Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Speak, Memory, Page 3

Vladimir Nabokov


  In the dining room, my brother and I would be told to go on with our food. My mother, a tidbit between finger and thumb, would glance under the table to see if her nervous and gruff dachshund was there. "Un jour ils vont le laisser tomber," would come from Mlle Golay, a primly pessimistic old lady who had been my mother's governess and still dwelt with us (on awful terms with our own governesses). From my place at table I would suddenly see through one of the west windows a marvelous case of levitation. There, for an instant, the figure of my father in his wind-rippled white summer suit would be displayed, gloriously sprawling in midair, his limbs in a curiously casual attitude, his handsome, imperturbable features turned to the sky. Thrice, to the mighty heave-ho of his invisible tossers, he would fly up in this fashion, and the second time he would go higher than the first and then there he would be, on his last and loftiest flight, reclining, as if for good, against the cobalt blue of the summer noon, like one of those paradisiac personages who comfortably soar, with such a wealth of folds in their garments, on the vaulted ceiling of a church while below, one by one, the wax tapers in mortal hands light up to make a swarm of minute flames in the mist of incense, and the priest chants of eternal repose, and funeral lilies conceal the face of whoever lies there, among the swimming lights, in the open coffin.

  2

  1

  AS FAR back as I remember myself (with interest, with amusement, seldom with admiration or disgust), I have been subject to mild hallucinations. Some are aural, others are optical, and by none have I profited much. The fatidic accents that restrained Socrates or egged on Joaneta Darc have degenerated with me to the level of something one happens to hear between lifting and clapping down the receiver of a busy party-line telephone. Just before falling asleep, I often become aware of a kind of one-sided conversation going on in an adjacent section of my mind, quite independently from the actual trend of my thoughts. It is a neutral, detached, anonymous voice, which I catch saying words of no importance to me whatever--an English or a Russian sentence, not even addressed to me, and so trivial that I hardly dare give samples, lest the flatness I wish to convey be marred by a molehill of sense. This silly phenomenon seems to be the auditory counterpart of certain praedormitary visions, which I also know well. What I mean is not the bright mental image (as, for instance, the face of a beloved parent long dead) conjured up by a wing-stroke of the will; that is one of the bravest movements a human spirit can make. Nor am I alluding to the so-called muscae volitantes--shadows cast upon the retinal rods by motes in the vitreous humor, which are seen as transparent threads drifting across the visual field. Perhaps nearer to the hypnagogic mirages I am thinking of is the colored spot, the stab of an afterimage, with which the lamp one has just turned off wounds the palpebral night. However, a shock of this sort is not really a necessary starting point for the slow, steady development of the visions that pass before my closed eyes. They come and go, without the drowsy observer's participation, but are essentially different from dream pictures for he is still master of his senses. They are often grotesque. I am pestered by roguish profiles, by some coarse-featured and florid dwarf with a swelling nostril or ear. At times, however, my photisms take on a rather soothing flou quality, and then I see--projected, as it were, upon the inside of the eyelid--gray figures walking between beehives, or small black parrots gradually vanishing among mountain snows, or a mauve remoteness melting beyond moving masts.

  On top of all this I present a fine case of colored hearing. Perhaps "hearing" is not quite accurate, since the color sensation seems to be produced by the very act of my orally forming a given letter while I imagine its outline. The long a of the English alphabet (and it is this alphabet I have in mind farther on unless otherwise stated) has for me the tint of weathered wood, but a French a evokes polished ebony. This black group also includes hard g (vulcanized rubber) and r (a sooty rag being ripped). Oatmeal n, noodle-limp l, and the ivory-backed hand mirror of o take care of the whites. I am puzzled by my French on which I see as the brimming tension-surface of alcohol in a small glass. Passing on to the blue group, there is steely x, thundercloud z, and huckleberry k. Since a subtle interaction exists between sound and shape, I see q as browner than k, while s is not the light blue of c, but a curious mixture of azure and mother-of-pearl. Adjacent tints do not merge, and diphthongs do not have special colors of their own, unless represented by a single character in some other language (thus the fluffy-gray, three-stemmed Russian letter that stands for sh, a letter as old as the rushes of the Nile, influences its English representation).

  I hasten to complete my list before I am interrupted. In the green group, there are alder-leaf f, the unripe apple of p, and pistachio t. Dull green, combined somehow with violet, is the best I can do for w. The yellows comprise various e's and i's, creamy d, bright-golden y, and u, whose alphabetical value I can express only by "brassy with an olive sheen." In the brown group, there are the rich rubbery tone of soft g, paler j, and the drab shoelace of h. Finally, among the reds, b has the tone called burnt sienna by painters, m is a fold of pink flannel, and today I have at last perfectly matched v with "Rose Quartz" in Maerz and Paul's Dictionary of Color. The word for rainbow, a primary, but decidedly muddy, rainbow, is in my private language the hardly pronounceable: kzspygv. The first author to discuss audition coloree was, as far as I know, an albino physician in 1812, in Erlangen.

  The confessions of a synesthete must sound tedious and pretentious to those who are protected from such leakings and drafts by more solid walls than mine are. To my mother, though, this all seemed quite normal. The matter came up, one day in my seventh year, as I was using a heap of old alphabet blocks to build a tower. I casually remarked to her that their colors were all wrong. We discovered then that some of her letters had the same tint as mine and that, besides, she was optically affected by musical notes. These evoked no chromatisms in me whatsoever. Music, I regret to say, affects me merely as an arbitrary succession of more or less irritating sounds. Under certain emotional circumstances I can stand the spasms of a rich violin, but the concert piano and all wind instruments bore me in small doses and flay me in larger ones. Despite the number of operas I was exposed to every winter (I must have attended Ruslan and Pikovaya Dama at least a dozen times in the course of half as many years), my weak responsiveness to music was completely overrun by the visual torment of not being able to read over Pimen's shoulder or of trying in vain to imagine the hawkmoths in the dim bloom of Juliet's garden.

  My mother did everything to encourage the general sensitiveness I had to visual stimulation. How many were the aquarelles she painted for me; what a revelation it was when she showed me the lilac tree that grows out of mixed blue and red! Sometimes, in our St. Petersburg house, from a secret compartment in the wall of her dressing room (and my birth room), she would produce a mass of jewelry for my bedtime amusement. I was very small then, and those flashing tiaras and chokers and rings seemed to me hardly inferior in mystery and enchantment to the illumination in the city during imperial fetes, when, in the padded stillness of a frosty night, giant monograms, crowns, and other armorial designs, made of colored electric bulbs--sapphire, emerald, ruby-glowed with a kind of charmed constraint above snow-lined cornices on housefronts along residential streets.

  2

  My numerous childhood illnesses brought my mother and me still closer together. As a little boy, I showed an abnormal aptitude for mathematics, which I completely lost in my singularly talentless youth. This gift played a horrible part in tussles with quinsy or scarlet fever, when I felt enormous spheres and huge numbers swell relentlessly in my aching brain. A foolish tutor had explained logarithms to me much too early, and I had read (in a British publication, the Boy's Own Paper, I believe) about a certain Hindu calculator who in exactly two seconds could find the seventeenth root of, say, 3529471145760275132301897342055866171392 (I am not sure I have got this right; anyway the root was 212). Such were the monsters that thrived on my delirium, and the only way to prevent t
hem from crowding me out of myself was to kill them by extracting their hearts. But they were far too strong, and I would sit up and laboriously form garbled sentences as I tried to explain things to my mother. Beneath my delirium, she recognized sensations she had known herself, and her understanding would bring my expanding universe back to a Newtonian norm.

  The future specialist in such dull literary lore as auto-plagiarism will like to collate a protagonist's experience in my novel The Gift with the original event. One day, after a long illness, as I lay in bed still very weak, I found myself basking in an unusual euphoria of lightness and repose. I knew my mother had gone to buy me the daily present that made those convalescences so delightful. What it would be this time I could not guess, but through the crystal of my strangely translucent state I vividly visualized her driving away down Morskaya Street toward Nevski Avenue. I distinguished the light sleigh drawn by a chestnut courser. I heard his snorting breath, the rhythmic clacking of his scrotum, and the lumps of frozen earth and snow thudding against the front of the sleigh. Before my eyes and before those of my mother loomed the hind part of the coachman, in his heavily padded blue robe, and the leather-encased watch (twenty minutes past two) strapped to the back of his belt, from under which curved the pumpkin-like folds of his huge stuffed rump. I saw my mother's seal furs and, as the icy speed increased, the muff she raised to her face--that graceful, winter-ride gesture of a St. Petersburg lady. Two corners of the voluminous spread of bearskin that covered her up to the waist were attached by loops to the two side knobs of the low back of her seat. And behind her, holding on to these knobs, a footman in a cockaded hat stood on his narrow support above the rear extremities of the runners.

  Still watching the sleigh, I saw it stop at Treumann's (writing implements, bronze baubles, playing cards). Presently, my mother came out of this shop followed by the footman. He carried her purchase, which looked to me like a pencil. I was astonished that she did not carry so small an object herself, and this disagreeable question of dimensions caused a faint renewal, fortunately very brief, of the "mind dilation effect" which I hoped had gone with the fever. As she was being tucked up again in the sleigh, I watched the vapor exhaled by all, horse included. I watched, too, the familiar pouting movement she made to distend the network of her close-fitting veil drawn too tight over her face, and as I write this, the touch of reticulated tenderness that my lips used to feel when I kissed her veiled cheek comes back to me--flies back to me with a shout of joy out of the snow-blue, blue-windowed (the curtains are not yet drawn) past.

  A few minutes later, she entered my room. In her arms she held a big parcel. It had been, in my vision, greatly reduced in size--perhaps, because I subliminally corrected what logic warned me might still be the dreaded remnants of delirium's dilating world. Now the object proved to be a giant polygonal Faber pencil, four feet long and correspondingly thick. It had been hanging as a showpiece in the shop's window, and she presumed I had coveted it, as I coveted all things that were not quite purchasable. The shopman had been obliged to ring up an agent, a "Doctor" Libner (as if the transaction possessed indeed some pathological import). For an awful moment, I wondered whether the point was made of real graphite. It was. And some years later I satisfied myself, by drilling a hole in the side, that the lead went right through the whole length--a perfect case of art for art's sake on the part of Faber and Dr. Libner since the pencil was far too big for use and, indeed, was not meant to be used.

  "Oh, yes," she would say as I mentioned this or that unusual sensation. "Yes, I know all that," and with a somewhat eerie ingenuousness she would discuss such things as double sight, and little raps in the woodwork of tripod tables, and premonitions, and the feeling of the deja vu. A streak of sectarianism ran through her direct ancestry. She went to church only at Lent and Easter. The schismatic mood revealed itself in her healthy distaste for the ritual of the Greek Catholic Church and for its priests. She found a deep appeal in the moral and poetical side of the Gospels, but felt no need in the support of any dogma. The appalling insecurity of an afterlife and its lack of privacy did not enter her thoughts. Her intense and pure religiousness took the form of her having equal faith in the existence of another world and in the impossibility of comprehending it in terms of earthly life. All one could do was to glimpse, amid the haze and the chimeras, something real ahead, just as persons endowed with an unusual persistence of diurnal cerebration are able to perceive in their deepest sleep, somewhere beyond the throes of an entangled and inept nightmare, the ordered reality of the waking hour.

  3

  To love with all one's soul and leave the rest to fate, was the simple rule she heeded. "Vot zapomni [now remember]," she would say in conspiratorial tones as she drew my attention to this or that loved thing in Vyra--a lark ascending the curds-and-whey sky of a dull spring day, heat lightning taking pictures of a distant line of trees in the night, the palette of maple leaves on brown sand, a small bird's cuneate footprints on new snow. As if feeling that in a few years the tangible part of her world would perish, she cultivated an extraordinary consciousness of the various time marks distributed throughout our country place. She cherished her own past with the same retrospective fervor that I now do her image and my past. Thus, in a way, I inherited an exquisite simulacrum--the beauty of intangible property, unreal estate--and this proved a splendid training for the endurance of later losses. Her special tags and imprints became as dear and as sacred to me as they were to her. There was the room which in the past had been reserved for her mother's pet hobby, a chemical laboratory; there was the linden tree marking the spot, by the side of the road that sloped up toward the village of Gryazno (accented on the ultima), at the steepest bit where one preferred to take one's "bike by the horns" (bika za roga) as my father, a dedicated cyclist, liked to say, and where he had proposed; and there was, in the so-called "old" park, the obsolete tennis court, now a region of moss, mole-heaps, and mushrooms, which had been the scene of gay rallies in the eighties and nineties (even her grim father would shed his coat and give the heaviest racket an appraisive shake) but which, by the time I was ten, nature had effaced with the thoroughness of a felt eraser wiping out a geometrical problem.

  By then, an excellent modern court had been built at the end of the "new" part of the park by skilled workmen imported from Poland for that purpose. The wire mesh of an ample enclosure separated it from the flowery meadow that framed its clay. After a damp night the surface acquired a brownish gloss and the white lines would be repainted with liquid chalk from a green pail by Dmitri, the smallest and oldest of our gardeners, a meek, black-booted, red-shirted dwarf slowly retreating, all hunched up, as his paintbrush went down the line. A pea-tree hedge (the "yellow acacia" of northern Russia), with a midway opening, corresponding to the court's screen door, ran parallel to the enclosure and to a path dubbed tropinka Sfinksov ("path of the Sphingids") because of the hawkmoths visiting at dusk the fluffy lilacs along the border that faced the hedge and likewise broke in the middle. This path formed the bar of a great T whose vertical was the alley of slender oaks, my mother's coevals, that traversed (as already said) the new park through its entire length. Looking down that avenue from the base of the T near the drive one could make out quite distinctly the bright little gap five hundred yards away--or fifty years away from where I am now. Our current tutor or my father, when he stayed with us in the country, invariably had my brother for partner in our temperamental family doubles. "Play!" my mother would cry in the old manner as she put her little foot forward and bent her white-hatted head to ladle out an assiduous but feeble serve. I got easily cross with her, and she, with the ballboys, two barefooted peasant lads (Dmitri's pug-nosed grandson and the twin brother of pretty Polenka, the head coachman's daughter). The northern summer became tropical around harvest time. Scarlet Sergey would stick his racket between his knees and laboriously wipe his glasses. I see my butterfly net propped against the enclosure--just in case. Wallis Myers' book on lawn tennis lies open o
n a bench, and after every exchange my father (a first-rate player, with a cannonball service of the Frank Riseley type and a beautiful "lifting drive") pedantically inquires of my brother and me whether the "follow-through," that state of grace, has descended upon us. And sometimes a prodigious cloudburst would cause us to huddle under a shelter at the corner of the court while old Dmitri would be sent to fetch umbrellas and raincoats from the house. A quarter of an hour later he would reappear under a mountain of clothing in the vista of the long avenue which as he advanced would regain its leopard spots with the sun blazing anew and his huge burden unneeded.

  She loved all games of skill and gambling. Under her expert hands, the thousand bits of a jigsaw puzzle gradually formed an English hunting scene; what had seemed to be the limb of a horse would turn out to belong to an elm and the hitherto unplaceable piece would snugly fill up a gap in the mottled background, affording one the delicate thrill of an abstract and yet tactile satisfaction. At one time, she was very fond of poker, which had reached St. Petersburg society via diplomatic circles, so that some of the combinations came with pretty French names--brelan for "three of a kind," couleur for "flush," and so on. The game in use was the regular "draw poker," with, occasionally, the additional tingle of jackpots and an omnivicarious joker. In town, she often played poker at the houses of friends until three in the morning, a society recreation in the last years before World War One; and later, in exile, she used to imagine (with the same wonder and dismay with which she recalled old Dmitri) the chauffeur Pirogov who still seemed to be waiting for her in the relentless frost of an unending night, although, in his case, rum-laced tea in a hospitable kitchen must have gone a long way to assuage those vigils.