Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Under the Ensign of the Rising Sun, Page 2

Harry Collingwood


  On the spur of the moment I was very much inclined to close with His Excellency’s offer there and then; but even as the words of acceptance leapt to my lips I bethought myself that it would only be courteous to wait and hear what my kind host and hostess had to say upon the matter before taking the irrevocable step. I therefore expressed my hearty thanks for the offer, and promised to give it my best and most careful consideration.

  When the Viscount had gone, Sir Robert, his wife, and I formed ourselves into a little committee to discuss His Excellency’s proposal. Of course there was never a moment’s doubt as to the wisdom of accepting the offer, but Sir Robert expressed his satisfaction at my self-control. He and his wife were quite of one mind that there was nothing to be gained by my appearing to be too eager, and they strongly advised me to allow at least one whole day to pass before presenting myself at the Ambassador’s residence; they also advised me not to accept any rank below that of a full lieutenant, which was quite in accordance with my own views.

  Accordingly, on the day but one following that of His Excellency’s visit to Maycroft, I journeyed up to town with Sir Robert and, upon parting from him at the Foreign Office, made the best of my way to Viscount Hayashi’s residence.

  His Excellency was at home, and I was at once received. He was polite enough to express extreme satisfaction when I informed him that I had definitely decided to accept his offer, provided that the conditions could be satisfactorily arranged; and within half an hour we had come to terms, the arrangement being that I was to enter the Japanese naval service with the rank of a full lieutenant, my commission to bear date of my landing in Japan; that a passage was to be provided for me; and that I was to hold myself in readiness to depart at twenty-four hours’ notice. A letter to this effect was given me to hand to a certain subordinate official whose business it was to arrange all such details; and I then made my exit, the recipient of many good wishes on His Excellency’s part for my success.

  My next visit was to a Mr Yuri Kuroda, the subordinate official above mentioned, who, having read the letter of which I was the bearer, immediately became very polite, requested to be favoured with my honourable name and address, which he at once entered in a big book, and then proceeded to discuss the question of my passage out to Japan. It transpired that his Government was negotiating with the Argentine Republic for the purchase of two powerful armoured cruisers, built for the Government of the latter country at Genoa; and Mr Kuroda suggested that if the negotiations resulted successfully, it might suit me to go out in one of them as an officer, the date of my commission to be advanced accordingly. I asked for some particulars of the ships; and upon learning that they measured 7700 tons, that they were entirely sheathed amidships in 6 inches of Krupp steel, and that they were armed with four 8-inch guns in their turrets, with a central battery consisting of fourteen 6-inch guns, I quickly replied that there was nothing I should like better. And so it was arranged, Kuroda undertaking to inform me in good time when my services would be likely to be required.

  Two days later, however, I received a telegram from Kuroda, requesting me to call upon him at the earliest possible moment. It came while we were sitting down to dinner, and Lady Gordon expressed the opinion that if I made my call on the following morning it would be early enough, and Sir Robert was rather inclined to agree with her. But the receipt of the telegram seemed to suggest that something unexpected had happened, and I therefore determined to obey the summons that night. I accordingly scribbled a reply saying that I would present myself at nine o’clock; and within ten minutes of that hour I was once more in the Ambassador’s house. His Excellency was out; but Mr Kuroda was in and waiting for me; and he expressed his gratification at my prompt response to his summons. He then proceeded to inform me that certain news had arrived—he did not state the nature of it—which rendered it highly desirable that I should expedite my departure for Japan, instead of awaiting the issue of the negotiations for the purchase of the Argentine cruisers, and inquired when I could be ready to start. My reply that I could start on the morrow, if necessary, pleased him greatly, but he intimated that the earliest date upon which it would be possible to dispatch me would be the 8th of the month—it was then the 5th—and requested me to make my arrangements accordingly, and to call upon him again on the morning of the 7th, when he would give me my final instructions and hand me my credentials, with railway and steamer tickets, etcetera.

  The Gordons received the news of my impending departure with mixed feelings. They were delighted that, through their help and influence, I had been able to so quickly find another opening for my energies, but were exceedingly sorry that I was to leave them so soon, as they had confidently reckoned upon my spending the Christmas holidays with them and Ronald. However, Sir Robert took me up to town with him, in his car, on the morning of the 7th, and Lady Gordon accompanied us, saying that she had some shopping to do. I left them at the entrance to Sir Robert’s office, and in due time found myself once more in Mr Kuroda’s presence.

  It was easy to see that the little man was so busy that he scarcely knew which way to turn, but he was as smiling and polite as ever, and had everything ready for me, neatly enclosed in a stout official envelope, the contents of which he turned out for my inspection. There was my railway ticket from London to Dover, my steamer ticket from Dover to Calais, my railway ticket from Calais to Marseilles, via Paris, my steamer ticket from Marseilles to Yokohama, and my credentials, which were to be presented to a certain official in Tokio, who would hand me my commission and give me my final instructions. Everything was cut and dried, even to a travelling schedule giving me the train and steamer times of departure and arrival; therefore, having looked them through and satisfied myself that nothing had been omitted, I returned the several documents to the envelope, thrust the latter into my pocket, and bade Mr Kuroda farewell. He replied with hearty good wishes for my welfare and success, expressed his deep regret that he was not going with me instead of remaining in London, shook my hand with great fervour and friendliness, and, as he bowed me out, touched the bell which was the signal for another visitor to be ushered in.

  When Sir Robert came home that night, he brought with him two parcels wrapped in stout brown paper, one of them being rather long and slim; but I thought nothing of it, as I knew that it was a custom, when things were urgently needed, to have them sent to his office, so that they might be brought home at night in his car. After dinner, however, the two parcels were produced, opened, and found to contain, the one a handsome oak case containing a pair of heavy and very business-like Colt automatic pistols, with all necessary tools, bottle of oil, and one hundred cartridges; while the other was a beautiful naval sword and sheath, the blade perfectly plain but of such exquisite temper that, by exerting my full strength, I was able to bend it until the point met the hilt. The pistols were a farewell gift to me from dear Lady Gordon, while the sword was from Sir Robert. The gifts were accompanied by the heartfelt good wishes of the donors for my welfare, happiness, and safety in the strenuous times that seemed to be looming ahead, and the hope that the weapons would prove useful to me in my new service. They were, as will be seen from the account of my adventures, set forth in the following pages.

  Chapter Two.

  THE RUSSIAN DESTROYER.

  At a quarter to eleven o’clock on the morning of December 8, 1903, I stepped out of a cab at Charing Cross railway station, and forthwith proceeded to get my luggage properly labelled and checked through to Marseilles. While I was doing this, I became aware of some one by my side, and, looking up, saw a little man, the formation of whose features and the colour of whose skin at once apprised me that he was a Japanese. He was dressed in a neat travelling suit of tweed, and wore a bowler hat and brown boots. He was reading my name, legibly painted on my sea chest, and as I looked at him he turned to me and bowed.

  “You are Mr Paul Swinburne, bound for Japan?” he said, putting the statement in the form of a question, and speaking in perfect English.

/>   “I am,” I replied. “And you?”

  “I am Captain Murata Nakamura, of the Japanese army, in England on Government business, and now returning to Japan in the Matsuma Maru, the steamer in which I understand you are going out. Half an hour ago I was with Mr Kuroda, whom you know, and he told me about you, and bade me look out for you. I am pleased to make your honourable acquaintance, Mr Swinburne, and shall be happy to place my humble services at your honourable disposal.”

  “Gad! that’s very good of you,” I said. “Very glad to know you, Captain. Is your baggage ready? Then, let us try to secure a compartment to ourselves and travel through together.”

  “It will give me great pleasure to travel in your honourable company,” replied my new acquaintance. “And I have already secured a compartment by, as you say, ‘squaring’ the guard. There he is now. Let us go and—how do you say? Oh yes, I remember—‘interview’ him.”

  We obtained a compartment to ourselves, and my new friend at once started smoking cigarettes and chatting in the most animated manner upon the prospects of war. He was in high spirits, and apparently had no doubts at all as to the outcome of the fighting—if fighting there was to be. And of this also he appeared to entertain no doubt, although there were people who still believed that either Russia or Japan would climb down and so avoid a fight.

  By the time that the train reached Dover we were “as thick as thieves,” for Nakamura’s perfect frankness and his geniality of manner quickly conquered my insular aloofness toward the foreigner; and upon boarding the Channel steamer we at once went below and were busy with our luncheon almost before the boat had cast off from the pier.

  At Calais, Nakamura, who seemed to speak every language under the sun, took charge of my baggage as well as his own, and by some mysterious process, probably not altogether unconnected with “backsheesh,” managed to clear the whole through the Customs in about five minutes. Then he again “squared” the guard and secured our privacy as far as Paris, where we arrived about five o’clock in the evening. There was a train leaving for Marseilles at half-past seven, so we took a cab, drove across the city, and dined at the railway station in comfort before beginning the long night journey. Then, once more securing a compartment to ourselves, we settled down for our twelve hours’ run to the shore of the Mediterranean.

  I was very much amused at the naïvété of some of my companion’s remarks. He asked the most intimate questions in the coolest possible manner, and if I had not already resolved to be absolutely frank with my new comrades in arms I should have been somewhat embarrassed to find replies for some of them. He was greatly surprised to learn that I was not yet eighteen years of age, and was still growing, for although he appeared to be not more than twenty-five, he informed me that he was actually thirty-three, and I was a head taller than he, the fact being that I had a natural tendency toward bulkiness which my passion for athletics had further encouraged. He jocularly remarked that he hoped the authorities would have sense enough to appoint me to a battleship, for he was sure that in no other quarters would I find room to stand upright.

  We reached Marseilles without adventure at eight o’clock on the following morning, and, after breakfasting at the railway station, chartered a cab and drove down to the Joliet, where we found our ship, the Matsuma Maru, lying alongside a wharf piled yards high with crates, bales, and cases of all sorts and sizes waiting to be stowed in the ship’s holds. The skipper was somewhere ashore, it appeared, but we hunted up the chief officer and introduced ourselves, upon which we learned that every effort was being made to have the ship ready for sea by three o’clock that afternoon, but that it would be impossible for her to get away a minute earlier than that; we therefore found the chief steward, got him to show us our cabins, and had our baggage carried aboard. Then we went ashore again and, Nakamura happening to learn that the place boasted a zoological garden, nothing would satisfy him but we must needs go there, which we did, afterwards finding our way to the handsome Museum. Then down into the town again to lunch, finally returning to the ship at a quarter to three. I had been accustomed to seeing work smartly done in our own navy, but I was amazed to see what a few hours of strenuous labour had effected upon that wharf. It was practically cleared, and even as we stood and watched, the last cases were slung aboard, and the first bell, warning visitors that the ship was about to start, was rung, whereupon we trotted aboard and took up a position on the poop, where some fifty or sixty other passengers, all men, with about half a dozen exceptions, were already congregated. Nakamura looked eagerly about him and quickly spotted at least a dozen acquaintances and fellow-countrymen, to all of whom he insisted upon introducing me; and his mention of the fact that I was going out for the express purpose of fighting for Japan at once ensured me a most friendly welcome among them. While this was going on, the ship was unmoored, and a few minutes later we were outside the harbour and shaping a course that took us at no great distance past the islet which Hugo has immortalised in his Count of Monte Christo.

  Once clear of the harbour, the skipper rang for full speed; and the Matsuma Maru, a white-hulled, steel-built ship of some four thousand tons, rigged as a topsail schooner, soon showed that she was the possessor of a nimble pair of heels. She was loaded well down, yet an hour after the patent log had been put overboard it recorded a run of seventeen knots. The weather was gloriously fine and the sea glass-smooth, so that one had not much opportunity of judging her quality as a sea boat, but when I went forward and, duly paying my footing, looked over the bows and noted their outward flare as the sides rose from the water, I had not much difficulty in deciding that she would prove very comfortable and easy in a seaway.

  Upon going below to dinner that night, a glance round the saloon tables showed that at least seventy-five per cent, of the passengers were Japanese, while, of the remainder, half, perhaps, were English, the rest being composed, in pretty nearly equal proportions, of French, Germans, and, somewhat to my surprise, Russians. These last, however, it eventually transpired, had booked only as far as Hong Kong, from whence it was probable that they intended to proceed to Port Arthur, although they said nothing to that effect.

  We passed through the Straits of Bonifacio and Messina, and in due course arrived at Port Said without incident, except that, thanks to Nakamura, I soon became upon friendly and even intimate terms with all the Japanese passengers in the saloon, as well as the ship’s officers. There was one old gentleman in particular, rejoicing in the name of Matsudaira Hashimoto, an ex-professor of languages at the Imperial College of Tokio, who, happening to hear that I was anxious to utilise the large amount of time occupied by the voyage in acquiring as much knowledge as possible of the Japanese language, at once came forward with an offer to gratuitously teach me, in order that, as he remarked, I might be equipped with a working knowledge of the language upon my arrival, and so be in a position to immediately render my services valuable. The old gentleman, it appeared, had been remarkably successful in his day as a teacher of languages, working upon a system which he had himself invented; and, luckily for me, his system was so excellent that, working with me for five hours daily, he actually succeeded in redeeming his promise so thoroughly that when we at length reached Yokohama I was able to manage quite fairly well without the services of an interpreter. This by the way.

  It was a part of the skipper’s plan to replenish his bunkers at Port Said, an operation involving a detention of three hours. We therefore all went ashore, and I posted a letter to my friends, the Gordons, attaching to it a number of stamps of different denominations, for the benefit of Ronald, who was an enthusiastic collector. We then roved about the town, but, finding nothing to interest us, soon returned to the ship, which we found enveloped in a cloud of coal dust which was playing havoc with her fresh white paint, despite the canvas screens spread to protect it.

  We got under way again shortly after three o’clock that afternoon, two of our passengers—Russians who looked very much like military men in mufti—cutting
things so fine that they were actually compelled to follow after us in a steam launch; and when at length they overtook us, scrambled aboard, and went at once to the cabin which they shared, the skipper, with whom Nakamura and I had become very chummy, caught our eyes and signed to us both to come up to his cabin on the bridge, the ship then being in charge of a canal pilot, with Sadakiyo, the chief officer, standing beside him on the navigating bridge.

  Accordingly, we sauntered up in a nonchalant sort of way, as though intent upon watching the progress of the ship through the canal, for there had been something of furtiveness in the skipper’s action which seemed to hint that he did not wish his sign to be observed by others, which led me at least to imagine that there might be something in the wind.

  And so, apparently there was, for when we had entered the cabin, the skipper softly closed the door and drew the curtains across the two after ports, as though desirous of concealing the fact of our presence in his cabin. Then, having produced whisky and soda and a box of cigars, he seated himself on the sofa, facing us, and said in English:

  “You saw those two Russians come aboard, just now, after nearly losing their passage?”

  And when we nodded affirmation he continued:

  “I am wondering whether the circumstance means trouble for us. And for this reason. When I was ashore, about an hour ago, I had business that took me into McIntosh’s store. Now, McIntosh is a very good fellow, whom I have known for some time. He is very friendly to us Japanese, and ‘has his knife’—as you English term it—into the Russians. Well, after chatting together for a little while, he took me into his inner room and informed me that there is a steamer, flying the Russian naval ensign, and a Russian destroyer lurking near the southern extremity of the Red Sea, which seem disposed to give trouble to Japanese merchant craft. It appears that only last week, one or the other of these—McIntosh is not sure which—stopped and boarded the Mishima Maru and insisted upon examining her papers and inspecting her passengers, for what reason McIntosh could not say, as he had merely heard the bare facts of the case. And about a quarter of an hour later, shortly after I had left McIntosh’s place, I saw those two Russians who nearly missed us enter the telegraph office, and I began to smell mischief. Of course it may only be imagination, but remembering what McIntosh had told me, I wondered whether by any chance they were wiring to Dgiboutil the news of our arrival, and warning their friends to be on the lookout for us.”