Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 006

    Page 26
    Prev Next


      njima, i sa kupasto uzdignutim krovom.

      Opipa lice, koje beše glatko kao i

      Radili su brzo, ne mareći za finese, pa je

      obično. Ali pazuha mu behu maljava.

      do večere sve, osim krovova, bilo gotovo.

      Predeo oko polnih organa bio je,

      Frigit i Monat behu odabrani da ostanu

      međutim, gladak. Mora da to sporije

      kao stražari dok ostali odnesu zdele do

      raste nego kosa, mišljaše. Reče ostalima, i

      kamena. Onde zatekoše oko trista ljudi

      oni osmotriše sebe i jedno drugo. Bilo je

      kako grade prislonjene kuće i kolibe.

      tačno. Dlake su im se vraćale, bar po glavi

      Barton je ovo očekivao. Većinom ljudi

      i ispod pazuha. Kaz je bio izuzetak. Malje

      nisu želeli da svakodnevno, triput na dan,

      su mu se pojavile po celom telu, izuzev

      hodaju pola milje, zbog hrane. Više im je

      po licu.

      odgovaralo da se sjate oko kamenog

      Otkriće ih ushiti. Smejući se i šaleći,

      kontejnera. Kolibe ovde behu nasumice

      odoše u podnožje planine u senku.

      uglavljene i bliže nego što je to bilo

      Skrenuše na istok i pregaziše travu četiri

      potrebno. Još uvek je postojao problem

      brega, pre nego što krenuše uz kosinu

      sveže vode, a to je bio razlog što se on

      brda koje su počeli da smatraju svojom

      iznenadio zbog tolikog mnoštva ovde. Ali

      kućom. Na pola puta zastadoše nemi.

      jedan lepuškasti Slovenac ga je obavestio

      Frigit i Monat im se nisu odazivali.

      da je ovog popodneva nedaleko prona‐

      Pošto im je rekao da se rašire i produže

      đen izvor vode. Voda izvire iz jedne pe‐

      polako, Barton ih povede uz breg. Kolibe

      ćine, gotovo pod pravim uglom u odnosu

      su bile napuštene, a nekoliko manjih

      na stenu. Barton je istraživao. Voda je

      porušeno i izgaženo. Barton se sledi, kao

      izbijala iz pećine i slivala se niz greben, u

      da je osetio hladan vetar. Tišina,

      jedan basen, oko pedeset stopa širok i

      oštećene kolibe, i potpuno odsustvo one

      osam dubok.

      dvojice, behu rđav znak.

      Pitao se je li ovo naknadno delo onog

      Nedugo potom začuše uzvik i okrenuše

      koji je stvorio ovo mesto.

      se da pogledaju niz breg. Ćelave glave

      Vrati se upravo kad je plavi plamen

      Monata i Frigita izbiše iz trave, a zatim

      sunuo.

      oni krenuše uz breg. Monat izgledaše

      Kaz najednom zastade radi nužde. Nije

      ozbiljan, ali se Amerikanac smešio. Imao

      se pobrinuo da se udalji; Lođi se kikotala;

      je masnicu preko obraza, a zglobovi obeju

      Tanja pocrvene; Italijanke behu navikle

      ruku behu mu porezani i krvavi. »Upravo

      da gledaju muškarce prislonjene uz

      smo oterali četiri muškarca i tri žene koji

      zgrade, gde god im se javi potreba;

      su hteli da nam otmu kolibe«, reče.

      Vilfreda je bila na sve navikla; Alisa ga je,

      »Kazao sam im da mogu da načine

      neočekivano, ignorisala, kao psa. Možda

      sopstvene i da ćete se vi odmah vratiti i

      to objašnjava njen stav. Za nju, Kaz nije

      ubiti boga u njima, ako ne odustanu.

      bio čovek i od njega se nije moglo

      Razumeli su me dobro, govore engleski.

      očekivati da dela onako kako se od ljudi

      Oni su uskrsnuli kod kamene zdele milju

      očekuje.

      severno od naše, duž reke. Većinom su

      Nije bilo razloga da Kaza zbog ovog

      tamo bili Tršćani iz tvog doba, ali najviše

      prekori odmah, posebno ako ovaj ne

      deset, behu Čikažani, umrli oko 1985.

      razume njegov jezik. Ali moraće da

      Distribucija pokojnika bez sumnje je

      upotrebi jezik znakova, kad Kaz to bude

      komična, zar ne? Po principu slučajnog

      ponovio dok oni sede okolo i jedu. Svako

      izbora, rekao bih.

      je morao da zna za izvesne granice, i sve

      »No, kazao sam im da, što reče Mark

      što bi uznemirilo druge dok jedu, treba da

      Tven, đavo je rekao: Vi, Čikažani, mislite

      je zabranjeno. I to, mišljaše, uključujući i

      da ste najbolji ljudi ovde, a u stvari ste

      svađe u vreme obeda. Istini za volju,

      samo najbrojniji' . To nije prošlo najbolje.

      morao bi da prizna da je u životu i sam

      Izgledalo je da očekuju da ću sa njima

      učestvovao u većim sporovima nego što

      cile‐mile, zato što sam Amerikanac. Jedna

      su čarke za večerom.

      od žena mi se ponudila, ukoliko pređem

      Kad prođe mimo njega, on potapša

      na njihovu stranu i pomognem im da

      118

      prisvoje kolibe. Ona je živela sa dvojicom

      cereći se; 'Au, stvarno je divno videti

      muškaraca. Odbio sam. Rekli su da će

      tvoje lice nakon svih tih godina. Naročito

      zauzeti kolibe svakako, ako budu morali, i

      ovde, gde nema policije ni sudova!'«

      preko mene mrtvog.«

      »I pogodih ga tačno u nos! On se opruži

      »Ali bili su hrabri na rečima. Monat ih

      na leđa, a iz nosa mu poteče krv. Monat i

      već pogledom beše uplašio. Uz to, mi

      ja navalismo na ostale. Ja šutnuh jednog,

      smo imali kameno oružje i koplja. Još ih je

      a drugi me potom pogodi zdelom u obraz.

      njihov voda podsticao da nas napadnu,

      Dobro me je udario, ali Monat onesvesti

      kad sam se netremice zagledao u jednog

      jednog krajem svog koplja i polomi rebra

      od njih.«

      drugom; mršav je, ali vraški brz i šta sve

      »Glava mu je bila ćelava, nije imao onu

      ne zna o samoodbrani — ili napadu.

      svoju gustu, pravu, crnu kosu. Bilo mu je

      Šarko beše ustao i ja zamahnuh drugom

      oko trideset pet godina kad sam ga upoz‐

      pesnicom, ali mu samo očešah vilicu. Više

      nao, i nosio je onda debelo uokvirene na‐

      me je zbog toga zabolela pesnica, nego

      očare, a nisam ga video pedeset četiri

      njega vilica. On se okrenu i dade u beg, a

      godine. Ali pridoh i zagledah mu se u lice,

      ja za njim. I ostali pobegoše, pred Mona‐

      koje se cerilo baš kao što pamtim, kao u

      tom koji ih je udarao kopljem. Ja sam

      poslovičnog smrdljivca, i rekoh, 'Lem —

      gonio Šarka do sledećeg brega. Stigoh ga

      Lem Šarko! To je Lem Šarko, zar ne?'«

      na nizbrdici i udarih pesnicom, ali dobro.

      »Oči mu se onda otvoriše. Isceri se još

      Puzao je, moleći za milost, koju sam mu

      više i uze mi ruku, moju ruku, nakon

      dao nogom u zadnjicu, pa se okretao,

      svega što mi je učinio, i uzviknu, kao da

      jaučući celim putem niz padinu.«

      smo davno izgubljena braća, 'To je, to je!

      Frigit još beše primetno uzbuđen, ali

      Pit Frigit! Gospode, Pit Frigit!'«

      zadovoljan.

      »Bilo mi je gotovo drago što ga vidim a i

      »U jednom momentu sam se uplašio da

      on je
    kazao da mu je drago što vidi mene.

      ću popustiti«, reče. »Najzad, sve je to bilo

      Ali potom rekoh sebi: 'Ovo je lupež,

      tako davno i u drugom svetu, a možda

      izdavač koji ti je na prevaru uzeo 4.000

      smo

      ovde

      da

      oprostimo

      našim

      dolara kada si upravo počinjao kao pisac i

      neprijateljima — i pojedinim prijateljima

      upropastio ti karijeru za dugo. Ovo je

      — i da nam bude oprošteno. Ali, s druge

      prljavi, jeftini trgovac koji je tebi i,

      strane, mislio sam, možda smo ovde da

      najmanje četvorici drugih pisaca, uzeo na

      bismo mogli vratiti bar malo onog što

      prevaru dosta para, a potom objavio

      smo morali uzeti na Zemlji. Šta kažeš na

      bankrotstvo i odmaglio. Zatim je nasledio

      to, Lev? Da li bi želeo priliku da okreneš

      mnogo novca od jednog ujaka i zaista

      Hitlera na vatri? Na vrlo laganoj vatri?«

      živeo vrlo dobro, dokazujući, na ovaj

      »Ne bih rekao da možeš upoređivati

      način, da je zločin platio. To je čovek

      jednog

      nepoštenog

      izdavača

      sa

      kojeg nisi zaboravio, ne samo zbog onog

      Hitlerom«, odgovori Rauč. »Ne, ne bih

      što je učinio tebi i drugima, nego zbog

      želeo da ga okrenem na vatri. Možda da

      tako mnogo pokvarenih izdavača na koje

      ga morim smrtnom glađu, ili da ga

      si posle naleteo.'«

      hranim taman dovoljno da opstaje. No,

      Barton se nasmeši i kaza: »Rekao sam

      ne bih to uradio. Šta bi se time dobilo? Bi

      jednom da sveštenici, političari i izdavači

      li to učinilo da on promeni svoje mišljenje

      nikada neće preći vrata raja. Mada, nisam

      ma o čemu, da li bi onda verovao da su

      bio u pravu, ako je ovo raj«.

      Jevreji ljudska bića? Ne, ništa mu ne bih

      »Jest, znam«, reče Frigit. »Nikada nisam

      učinio da je u mojoj moći, izuzev što bih

      zaboravio da si to rekao. No, nema veze,

      ga ubio da ne može nauditi drugima. Ali

      potisnuo sam prirodnu radost zbog

      nisam tako siguran da bi ubijanje značilo

      viđenja poznatog lica i kazao, 'Šarko...'«

      da će ostati mrtav. Ne ovde.«

      »S imenom poput toga, postigao je da

      »Ti si pravi hrišćanin«, reče Frigit

      mu veruješ?« reče Alisa.

      smešeći se.

      »Objasnio mi je da je to češko ime koje

      »Mislio sam da si mi prijatelj!« odvrati

      znači dostojan poverenja. Bila je to laž,

      Ruač.

      kao i sve što mi je rekao. Bio sam gotovo

      uveren da Monat i ja treba da ih pustimo.

      12

      Mi bismo se povukli, a onda, kad se vi

      vratite od kamene zdele, isterali bismo ih.

      Ovo je drugi put da je Barton čuo ime

      Tako bi bilo najpametnije. Ali, kad sam

      Hitler. Hteo je da dozna sve o njemu, ali

      poznao Šarka, poludeo sam. Rekao sam,

      su u tom trenu svi morali da prekinu

      razgovor, kako bi završili krovove na

      119

      kolibama. Prionuše na posao, sekući još

      On zaćuta za tenutak. Prvo mu dođe da

      trave makazicama koje su našli u svojim

      je napadne jetkom uvredom. Ali bila je u

      zdelama, ili se penjući na gvozdeno

      pravu. Premalo ju je poštovao. Čak iako je

      drveće i otkidajući trougaono zeleno,

      bila kurva, imala je pravo da bude

      skerletom protkano lišće. Mnogo je

      tretirana kao ljudsko biće. Naročito otkad

      trebalo da krovovi budu onakvi kakve su

      je naglasila da ju je glad odvela u

      želeli. Barton mišljaše da potraži

      prostituciju, iako je on bio skeptičan u

      profesionalnog majstora i nauči kako se

      odnosu na to. Previše prostitutki moralo

      to zbilja radi. Kreveti će, zasad, morati da

      je da opravda svoje zanimanje; previše ih

      budu hrpe lišća, preko kojih će doći

      je imalo opravdavajuće fantazije u vezi sa

      mekanije lišće sa gvozdenog drveća.

      svojim ulaskom u posao. Ipak, njen bes

      Pokrivači bi bili druge hrpe istog lišća.

      na Smitsona i ponašanje prema njemu,

      »Hvala Bogu, ili kome god, da ovde

      pokazali su da je bila iskrena.

      nema insekata«, reče Barton.

      On ustade i reče: »Nisam hteo da te

      On podiže šolju od sivog metala u kojoj

      uvredim.«

      još behu dve unce najboljeg viskija koji je

      »Jesi li zaljubljen u nju? upita Vilfreda,

      ikad probao.

      gledajući ga.

      »U zdravlje bilo koga. Da nas je oživeo

      »Samo sam jednoj ženi rekao da je

      na jednoj savršenoj kopiji Zemlje, morali

      volim«, odgovori on.

      bismo deliti postelju sa deset hiljada vrsta

      »Svojoj?«

      ujedajućih, grebućih, ubadajućih, stružu‐

      »Ne. Devojci koja je umrla pre nego

      ćih, golicajućih, krvopijućih gamadi.«

      sam mogao njome da se oženim.«

      Ispiše i posedeše oko vatre neko vreme,

      »A koliko si dugo bio oženjen?«

      pušeći i pričajući. Senka potamne, nebo

      »Dvadeset devet godina, iako to nije

      izgubi plavetnilo, a gigantske zvezde i ve‐

      tvoja stvar.«

      like sevalice, koje su, u nejasnom nazi‐

      »Svašta!« Toliko vremena, a nikad joj

      ranju, malo pre sutona, Učile na sablasti,

      nijednom nisi rekao da je voliš!«

      zasvetleše punim sjajem. Nebo je uistinu

      »Nije bilo neophodno«, odgovori on i

      bilo obliveno sjajem slave.

      ode. Kolibu koju je odabrao, behu zauzeli

      »Kao Sime ilustracija«, reče Frigit.

      Monat i Kaz. Kaz je hrkao; Monat je ležao

      Barton nije znao šta je Sime. Pola kon‐

      nalakćen i pušio cigaretu od marihuane.

      verzacije sa nepripadnicima devetnaestog

      Više je voleo nju nego duvan, jer je imala

      veka sastojalo se od njihovog objašnja‐

      ukus na koji je bio navikao. Svejedno,

      vanja

      svojih

      odnosa,

      i

      njegovog

      imao je malu korist od toga. S druge

      objašnjavanja svog.

      strane, ona bi mu katkad uzrokovala

      Barton ustade, ode s druge strane vatre

      kratke, ali živopisne vizije.

      i čučnu uz Alisu. Ona se upravo beše

      Barton beše odlučio da sačuva ostatak

      vratila iz kolibe u koju je odnela devojčicu

      gume snova, kako ju je zvao. Pripali ciga‐

      Gvenafru u krevet.

      retu, znajući da će marihuana, verovatno,

      Barton pruži gumeni štapić Alisi i reče:

      pojačati njegov bes i razočaranje Pitao je

      »Upravo sam sažvakao pola. Da li bi

      Monata o njegovom zavičaju, Gurku. Bio

      želela drugu polovinu?«

      je jako zainteresovan, ali marihuana ga je

      Ona ga pogleda bezizrazno i reče: »Ne,

      zavela i on je otplovio, dok je Cetanov

      h
    vala.«

      glas postajao sve slabiji.

      »Imamo osam koliba«, kaza on, »i nema

      »...sada pokrijte oči, momci!« reče

      dileme ko sa kim deli koju, izuzev što se

      Gilkris svojim upadljivim škotskim govo‐

      tiče Vilfrede, tebe i mene.«

      rom.

      »Ne mislim da ima ikakve dileme s tim u

      Ričard pogleda Edvarda; Edvard se

      vezi«, reče ona.

      nasmeši i stavi ruke preko očiju, ali je

      »Onda, spavaš s Gvenafrom?«

      sigurno virio kroz prste. Ričard metnu

      Bila je licem okrenuta od njega. On je

      svoje ruke preko očiju i nastavi da stoji na

      čučao nekoliko sekundi, a zatim ustao,

      vrhovima prstiju. Iako su se on i njegov

      vratio se na drugu stranu i seo kraj

      brat popeli na kutije, morali su da se

      Vilfrede.

      istegnu da bi videli preko glava odraslih

      »Možeš da se udaljiš, gospodine

      pred sobom.

      Ričarde« reče ona. Usna joj beše izvijena.

      Glava žene već je bila na panju; njena

      »Umrla dabogda, ako volim da sam re‐

      duga smeđa kosa pala joj je preko lica.

      zerva. Mogao si da je ne pitaš na moje

      Želeo je da joj može videti izraz, dok zuri

      oči. Imam i ja malo ponosa.«

      dole u korpu koja je čeka, ili, pre, čeka

      120

      njenu glavu.

      pokopan šezdeset tri godine.«

      »Ne virite sada, momci!« ponovi Gilkris.

      »Možda«, reče Barton.

      Čulo se udaranje doboša, usamljen po‐

      Ućuta. Sevnu munja i udari grom u

      vik i, pošto se sečivo sjurilo, jednodušan

      daljini. Ubrzo se začu zvuk obrušavanja

      uzvik gomile, uz pokoji vrisak i jecaj, i

      kapi koje počeše da dobuju po krovu.

      glava pade. Iz vrata je šikljala krv koja

      Kišilo je, otprilike, u isto vreme kao i

      nikada neće stati. Liptala je i liptala,

      sinoć, oko tri ujutru, rekao bi. I ove, druge

      preko gomile i, iako je on bio najmanje

      noći, padala je kiša u isto vreme. Pljusak

      pedeset jardi udaljen, krv mu se uli u ruke

      se pojača, ali je krov bio čvrsto nabijen i

      i iscuri između prstiju i preko lica,

      ne propusti ni kap. Malo je vode,

      napunivši mu oči i zaslepivši ga i ostavivši

      međutim, prošlo ispod stražnjeg zida, koji

      mu usta lepljiva i slana. On vrisnu...

      je bio na uzbrdici. Razlila se po podu, ali

      »Probudi se, Dik!« govorio je Monat.

      ih nije skvasila, jer su se trava i lišće pod

      Drmao je Bartonovo rame. »Probudi se!

      njima zbili u, oko deset centimetara

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026