Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

The Bear and the Nightingale, Page 2

Katherine Arden


  His wife’s room was small—in deference to the frost—but it was bright, and by the standards of the north, luxurious. Swaths of woven fabric covered the wooden walls. The beautiful carpet—part of Marina’s dowry—had come by long and circuitous roads from Tsargrad itself. Fantastic carving adorned the wooden stools, and blankets of wolf and rabbit skin lay scattered in downy heaps.

  The small stove in the corner threw off a fiery glow. Marina had not gone to bed; she sat near the fire, wrapped in a robe of white wool, combing her hair. Even after four children, her hair was still thick and dark and fell nearly to her knee. In the forgiving firelight, she looked very like the bride that Pyotr had brought to his house so long ago.

  “Is it done?” asked Marina. She laid her comb aside and began to plait her hair. Her eyes never left the oven.

  “Yes,” said Pyotr, distractedly. He was stripping off his kaftan in the grateful warmth. “A handsome ram. And its mother is well, too—a good omen.”

  Marina smiled.

  “I am glad of it, for we shall need one,” she said. “I am with child.”

  Pyotr started, caught with his shirt half off. He opened his mouth and closed it again. It was, of course, possible. She was old for it, though, and she had grown so thin that winter…

  “Another one?” he asked. He straightened up and put his shirt aside.

  Marina heard the distress in his tone, and a sad smile touched her mouth. She bound the end of her hair with a leather cord before replying. “Yes,” she said, flicking the plait over her shoulder. “A girl. She will be born in the autumn.”

  “Marina…”

  His wife heard the silent question. “I wanted her,” she said. “I want her still.” And then, lower: “I want a daughter like my mother was.”

  Pyotr frowned. Marina never spoke of her mother. Dunya, who had been with Marina in Moscow, referred to her only rarely.

  In the reign of Ivan I, or so said the stories, a ragged girl rode through the kremlin-gates, alone except for her tall gray horse. Despite filth and hunger and weariness, rumors dogged her footsteps. She had such grace, the people said, and eyes like the swan-maiden in a fairy tale. At length, the rumors reached the ear of the Grand Prince. “Bring her to me,” Ivan said, thinly amused. “I have never seen a swan-maiden.”

  Ivan Kalita was a hard prince, eaten with ambition, cold and clever and grasping. He would not have survived otherwise: Moscow killed her princes quickly. And yet, the boyars said afterward, when Ivan first saw this girl, he sat unmoving for a full ten minutes. Some of the more fanciful swore that his eyes were wet when he went to her and took her hand.

  Ivan was twice widowed by then, his eldest son older than his young lover, and yet a year later he married the mysterious girl. However, even the Grand Prince of Moscow could not silence the whispers. The princess would not say where she had come from: not then and not ever. The serving-women muttered that she could tame animals, dream the future, and summon rain.

  PYOTR COLLECTED HIS OUTER CLOTHES and hung them near the oven. A practical man, he had always shrugged at rumors. But his wife sat so very still, looking into the fire. Only the flames moved, gilding her hand and throat. She made Pyotr uneasy. He paced the wooden floor.

  Rus’ had been Christian ever since Vladimir baptized all of Kiev in the Dneiper and dragged the old gods through the streets. Still, the land was vast and changed slowly. Five hundred years after the monks came to Kiev, Rus’ still teemed with unknown powers, and some of them had lain reflected in the strange princess’s knowing eyes. The Church did not like it. At the bishops’ insistence, Marina, her only child, was married off to a boyar in the howling wilderness, many days’ travel from Moscow.

  Pyotr often blessed his good fortune. His wife was wise as she was beautiful; he loved her and she him. But Marina never talked about her mother. Pyotr never asked. Their daughter, Olga, was an ordinary girl, pretty and obliging. They had no need for another, certainly not an heir to the rumored powers of a strange grandmother.

  “You are sure you have the strength for it?” Pyotr said finally. “Even Alyosha was a surprise, and that was three years ago.”

  “Yes,” said Marina, turning to look at him. Her hand clenched slowly into a fist, but he did not see. “I will see her born.”

  There was a pause.

  “Marina, what your mother was…”

  His wife took his hand and stood. He wound an arm around her waist and felt her stiff under his touch.

  “I do not know,” said Marina. “She had gifts that I have not; I remember how in Moscow the noblewomen whispered. But power is a birthright to the women of her bloodline. Olga is your daughter more than mine, but this one”—Marina’s free hand slipped up, shaping a cradle to hold a baby—“this one will be different.”

  Pyotr drew his wife closer. She clung to him, suddenly fierce. Her heart beat against his breast. She was warm in his arms. He smelled the scent of her hair, washed clean in the bathhouse. It is late, Pyotr thought. Why borrow trouble? The work of women was to bear children. His wife had already given him four, but surely she would manage another. If the infant proved strange in some way—well, that bridge could be crossed when necessary.

  “Bear her in good health, then, Marina Ivanovna,” he said. His wife smiled. Her back was to the fire, so he did not see her eyelashes wet. He tilted her chin up and kissed her. Her pulse beat in her throat. But she was so thin, fragile as a bird beneath her heavy robe. “Come to bed,” he said. “There will be milk tomorrow; the ewe can spare a little. Dunya will bake it for you. You must think of the babe.”

  Marina pressed her body to his. He picked her up as in the days of their courting and spun her around. She laughed and wound her arms around his neck. But her eyes looked an instant past him, staring into the fire as though she could read the future in the flames.

  “GET RID OF IT,” said Dunya the next day. “I don’t care if you’re carrying a girl or a prince or a prophet of old.” The sleet had crept back with the dawn and thundered again without. The two women huddled near the oven, for warmth and for its light on their mending. Dunya stabbed her needle home with particular vehemence. “The sooner the better. You’ve neither the weight nor the strength to carry a child, and if by a miracle you did, the bearing would kill you. You’ve given three sons to your husband, and you have your girl—what need of another?” Dunya had been Marina’s nurse in Moscow, had followed her to her husband’s house and nursed all of her four children in turn. She spoke as she pleased.

  Marina smiled with a hint of mockery. “Such talk, Dunyashka,” she said. “What would Father Semyon say?”

  “Father Semyon is not likely to die in childbed, is he? Whereas you, Marushka…”

  Marina looked down at her work and said nothing. But when she met her nurse’s narrowed eyes, her face was pale as water, so that Dunya fancied she could see the blood creeping down her throat. Dunya felt a chill. “Child, what have you seen?”

  “It doesn’t matter,” said Marina.

  “Get rid of it,” said Dunya, almost pleading.

  “Dunya, I must have this one; she will be like my mother.”

  “Your mother! The ragged maiden who rode alone out of the forest? Who faded to a dim shadow of herself because she could not bear to live her life behind Byzantine screens? Have you forgotten that gray crone she became? Stumbling veiled to church? Hiding in her rooms, eating until she was round and greasy with her eyes all blank? Your mother. Would you wish that on any child of yours?”

  Dunya’s voice creaked like a calling raven, for she remembered, to her grief, the girl who had come to Ivan Kalita’s halls, lost and frail and achingly beautiful, trailing miracles behind her. Ivan was besotted. The princess—well, perhaps she had found peace with him, at least for a little. But they housed her in the women’s quarters, dressed her in heavy brocades, gave her icons and servants and rich meats. Little by little that fiery glow, the light to take one’s breath, had faded. Dunya had mourned her passing
long before they put her in the ground.

  Marina smiled bitterly and shook her head. “No. But remember before? You used to tell me stories.”

  “A lot of good magic or miracles did her,” growled Dunya.

  “I have only a little of her gift,” Marina went on, ignoring her old nurse. Dunya knew her lady well enough to hear the regret. “But my daughter will have more.”

  “And that is reason enough to leave the other four motherless?”

  Marina looked at her lap. “I—no. Yes. If need be.” Her voice was barely audible. “But I might live.” She raised her head. “You will give me your word to care for them, will you not?”

  “Marushka, I am old. I can give my promise, but when I die…”

  “They will be all right. They—they will have to be. Dunya, I cannot see the future, but I will live to see her born.”

  Dunya crossed herself and said no more.

  The first screaming winds of November rattled the bare trees on the day Marina’s pains came on her, and the child’s first cry mingled with their howl. Marina laughed to see her daughter born. “Her name is Vasilisa,” she said to Pyotr. “My Vasya.”

  The wind dropped at dawn. In the silence, Marina breathed out once, gently, and died.

  The snow hurried down like tears the day a stone-faced Pyotr laid his wife in the earth. His infant daughter screamed all through the funeral: a demon wail like the absent wind.

  All that winter, the house echoed with the child’s cries. More than once, Dunya and Olga despaired of her, for she was a scrawny, pallid infant, all eyes and flailing limbs. More than once Kolya threatened, half in earnest, to pitch her out of the house.

  But the winter passed and the child lived. She ceased screaming and throve on the milk of peasant women.

  The years slipped by like leaves.

  On a day much like the one that brought her into the world, on the steely cusp of winter, Marina’s black-haired girl-child crept into the winter kitchen. She put her hands on the hearthstone and craned to see over the edge. Her eyes glistened. Dunya was scooping cakes from the ashes. The whole house smelled of honey. “Are the cakes ready, Dunyashka?” she said, poking her head into the oven.

  “Nearly,” said Dunya, hauling the child back before she could set her hair on fire. “If you will sit quiet on your stool, Vasochka, and mend your blouse, then you will have one all to yourself.”

  Vasya, thinking of cakes, went meekly to her stool. There was a heap of them already cooling on the table, brown on the outside and flecked with ash. A corner of one cake crumbled as the child watched. Its insides were midsummer-gold, and a little curl of steam rose up. Vasya swallowed. Her morning porridge seemed a year ago.

  Dunya shot her a warning look. Vasya pursed her lips virtuously and set to sewing. But the rip in her blouse was large, her hunger vast, and her patience negligible even under better circumstances. Her stitches grew larger and larger, like gaps in an old man’s teeth. At last Vasya could stand it no more. She put the blouse aside and crept nearer that steaming plate, on the table just out of reach. Dunya had her back to it, stooping over the oven.

  Closer still the girl crept, stealthy as a kitten after grasshoppers. Then she pounced. Three cakes vanished into her linen sleeve. Dunya spun round, caught a glimpse of the child’s face. “Vasya—” she began sternly, but Vasya, frightened and laughing all at once, was already over the threshold and out into the sullen day.

  The season was just turning, the drab fields full of shaved stubble and dusted with snow. Vasya, chewing her honeycake and contemplating hiding-places, ran across the dooryard, down among the peasants’ huts, and thence through the palisade-gate. It was cold, but Vasya did not think of it. She had been born to cold.

  Vasilisa Petrovna was an ugly little girl: skinny as a reed-stem with long-fingered hands and enormous feet. Her eyes and mouth were too big for the rest of her. Olga called her frog, and thought nothing of it. But the child’s eyes were the color of the forest during a summer thunderstorm, and her wide mouth was sweet. She could be sensible when she wished—and clever—so much so that her family looked at each other, bewildered, each time she abandoned sense and took yet another madcap idea into her head.

  A mound of disturbed earth showed raw against the patchy snow, just at the edge of the harvested rye-field. It had not been there the day before. Vasya went to investigate. She smelled the wind as she scampered and knew it would snow in the night. The clouds lay like wet wool above the trees.

  A small boy, nine years old and Pyotr Vladimirovich in miniature, stood at the bottom of a respectable hole, digging at the frosty earth. Vasya came to the edge and peered down.

  “What’s that, Lyoshka?” she said, around a mouthful.

  Her brother leaned on his spade, squinting up at her. “What’s it to you?” Alyosha quite liked Vasya, who was up for anything—nearly as good as a younger brother—but he was almost three years older and had to keep her in her place.

  “Don’t know,” said Vasya, chewing. “Cake?” She held out half of her last one with a little regret; it was the fattest and least ashy.

  “Give,” said Alyosha, dropping his shovel and holding out a filthy hand. But Vasya put herself out of range.

  “Tell me what you’re doing,” she said. Alyosha glared, but Vasya narrowed her eyes and made to eat the cake. Her brother relented.

  “It’s a fort to live in,” he said. “For when the Tatars come. So I can hide in here and shoot them full of arrows.”

  Vasya had never seen a Tatar, and she did not have a clear notion of what size fort would be required to protect oneself from one. Nonetheless she looked doubtfully at the hole. “It’s not very big.”

  Alyosha rolled his eyes. “That’s why I’m digging, you rabbit,” he said. “To make it bigger. Now will you give?”

  Vasya started to hold out the honeycake but then she hesitated. “I want to dig the hole and shoot the Tatars, too.”

  “Well, you can’t. You don’t have a bow or a shovel.”

  Vasya scowled. Alyosha had gotten his own knife and a bow for his seventh name-day, but a year’s worth of pleading had borne no fruit as far as weapons for her were concerned. “It doesn’t matter,” she said. “I can dig with a stick, and Father will give me a bow later.”

  “No, he won’t.” But Alyosha made no objection when Vasya handed over half the cake and went to find a stick. They worked for some minutes in companionable silence.

  But digging with a stick soon palls, even if one is jumping up every few moments to look about for the wicked Tatars. Vasya was beginning to wonder whether Alyosha might be persuaded to leave off fort-building and go climb trees, when suddenly a shadow loomed over them both: their sister, Olga, breathless and furious, roused from a place by the fire to uncover her truant siblings. She glared down at them. “Mud to the eyebrows, what will Dunya say? And Father—” Here Olga broke off to make a fortuitous lunge, seizing the clumsier Alyosha by the back of his jacket just as the children broke cover like a pair of frightened quail.

  Vasilisa was long-limbed for a girl, quick in her movements, and it was well worth a scolding to eat her last crumbs in peace. So she did not look back but ran like a hare over the empty field, dodging stumps with whoops of glee, until she was swallowed by the afternoon forest. Olga was left panting, holding on to Alyosha by his collar.

  “Why don’t you ever catch her?” said Alyosha, with some resentment, as Olga towed him back to the house. “She’s only six.”

  “Because I am not Kaschei the Deathless,” said Olga with some asperity. “And I have no horse to outrun the wind.”

  They stepped into the kitchen. Olga deposited Alyosha beside the oven. “I couldn’t catch Vasya,” she said to Dunya. The old lady raised her eyes heavenward. Vasya was extremely hard to catch when she did not wish to be caught. Only Sasha could do it with any regularity. Dunya turned her wrath on a shrinking Alyosha. She stripped the child beside the oven, sponged him with a cloth that, thought Alyosh
a, must have been made of nettles, and dressed him in a clean shirt.

  “Such goings-on,” muttered Dunya while she scrubbed. “I’ll tell your father, you know, next time. He’ll have you carting and chopping and mucking for the rest of the winter. Such goings-on. Filth and digging holes—”

  But she was interrupted in her tirade. Alyosha’s two tall brothers came stamping into the winter kitchen, smelling of smoke and livestock. Unlike Vasya, they did not resort to subterfuge; they made straight for the cakes, and each shoved one whole into his mouth. “A wind from the south,” said Nikolai Petrovich—called Kolya—the eldest, to his sister, his voice indistinct from chewing. Olga had regained her wonted composure and sat knitting beside the oven. “It will snow in the night. A good job the beasts are in and the roof is finished.” Kolya dropped his sopping winter boots near the fire and flung himself onto a stool, seizing another cake in passing.

  Olga and Dunya eyed the boots with identical expressions of disapproval. Frozen mud had spattered the clean hearth. Olga crossed herself. “If the weather is changing, then half the village will be ill tomorrow,” she said. “I hope Father comes in before the snow.” She frowned as she counted stitches.

  The second young man did not speak, but deposited his armload of firewood, swallowed his cake, and went to kneel before the icons in the corner opposite the door. Now he crossed himself, stood, and kissed the image of the Virgin. “Praying again, Sasha?” said Kolya with cheerful malice. “Pray the snow comes gently, and Father not catch cold.”

  The young man shrugged slim shoulders. He had wide, grave eyes, thick-lashed as a girl’s. “I do pray, Kolya,” he said. “You might try it yourself.” He padded to the oven and peeled off his damp stockings. The pungent stink of wet wool joined the general smell of mud and cabbage and animals. Sasha had spent his day with the horses. Olga wrinkled her nose.

  Kolya did not rise to the jab. He was examining one of his sopping winter boots, where the fur had separated at the stitching. He grunted with disgust and let it drop next to its fellow. Both boots began to steam. The oven towered over the four of them. Dunya had already put in the stew for dinner, and Alyosha watched the pot like a cat at a mouse-hole.