Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Taking the Arrow Out of the Heart

    Page 4
    Prev Next


      Puedo testificarlo, dice Francisco,

      apartando una cámara.

      Y uno personal para mí:

      no es agradable,

      en especial cuando envejeces,

      reconocer tu papel

      de Conquistador

      del Espíritu.

      ¡Un conquistador

      de los mismos espíritus y almas de la gente!

      La propia definición de “diablo”

      pienso a veces.

      Cuando la gente se inclina ante mí

      quiero gritarles: inclinarse

      ante sus amos

      es lo primero que los obligaron a hacer:

      ¡Pónganse en pie!

      ¡Y qué extraño que quieran que bese a sus niños!

      Es escalofriante, dice Fidel. Ni que nuestra gente

      ignorara la quema de brujas

      y la Inquisición. Aun si no han estudiado

      de las Reservas del Norte y

      los internados para indios.

      Pero anímate. ¿Quién podía haber imaginado

      cómo es realmente el mundo

      cuando éramos niños?

      Somos viejos ahora, pero a pesar de todo lo que aprendimos,

      buena parte espantoso y atemorizador, incluso

      aterrador,

      hicimos con la Vida

      lo mejor que pudimos.

      La perfección tendrá

      que esperar a la próxima encarnación.

      Y quiero decir del mundo, no solo nuestra.

      Imagine

      We can only imagine

      what these two—

      Francis and Fidel—

      really had to say

      to each other.

      The Pope wondering

      who really is the Holy Father here,

      since everything he’s

      preaching as holy

      Fidel has already

      fulfilled.

      Fidel

      seeing humor

      in the Argentine’s unmistakable

      Italian roots

      and thinking pointedly

      but not saying

      politely,

      like the good Jesuit

      and Revolutionary he is:

      My people have suffered

      long enough:

      Don’t mess this up.

      God, it took you forever

      to get to be Pope,

      I imagine him saying

      aloud.

      You know it did!

      Francis might reply.

      And you know

      exactly why:

      that place I work at is a den

      of murderers and thieves.

      And if their stuff hadn’t

      hit the fan:

      evidence of

      priests impregnating

      captive Indigenous teens

      in the past

      and buggering white altar boys

      in the present;

      and folks starting to notice

      the amount of stolen gold

      and property

      we have (enough to house, feed and clothe

      pretty much every poor person on the planet)

      they would never

      have put me out here.

      Climate Change

      or no Climate Change.

      I know, says Fidel.

      They’re clever that way.

      I used to wonder how you

      stood it: sitting at the back

      all those years

      while they ruled

      the world from every

      parliament and throne.

      Horrifically, too,

      we can add.

      And what about that apology business

      that’s always trotted out?

      They’re guilty of the torture and murder

      of Earth and Her Peoples all over the place.

      De Las Casas, for one, has told us

      some of the worst of it.

      And now they want to get away

      with an apology!

      Some don’t even want to do that, says Francis.

      If the violated and exploited

      took back their stolen lands and goods

      from your fellow churchmen

      and brutally drove them out of house

      and home, after killing their parents

      and enslaving their children,

      would they be satisfied with an apology?

      Oh, it’s been a challenge, all right.

      I can testify to that, says Francis,

      waving aside a camera.

      And a personal one, for me:

      it’s no fun

      especially as you age,

      to recognize your role

      as a Conquistador

      of Spirit.

      A conqueror

      of the people’s very spirits and souls!

      The very definition of “devil”

      I sometimes think.

      When folks bow to me

      I want to shout at them: bowing

      to your masters

      is what you were forced to do in the first place:

      Straighten up!

      And how bizarre that they want me to kiss their babies!

      That is chilling, says Fidel. It isn’t as if our people

      are ignorant of witch burnings

      and the Inquisition. Even if they haven’t studied

      Reservations in El Norte and

      Indian boarding schools.

      But cheer up. Who could have imagined

      what the world is really like

      when we were children?

      We’re old now, but in spite of all we learned,

      so much of it dreadful and scary, even

      petrifying,

      we gave Life

      our best shot.

      Perfection will have

      to wait for the next incarnation.

      And I mean of the world, not just us.

      Refugiados

      No correrían hacia nosotros

      si no los estuviésemos persiguiendo

      con las armas y bombas y cohetes que vendimos

      a gente loca:

      fuera de sus casas

      fuera de sus escuelas

      fuera de sus mezquitas

      iglesias

      sinagogas

      lejos de sus árboles

      para oración preferidos.

      Eres culpable Estados Unidos

      de armar al mundo:

      si pudieras,

      y por hacer dinero

      armarías al Universo.

      ¿Recuerdas

      a Ronald Reagan

      hablando sobre

      la Guerra de las Galaxias

      cuando apenas podía

      caminar

      por no decir

      manejar un láser?

      Así de grande es

      la necesidad de nuestro país por controlar

      la tierra

      la cual nunca parece preocuparle

      de otro modo.

      Pero no es nuestro país

      el culpable;

      son las entidades

      que se han apoderado de él.

      Que bien podrían no ser

      de aquí,

      que es lo que creo yo.

      Sino de alguna estrella lejana

      que camuflaron de “cielo”

      para hacernos creer que eran especiales,

      incluso ángeles, y no violadores de planetas

      mediante el terror

      y la manipulación

      de la guerra.

      Refugees

      They would not be running to us

      if we were not chasing them

      with the guns and bombs and rockets we sold

      to crazy people:

      out of their houses

      out of their schools

      out of their mosques,

      churches,

      synagogues

      away from their favorite

      prayer trees.

      You are guilty America

      of arming the world:

     
    if you could,

      and to make money

      you’d arm the Universe.

      Remember

      Ronald Reagan

      talking about

      Star Wars

      when he could barely

      walk

      let alone

      handle a laser?

      That’s how deep it is

      our country’s need to control

      the earth

      that it never seems to care about

      otherwise.

      But it is not our country

      that is at fault

      it is the entities

      who have taken it over.

      Who might not even be

      from here,

      which is my own belief.

      But from some distant star

      they camouflaged as “heaven”

      to make us think they were special;

      angels even. And not rapists of planets

      through the terror

      and manipulation

      of war.

      El levantamiento del mundo

      El levantamiento del mundo

      puede poner fin

      a cualquier cosa:

      al asesinato de niños

      ballenas

      elefantes

      bosques

      océanos.

      Levántate. Vuélvete

      sobre esa parte

      de ti

      que no

      acogerá

      reconocerá

      alentará

      o incluso verá

      nuestro levantamiento.

      Una vuelta compasiva:

      debemos terminar

      con la crueldad

      en especial hacia nosotros mismos,

      para empezar de nuevo

      a brillar como el sol;

      frescos.

      Pero una vuelta que muestre

      que hemos alcanzado el final

      de los actos corteses por

      reparar y re-crear la Tierra,

      y que presionaremos duramente

      en cualquier parte nuestra

      aun en las que hemos amado,

      que insistan

      en permanecer

      ajenas

      y

      dormidas.

      The World Rising

      The world rising

      can put an end

      to anything:

      the murder of children

      whales

      elephants

      forests

      oceans.

      Get up. Roll over

      on that part

      of you

      that will not

      welcome

      recognize

      encourage

      or even see

      our rise.

      A compassionate roll:

      we must be done

      with cruelty

      especially to ourselves,

      to start again

      beaming like the sun;

      fresh.

      But a roll that shows

      we’ve reached the end

      of polite moves to

      repair and re-create the Earth,

      and will press hard

      on any parts of us

      even those we’ve loved,

      that insist

      on remaining

      oblivious

      and

      asleep.

      Estrella polar

      He aquí lo que creo

      será lo más duro

      de hacer:

      recordar

      que tenemos

      un alma.

      Es tan callada

      el alma

      y casi no

      pesa nada.

      Puede alumbrar

      nuestros

      días más grises

      solo una o dos

      veces en la vida.

      Que está ahí:

      solo la certeza

      de saberlo

      debe ser

      nuestra estrella polar.

      Lodestar

      Here is what I believe

      will be the hardest thing

      to do:

      to remember

      that we have

      a soul.

      It is so quiet

      the soul

      and weighs

      almost nothing.

      It might flash

      across

      our dullest days

      only once or twice

      in a lifetime.

      That it is there:

      just the certainty

      of knowing

      must be

      our lodestar.

      Los ancestros nunca duermen

      Los ancestros nunca duermen

      y siempre parecen saber

      lo que están haciendo.

      ¿Cómo es posible?

      me pregunto.

      A veces estoy lo bastante

      cansada como para expirar

      —qué alivio sería,

      pienso—. No más angustiarse

      por esta locura.

      Sea la que sea

      este año o aun este siglo.

      Mas los ancestros simplemente

      bostezan

      y me mandan

      a echar una siesta.

      No solo la vida no ha acabado,

      dicen con desdén,

      sino apenas ha empezado para ti.

      Hay eternidades

      que esperan no más después

      de la próxima mala película

      de la que temes

      serás protagonista.

      Ve a dormir. Descansa tu cerebro.

      Descansa tu corazón. Descansa tus ojos

      y todos tus pensamientos.

      Hemos estado contigo

      desde el comienzo

      que no existió

      y estaremos contigo

      hasta que ese momento de

      no existencia

      gire en redondo otra vez.

      Intentas cargar

      todo el sufrimiento

      a tu alrededor

      pero tu espalda se dobla.

      Déjanos llevarlo por ti.

      Sabiendo como sabemos

      que es solo

      una vuelta difícil

      en una inacabable

      jornada

      de disolverse

      y ser

      y disolverse

      otra vez

      y ser

      una vez más;

      por siempre jamás

      una

      y otra

      vez.

      Ahórrense el desespero,

      nuestros queridos

      tesoros,

      para un par de eones

      más tarde.

      Ancestors Never Sleep

      Ancestors never sleep

      and always seem to know

      what they’re doing.

      How is this possible?

      I ask myself.

      Sometimes I am weary

      enough to expire—

      what a relief

      I will think. No more obsessing

      about this madness;

      whatever it might be

      this year, or even this century.

      But ancestors merely

      yawn

      and send me off

      for a nap.

      Not only is life not over,

      they sniff,

      it has barely begun for you.

      There are eternities

      waiting just beyond

      the next bad movie

      you fear you’ll be

      starring in.

      Go to sleep. Rest your brain.

      Rest your heart. Rest your eyes

      and all your thoughts.

      We have been with you

      from the beginning

      which didn’t exist

      and we will be with you

      until that moment of

      nonexistence

      swings round again.

      You are attempting to carry

      the suffering

      all around you

      but your back is bending.


      Let us bear it for you.

      Knowing as we do

      that it is only

      a difficult turn

      on a never ending

      journey

      of dissolving

      and becoming

      and dissolving

      again

      and becoming

      once more;

      forever & ever

      on

      and

      on.

      Save despair,

      our beloved

      sweetcakes,

      for a couple of eons

      later.

      Especialmente para los niños pequeños de Irán (y otros países)

      Y a esos que recién aprenden a montar bicicleta

      Es el bienestar

      de su país

      tan

      distante

      que podría haber

      estado allí

      tan solo

      en mis sueños

      lo que

      me deja

      dormir

      en la

      noche.

      Especially to the Toddlers of Iran (and Other Countries)

      And Those Just Learning to Ride Bikes

      It is the well-being

      of your country

      so far

      away

      I may

      only have

      been there

      in

      my dreams

      that

      lets

      me

      sleep

      at

      night.

      El futuro apresado en un puño desalmado

      De algún modo nos toca a nosotros

      la generación más esperanzada

      soportar

      lo insoportable.

      No necesitamos haber parido

      a los niños

      que están siendo sacrificados

      para saber que son nuestros niños

      no solo en el presente y el pasado

      sino ciertamente en el futuro.

      Todos los niños se vinculan al nacer

      con todos los otros que un día vendrán.

      Sus rostros vueltos hacia arriba

      hacia los padres que todo adulto se supone será.

      ¿Cómo puedes separar a tu hijo

      del mío?

      Pequeño, te han apresado

      y puesto en una jaula.

      ¿Qué vamos a hacer con esto?

      ¿Se supone que te veamos

      como a un animal?

      Aunque los animales tampoco merecen

      esta suerte.

      ¿Se supone que pensemos

      que tú, a los cinco años,

      eres ya un “terrorista”?

      ¿Debemos creer que mereces

      estar solo en esta diminuta celda

      obviamente construida contigo en mente

      mientras los adultos permanecen alrededor

      y te intimidan?

      ¿Quién pagó por esta jaula

      en definitiva?

      ¿Qué impuestos,

      qué trabajo,

      qué sudor?

      Pequeño,

      eres palestino,

      eres también terrícola,

      eres cada niño.

      Por la mayoría de los humanos de este planeta

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025