef« su prozini, a »Emitor« (u Beogradu),

      »Parsek« (u Zagrebu), »Meteor« (u Subotici), »Nova« (u Sloveniji), »Pulsar« (u Skoplju),

      »YuSFo« (zajednički jugoslovenski) i niz drugih, su fanzini

      serkon — (sercon), seriozan (tj. ozbiljan) i instruktivan. To može biti pridev ili imenica, i može da opisuje fanove, fanzine ili konvencije koji su ozbiljni, nisu posvećeni šali i parodiji.

      SF — (science fiction), latinski literatura scientificta znači, naravno, naučna fantastika.

      Postojao je jak pokret koji je zahtevao da se smisao te skraćenice promeni u speculative fiction — spekulativna literatura tj. takva koja nagađa o stvarima još ne dobro poznatim. Skraćenicu izgovaramo »esef«. Ako pravom fanu kažete »saj‐fi« izmaknite se brzo, jer bi se mogao jako naljutiti — to je prezriv način da se ta dva slova pročitaju!

      »Saj‐fi« je sve ono najlošije i najmizernije što je u naučnoj fantastici ikada skrpljeno i zbrljano od strane trećerazrednih autora i
    kojekakvih plagijatora. »SF« se u poslednje vreme čita, u Engleskoj, i kao »skifi«.

      trufan — (true fan), pravi fan, ne pisac, ne urednik, itd, nego baš samo fan, ali aktivan i veran.

      Worldcon — svetska konvencija. Nekada je bila u stvari američka, pa je to ime bilo u dobroj meri lažno, ali u poslednjih desetak godina održava se u raznim zemljama i na raznim kontinentima, tamo gde iskustvo i uhodanost domaćeg fandoma mogu da garantuju da će biti obezbeđen smeštaj, ishrana, dobar rad i dobra zabava za najmanje hiljadu gostiju tokom bar tri‐četiri dana; kad je Worldcon u SAD, bude i preko 6.000

      gostiju. Glasanjem se određuje, na jednom Worldconu, gde će biti sledeći; to se odnedavna određuje dve godine unapred. Fanovi iz Zagreba su svojevremeno imali ambiciju da organizuju jedan Worldcon, ali posle onoga što se dogodilo kad su organizovali Eurokon‐Balkan 1986 (od 10. do 13. jula te godine: slab program, neispunjena obećanja, mnogo praznog vremena, malo gostiju, itd.) šanse su im znatno umanjene.

      zin — (zine), magazin.

      (Prevod i napomene: A. B. N.)

      103

      1

      stopa »niže« beše telo žene vrlo blede

      Njegova žena držala ga je u naručju kao

      kože. Bila je naga i sasvim ćelava. Izgle‐

      da ga može sačuvati od smrti.

      dala je kao da spava. Oči su joj bile

      »Gospode Bože, ja sam mrtav čovek!«

      zatvorene, a grudi ružičaste i nežno su

      jeknu.

      padale. Noge joj behu ispružene jedna uz

      Vrata od sobe se otvoriše i vide napolju

      drugu, a ruke sa strane. Lagano se

      ogromnu crnu jednogrbu kamilu i začu

      okrenu, kao pile na ražnju.

      zvon zvona na njenom hamu, kada ih

      Sila koja okretaše nju, okretala je i nje‐

      pomače vruć pustinjski vetar. Potom se

      ga. Udalji se od nje u laganom obrtu i

      jedna ogromna crna glava, pokrivena ve‐

      vide druga naga tela ljudi, žena i dece,

      likim crnim turbanom, pojavi na ulaznim

      kako se vrte u nemim redovima. Nad njim

      vratima. Crni evnuh kroči preko praga,

      beše rotirajuče, nago i bezdlako telo

      krećući se poput oblaka, sa golemom

      jednog crnca.

      halebardom u rukama. Smrt, Rušiteljica

      Naže glavu tako da je mogao da vidi

      Uživanja i Razdvajačica Društva, najzad je

      sopstveno telo. I sam je bio nag i bez

      stigla.

      dlaka. Koža mu beše glatka, stomačni

      Crnilo. Ništavilo. On čak nije znao da ga

      mišići u brazdama, a bedra nabijena

      je srce zauvek izdalo. Ništavilo.

      jakim mladim mišićima. Vene, koje su se

      A onda otvori oči. Srce mu je snažno

      videle kao mrljave pruge, behu nestale.

      tuklo. Bio je jak, vrlo jak. Kostobolja u

      Više nije imao telo iznurenog i bolesnog

      stopalima, muka u jetri, probadanja u

      šezdesetogodišnjaka, koji je čas pre

      srcu, sve beše nestalo.

      umirao. I njegovih stotinu ožiljaka behu

      Bilo je tako tiho, da je mogao čuti šum

      nestali.

      krvi u sopstvenoj glavi. Beše sam u svetu

      Shvati da među telima koja su ga

      beščujnosti.

      okruživala nema starih ljudi i žena. Svi su

      Jarka svetlost prostirala se uokolo pod‐

      izgledali poput, otprilike, dvadesetpeto‐

      jednakim intenzitetom. Mogao je da vidi,

      godišnjaka, iako je bilo teško odrediti

      ali još ne poimaše šta gleda. Šta behu te

      tačno doba, jer su ćelave glave i genitalije

      stvari iznad, pored, ispod njega? Gde je?

      činile da izgledaju stariji i mlađi u isti

      Pokuša da ustane i oseti, ukočen, pa‐

      mah.

      niku. Ne beše ničeg o šta bi se odupro, jer

      Nekad je bio ponosan da ne poznaje

      je visio u ništavilu. Pokušaj učini da se

      strah. Sada, strah mu je odneo jecaj koji

      zaljuljao, vrlo lagano, kao da je u kadi

      mu se skupljao u grlu. Njegov strah ga je

      punoj retkog sirupa. Uporište mu je,

      prvo sabio, a onda iscrpeo nov život iz

      nadomak vrhova prstiju, moglo biti šipka

      njega.

      jarkocrvenog metala. Šipka je dolazila

      U početku je bio zapanjen što je još živ.

      odozgo, od beskonačnosti i nastavljala se

      Potom su mu njegov položaj u prostoru i

      dole, u beskonačnost. Pokuša da je

      uređenje nove okoline zamrzli čula.

      dohvati, jer je to bio najbliži čvrst

      Gledao je kroz jedan od poluprozirnog

      predmet, ali ga nešto nevidljivo odbi. Kao

      stakla prozor. Nedugo potom nešto je u

      da su ga kanapi, ili neka sila sprečavali.

      njemu škljocnulo. Gotovo je to mogao

      Lagano se prevrnu preko glave. Potom

      čuti, kao kad se prozor iznenada podigne.

      ga otporna sila zadrža, sa vrhovima prs‐

      Svet je poprimio oblik koji je mogao

      tiju na oko deset inča od šipke. Napregnu

      obuhvatiti, premda ne i razumeti. Nad

      se i pomeri napred za delić inča.

      njim, sa strane i pod njim, plovila su tela

      Istovremeno, telo poče da mu se okreće

      dokle mu je dosezao pogled. Behu

      oko svoje longitudinalne ose. Usisavao je

      složena u vertikalne i horizontalne nizove.

      vazduh uz glasnu testerišuću buku.

      Gornji i donji redovi bili su odvojeni

      Iako je znao da je beznadežno, nije

      crvenim šipkama, tankim kao drška met‐

      mogao izbeći mlataranje svojih ruku, koje

      le, od kojih je svaka bila dvanaest inča od

      su panično pokušavale da se dočepaju

      stopala spavača i toliko od njihovih glava.

      nečeg.

      Svako telo beše udaljeno oko šest stopa

      Sada beše licem »nadole« ili »nagore«.

      od tela iznad, ispod, i sa strana.

      Koji god da je pravac, bio je suprotan od

      Šipke su se penjale iz ponora bez dna i

      onog u kom je gledao kada se probudio.

      protezale se u drugi ponor bez vrha. Sivilo

      No, to nije menjalo stvar. »Iznad« i

      u kojem su šipke i tela, gore i dole, levo i

      »ispod« njega prizor je bio isti. Lebdeo je

      desno, iščezavali, ne beše ni zemlja. Ničeg

      u prostoru, sačuvan od padanja jednom

      ne beše uokolo, izuzev mutnine beskraja.

      nevidljivom i neosetnom čaurom. Šest

      Na jednoj strani vide tamnoputog čove‐

      105

      ka sa toskanskim crtama lica. Sa njegove

      rukama kao plivač, uspeo je da se probije

      druge strane beše neka Indijka, a pokraj

      do šipke. Što joj je bivao sve bliži, dejstvo

      nje stasit čovek nordijskog izgleda. Do

      joj je bilo jače. Nije odustajao. Da jeste,

      trećeg obrtaja nije uspeo da utvrdi šta je

      našao bi se na starom mestu, bez

      to tako čudno na njemu. Desna pod‐

      dovoljno snage da ponovo otpočne

      laktica bila mu je crvena. Izgledala je kao

      borbu. Nije mu u naravi da prekida, do

      da joj nedostaje spoljni sloj kože.

      poslednjeg atoma snage.

      Kroz koji sekund, nekoliko šipki dalje,

      Disao je hrapavo, telo mu je bilo

      vide telo odraslog muškarca bez kože i


      obliveno znojem, a noge i ruke su mu se

      mišića na licu.

      pomerale kao da su u gustom želeu, pa

      Bilo je tu još tela sa nedostacima.

      napredak beše neprimetan. Tada, vrhovi

      Daleko, kao u izmaglici, naziraše se kostur

      prstiju njegove leve ruke dotakoše šipku.

      i zbrka organa u njemu.

      Bila je vruća i tvrda.

      Nastavi da se obazire i posmatra, dok

      Najednom sazna gde je »dole«. Pade.

      mu je srce snažno tuklo u grudima. Dotad

      Dodir je učinio da čarolija prestane.

      već shvati da se nalazi u nekakvoj

      Vazdušne opne oko njega nečujno su

      džinovskoj dvorani, da metalne šipke

      popucale i sada je tonuo.

      zrače izvesnu silu i da neko podupire i

      Bio je dovoljno blizu šipke da je uhvati

      obrće milione, možda milijarde ljudskih

      rukom. Zbog naglog zaustavljanja, kuk mu

      bića.

      se uznese do nje i zabole ga taj udarac.

      Koje je mesto događaja?

      Kako je niz šipku kliznuo, koža na dlanu

      Izvesno, ne austrougarski Trst iz 1890.

      mu beše izgorela, a onda je ščepao

      Nije ličilo na pakao ili raj o kojima je

      drugom rukom i zaustavio se.

      dotad slušao ili čitao, a mislio je da zna

      Ispred njega, sa druge strane šipke,

      sve teorije o zagrobnom životu.

      počeše da padaju tela. To se događalo

      Bio je umro. Sada je živ. Narugao se

      brzinom kojom su tela na Zemlji padala, i

      celom svom životu, životom — posle —

      svako je zadržalo onaj ukočeni položaj i

      smrti. Nije mogao poreći da je u jednoj

      odstojanje od tela iznad i ispod. Čak su

      stvari bio u pravu. Ali, ovde ne beše nikog

      nastavila da se obrću.

      da mu kaže: »Jesam li ti rekao, prokleti

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026