Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 005

    Page 25
    Prev Next


      Barton.

      da skakuće okolo, držeći se za levi palac.

      Ostali izgledahu šokirani. Barton se

      Jedan od njegovih udaraca beše promašio

      nasmeja neobično cvrkutavo, što je

      cilj. Kaz se nasmeši pokazujući zube velike

      odudaralo

      od

      njegovog

      muževnog

      poput nadgrobnih ploča. I on ustade i

      izgleda. On doda: »Ako smo prinuđeni da

      odšeta u travu svojim čudnim, kotrlja‐

      ubijemo u samoodbrani, ili dovoljno

      jućim hodom. Vrati se za koji minut, sa

      srećni da se spotaknemo o leš kojeg je

      šest bambusovih štapova oštrih vrhova, i

      kakav razbojnik bio dovoljno ljubazan da

      nekoliko ravno zasečenih. Seo je i radio

      pripremi za nas, bili bismo ludi ako ne

      na jednom štapu, dok ga nije rascepio s

      bismo iskoristili šta nam treba. Najzad,

      kraja i u rascep ubacio trouglastu

      ako se neko od vas oseća dovoljno

      otklesanu glavu sekire...Ovo je povezao

      samopožrtvovanim da ponudi sopstveni

      sa malo duge trave.

      epiderm za dobro grupe, neka izvoli.

      Za pola sata grupa beše naoružana se‐

      Setićemo ga se u svojim testamentima.«

      kiricama, sekirama sa bambusovim

      »Sigurno se šalite«, reče Alisa Herg‐

      drškama, bodežima i kopljima sa drvenim

      rejvz. »Mogu vam reći da mi nije osobito

      šiljcima i kamenim špicevima.

      stalo do takvog razgovora.«

      Dotad je i Frigita prestala da boli ruka, a

      »Približite mu se i čućete mnogo gorih

      i krvarenje se zaustavilo. Barton ga je

      stvari«, kaza joj Frigit, ali nije objasnio na

      upitao kako to da je tako vičan radu s

      šta misli.

      kamenom.

      6

      »Bio sam antropolog‐amater«, odgovori

      Barton je ispitao stenu u podnožju pla‐

      on. »Mnogi su ljudi — mnogi, uslovno

      nine. Crnobeli, gusto zrnasti kamen

      govoreći — učili kako da načine alatke i

      planine, bio je neka vrsta bazalta. Ali,

      oruđa od kamena, iz hobija. Neki od nas

      beše tu i parčadi cherta rasutih po zemlji,

      su se u tome prilično izveštili, mada ne

      ili su štrcala iz podnožja. Izgledalo je kao

      verujem da ijedah savremeni čovek može

      da su popadala odozgo, pa je bilo moguće

      biti brz i vešt poput neolitskih specijalista.

      da planina nije od čvrste bazaltne

      Ti su momci to radili celog života, znaš.«

      materije. Uz pomoć komada cherta, koji

      »Takođe slučajno znam dosta i u vezi sa

      je imao tanku oštricu, on ostruga sloj

      obradom bambusa, pa, mogu vam

      lišaja. Kamena podloga delovaše kao da

      valjati.«

      je od zelenkastog dolomita. Očito su ko‐

      Krenuše nazad ka reci. Stadoše za

      madi cherta poticali od dolomita, iako

      trenutak na vrhu visokog brega. Sunce im

      ovde nije bilo ni traga truljenju ili kršenju

      je bilo gotovo tačno iznad glave. Mogli su

      žila. Lišaj je mogao biti parmelia saxitilis,

      da vide mnogo milja duž, i preko reke.

      koji takođe uspeva na starim kostima,

      Iako su bili predaleko da bi razabrali

      uključujući lobanje, i stoga je u skladu sa

      figure s druge strane miljama široke reke,

      Doktrinom Potpisa, lek za epilepsiju i

      mogli su da vide strukture u obliku

      melem za rane.

      pečurke. Teren na drugoj strani bio je

      Slušajući kako kamen udara o kamen,

      poput ovog na njihovoj. Milju široka

      vrati se grupi. Svi su stajali oko

      poljana, i možda dve i po milje podnožja

      podljudskog i Amerikanca, koji su čučali

      prekrivenog drvećem. Iza uspravljeno lice

      leđa uz leđa i radili na chertu. Obojica

      nesavladive

      crne

      i

      plavkastozelene

      isklesaše po jednu neravnu sekiricu. Na

      planine.

      očigled ostalih, načiniše još šest. Zatim

      Severno i južno prostirala se dolina

      uzeše po veliku chert izraslinu i prelomiše

      duga oko deset milja. Zatim se savija, i

      je na pola kamenim čekićem. Koristeći

      reka nestaje iz vida.

      parče izrasline, počeše da skidaju duge,

      »Mora da sunce izlazi kasno, a zalazi

      tanke Ijuspe sa njene spoljne površine.

      rano«, reče Barton. Moramo, znači,

      Okretali su i obijali komade, dok svaki nije

      intenzivno raditi za videla.«

      imao mnoštvo oštrica.

      U tom trenu svi skočiše i mnogi

      Nastavili su da rade, prvi, tip čoveka koji

      uzviknuše. Plavi plamen se podigao iz svih

      je živeo sto hiljada godina ili više pre

      kamenih struktura i vinuo se najmanje

      Hrista, a drugi, rafinirani završetak ljud‐

      dvadeset stopa uvis, a zatim nestao. Kroz

      ske evolucije, proizvod najviše civilizacije

      nekoliko

      sekundi

      začuše

      udaljenu

      (tehnološki govoreći) Zemlje i, uistinu,

      tutnjavu. Eksplozija potrese planinu iza

      jedan od poslednjih ljudi na Zemlji — ako

      njih, a zatim odjeknu.

      mu je za verovati.

      Barton prigrli devojčicu i potrča niz

      116

      breg. lako su držali dobar tempo, bili su

      upita: »I onda?«

      prinuđeni da s vremena na vreme hodaju,

      »Otac Đuzepe je kazao da ovde nema ni

      kako bi povratili dah. Ipak, Barton se

      paklenog ognja i da bi čak i to bilo bolje

      divno osećao. Prošlo je mnogo godina

      od večnog gladovanja. I tada je sunuo

      otkad je poslednji put mogao da se koristi

      plamen i obavio ga, i čuo se prasak kao

      mišićima ovako razuzdano, pa nije želeo

      od eksplozije bombe, i onda je bio mrtav,

      da prestane da uživa u takvom osećanju.

      izgoreo nasmrt. Bilo je strašno, strašno.«

      Jedva je mogao poverovati da je, ne tako

      Barton se pomeri severno od leša da

      davno, njegovo desno stopalo bilo

      uzme vazduha, ali je čak i tu smrad bio

      nabreklo od kostobolje, a srce mu

      odvratan. Nije ga, u stvari, toliko

      pomamno tuklo ako bi se popeo i

      uznemiravao vonj, koliko ideja o smrti.

      nekoliko stopa.

      Tek je bilo proteklo pola prvog dana

      Stigoše na poljanu i nastaviše da kasaju

      Uskrsnuća, a jedan čovek beše mrtav. Je li

      tamo gde su razabrali da vlada veliko

      to značilo da su uskrsli ranjivi nasmrt, kao

      uzbuđenje oko jedne od struktura.

      i u životu na Zemlji? Ako jeste, u čemu je

      Barton je psovao one što su mu prečili

      smisao?

      put i gurao ih u stranu. Gledali su ga

      Frigit beše prestao s pokušajem da

      smrknuto, ah niko ni ne pokuša da ga

      povrati na prazan stomak. Bled i

      odgurne.

      Najednom,

      nađe

      se

      u

    &nb
    sp; uzdrhtao, stade na noge i priđe Bartonu.

      slobodnom prostoru oko osnove. Vide šta

      Pazio je da je leđima okrenut mrtvacu.

      ih je privuklo. I omirisa.

      »Nije li bolje da se toga otarasimo?«

      Frigit, za njegovim leđima, reče; »O,

      upita, pokazujući palcem preko ramena.

      Gospode Bože!« i pokuša da povrati iz

      »Da, pretpostavljam,« odvrati Barton

      praznog stomaka.

      staloženo. »Ionako mu je koža suviše

      Barton beše suviše video u svom životu,

      oštećena.«

      da bi bio potresen strašnim prizorom.

      On se isceri Amerikancu. Frigit delovaše

      Štaviše, mogao se otrgnuti od stvarnosti

      još zbunjenije.

      kad bi stvari postale suviše strašne ili

      »Ovde«, reče Barton. »Hvataj ga za

      bolne. Katkad bi načinio takav potez,

      noge, a ja ću za drugi kraj. Bacićemo ga u

      potisnuo stvari — kakve — jesu, snagom

      reku.«

      volje. Obično bi se to desilo automatski.

      »Reku?« začudi se Frigit.

      Leš je ležao na boku, sa polovinom tela

      »Daa. Ako ne želiš da ga nosiš u brda i

      ispod glave pečurke. Koža mu je bila

      tamo za njega iskopaš rupu.«

      sasvim izgorela, a goli mišići ugljenisani.

      »Ne mogu, reče Frigit i ode. Barton

      Nos i uši, prsti na rukama i nogama, i

      pogleda za njim s gnušanjem, a potom

      genitalije, bili su sasvim sagoreli, ili

      dade znak podljudskom. Kaz je roktao i

      postali bezoblični.

      vukao se ka telu onim osobenim hodom

      Kraj tela je klečala neka žena i mrmljala

      sa iskrenutim stopalima. Zaustavi se i, pre

      molitvu na italijanskom. Imala je krupne

      nego je Barton stigao da uhvati pocrnele

      crne oči, koje bi bile lepe da nisu

      patrljke stopala, Kaz podiže telo iznad

      pocrvenele i nadule se od plača. Imala je

      glave, načini nekoliko koraka do ivice

      veličanstvenu figuru koja bi skrenula svu

      reke, i baci ga u vodu. Ono odmah

      njegovu pažnju, u drugim okolnostima.

      potonu, a zatim ga struja pomeri uz

      »Šta se dogodilo?« upita on.

      obalu. Kaz zaključi da to nije dovoljno

      Žena presta da moli i pogleda ga. Stade

      dobro. Odgaca za njim u vodu do pojasa,

      na noge i šapnu »Otac Đuzepe je bio

      stade i zagnjuri se načas. Očito je gurao

      prislonjen uz stenu; rekao je da je gladan.

      telo u dubinu.

      Rekao je da ne vidi mnogo smisla u

      Alisa Hergrejvz posmatraše s užasom.

      vraćanju u život, samo da bi se umiralo

      »Ali, to je voda koju ćemo piti!« reče.

      od gladi. Ja sam odgovorila da nećemo

      »Reka izgleda dovoljno velika da se

      umreti, kako bismo? Uskrsli smo i bićemo

      može sama prečistiti«, reče Barton, »U

      obezbeđeni. On reče da smo, možda, u

      svakom slučaju, imamo o čemu da

      paklu. Večno ćemo hodati gladni i goli.

      brinemo, pre nego o sprovođenju

      Molila sam ga da ne huli na Boga, od svih

      zdravstvenih mera.«

      ljudi treba da je poslednji koji huli. Ali, on

      Barton se okrenu kad Monat dotače

      je rekao da ovo nije ono o čemu je

      njegovo rame i reče »Pogledaj!« Otprilike

      četrdeset godina svima govorio da će se

      tamo gde bi trebalo da je telo, voda je

      dogoditi i onda... i onda...«

      ključala. Iznenada, jedna srebrna riba,

      Barton sačeka nekoliko sekundi, pa

      poput belog perja leda, probi se na

      117

      površinu.

      i jak. Ili, tako gladan.

      »Čini mi se da je tvoja strepnja da će

      Nekolicina iz gomile vikala su mu da

      voda biti zagađena, izlišna,« reče Barton

      siđe sa stene, pre nego što se opet pojavi

      Alisi Hergrejvz. »Reka ima prečistače.

      plavi plamen. Ostali gledahu kao da se

      Pitam se... Pitam se je li bezbedna za

      nadaju da će se dogoditi još jedno

      plivanje.

      pražnjenje. Većina beše voljna da on

      Najzad podljudskl iziđe, a da nije bio

      preuzme rizik.

      napadnut. Stajao je pred Bartonom,

      Ništa se ne dogodi, iako on nije bio

      stresajući vodu sa bezdlakog tela i kezeći

      presiguran da neće sagoreti. Jedino je

      se onim ogromnim zubima. Beše

      osećao prijatno topao kamen pod bosim

      zastrašujuće ružan. Ali, imao je znanje

      stopalima.

      primitivnog čoveka, znanje koje već beše

      Ode preko ugnuća ka cilindru i stavi

      upotrebljivo u svetu sa primitivnim

      prste ispod oboda poklopca. On se lagano

      uslovima. Uz to, bilo bi veoma dobro

      podiže. Kad zaviri unutra, srce mu zalupa

      imati ga za leđima u tuči. Ukratko, bio je

      od uzbuđenja. Očekivao je čudo, i ono je

      neizmerno snažan. Te teške kosti mogle

      tu. Na stalcima je bilo šest kontejnera,

      su biti prostrana osnova silnim mišićima.

      svaki pun.

      Beše očito da je on, iz nekog razloga,

      Dade znak svojoj grupi da priđe. Kaz

      postao privržen Bartonu. Barton je voleo

      lako skoči gore. Frigit, koji se beše

      da misli da divljak svojim divljačkim

      oporavio od svoje bolesti, nađe se na

      instinktom »zna« da je Barton čovek koga

      vrhu sa atletskom lakoćom. Da momak

      valja slediti ako preživi. Povrh toga, jedan

      nema tako osetljiv želudac, mogao bi

      podljudski, ili preljudski, budući da je bliži

      značiti preimućstvo za grupu, pomisli

      životinjama, je duševniji. Tako bi on

      Barton. Frigit se okrenu i povuče Alisu,

      otkrio Bartonove dobro razvijene psihičke

      koja se rukama držala za ivicu.

      snage i osetio naklonosti prema njemu,

      Kad se sjetiše oko njega, njihove glave

      iako je Homo sapiens.

      nadvise se nad unutrašnjost cilindra, i

      Potom se Barton prisetio da je sam

      Barton reče, »To je prava zdela! Gledajte!

      gradio svoju slavu u pogledu psihičkog, i

      Biftek, debeo, sočan biftek! Hleb i

      da je u tom bio polušarlatan. Govorio je o

      maslac! Džem! Salata! A šta je ovo! Paklo

      svojim snagama mnogo, i slušao svoju

      cigareta? Daa! I jedan cigar! I čaša

      ženu toliko, da je i sam počeo u njih da

      burbona, vrlo dobra stvar, po mirisu.

      veruje. Ali, bilo je momenata kada je

      Nešto... šta je to?«

      upamtio da su mu snage bile, u najmanju

      »Izgleda kao gumeni štapić« reče Frigit.

      ruku, poluobmana.

      »Odmotani. To mora biti... šta? Upaljač?

      Ipak, bio je sposoban hipnotizer i

      »Hrana!« neki je čovek vikao. Bio je to

      verovao da mu oči zrače naročitu

      krupan čovek i nije bio član grupe koju je

      ekstrasenzornu snagu, kad god to poželi.

      Barton smatrao »svojom«. On ih je

      Mora da je ovo privuklo polučoveka.

      sledio, a i drugi
    su se gurali da se popnu

      »Stena je izbacila strahovitu energiju«,

      na stenu. Barton spusti ruku mimo

      kaza Lev Ruač. »Sigurno je električna. Ali,

      kontejnera u cilindru, i ščepa mali,

      zašto? Ne verujem da je pražnjenje bilo

      srebrni, pravougaloni predmet sa dna.

      bez svrhe.«

      Frigit je bio rekao da to može biti upaljač.

      Barton pregleda stenu u obliku pečurke.

      Barton nije znao šta je »upaljač«, ali je

      Sivi cilindar u centru ulubljenja izgledao je

      nazirao da ta stvar daje plamen za

      neoštećen

      eksplozijom.

      On

      dotače

      cigarete. Zadržao je predmet u ruci, a

      kamen. Nije bio topliji nego što se moglo

      drugom zatvorio poklopac. Voda mu je

      očekivati zbog njegovog izlaganja suncu.

      tekla na usta, a creva krčala. I ostali behu

      Lev Rauč upozori: »Ne diraj to! Može

      jednako pohlepni; njihovi izrazi govorahu

      biti još jedno.... i prekide kad shvati da je

      da ne razumeju zašto nije uzeo hranu.

      njegovo upozorenje zadocnelo.

      Krupni čovek reče glasnim, pretećim

      »Još jedno pražnjenje?« reče Barton.

      tršćanskim italijanskim, »Ja sam gladan, i

      »Ne verujem. Bar ne za izvesno vreme.

      ubiću svakog ko pokuša da me zaustavi!

      Taj cilindar je ostavljen ovde da naučimo

      Otvori to!«

      nešto iz njega.«

      Ostali su ćutali, ali beše očevidno da su

      Položi ruke na gornju ivicu pečurkaste

      očekivali da Barton preuzme glavnu ulogu

      strukture i skoči. Pope se na vrh, sa

      o odbrani. Umesto toga, on reče: »Otvori

      lakoćom koja ga je radovala. Prošlo je

      sam« i okrenu se. Ostali oklevahu... Videli

      mnogo godina otkad se osećao tako mlad

      su i omirisali hranu. Kaz je balio... No,

      118

      Barton reče: »Gledaj tu rulju. Biće tuče za

      koplja. Bez sumnje je želeo da prekali

      minut. A ja kažem, treba ih pustiti da se

      šiljak.

      biju za svoje zalogaje. Nije da izbegavam

      Barton pogleda metalni predmet koji je

      tuču, znate«, dodao je, besno ih

      uzeo iz zdele. Bio je od teškog srebrnog

      gledajući. »Nego, siguran sam da ćemo

      metala, pravougaon, pljosnat, oko dva

      do vremena za večeru svi imati sopstvene

      inča dug, i širok tri desetine dužine. Imao

      cilindre pune hrane. Ovi cilindri, zovite ih

      je malu rupu na jednom kraju, i klizač na

      zdele, ako vam se više dopada, samo

      drugom. Barton stavi nokat od palca na

      treba da budu ostavljeni na stenu, da bi

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026