Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

House of Names, Page 2

Colm Toibin


  ‘And you must put power in the hands of Electra when you are away, and tell her to remember her father and use power well. The men I have left, the ones too old to fight, will advise her, they will surround her with their care and wisdom until her mother returns with her sister and her brother. She must listen to the elders in the same way her mother does in my absence.

  ‘Then, when we return from war, power will return to its proper source. After triumph, there will be stability. The gods are on our side. I have been assured that the gods are on our side.’

  I believed him. I found Iphigenia and told her that she would come with me on a journey to her father’s camp and she would be married to a warrior. I told her that we would have the seamstresses work all day and all night to prepare the clothes for her that we would carry with us. I added my words to the words of Agamemnon. I told my daughter that Achilles, her husband-to-be, was soft-spoken. And I added other words too, words that are bitter to me now, words filled now with shame. That he was brave, admired, and that his charm had not grown rough despite his strength.

  I was saying more when Electra came into the room and asked us why we were whispering. I told Electra that Iphigenia, older than she by one year, was to be married, and she smiled and clasped her sister’s hands when I said that word of Iphigenia’s beauty had spread, that it was known about in many places now, and Achilles would be waiting for her, and her father was certain that in times to come there would be stories told of the bride on her wedding day, and of the sky itself bright and the sun high in the sky and the gods smiling and the soldiers in the days before battle made brave and steely by the light of love.

  Yes, I said love, I said light, I said the gods, I said bride. I said soldiers steely before battle. I said his name and her name. Iphigenia, Achilles. And then I called in the dressmakers so the work could begin to prepare for my daughter a robe that would match her own radiance, which on the day of her wedding would match the radiance of the sun. And I told Electra that her father trusted her enough to be left here with the elders, that her sharp wit and skill at noticing and remembering made her father proud.

  And some weeks later, on a golden morning, with some of our women, we set out.

  *

  When we arrived, Agamemnon was waiting for us. He came slowly towards us with an expression on his face that I had never seen before. His face, I thought, showed sorrow, but also surprise and relief. Maybe other things too, but they were what I noticed then. Sorrow, I thought, because he had missed us, he had been away a long time, and he was giving away his daughter; and surprise, because he had spent so much time imagining us and now we were here, all flesh, all real, and Orestes, at the age of eight, had grown beyond his father’s dreams as Iphigenia, at sixteen, had blossomed. And he exuded relief, I thought, that we were safe and he was safe and we could be with each other. When he came to embrace me, I felt a pained warmth from him, but when he stood back and surveyed the soldiers who had come with him, I saw the power in him, the power of the leader prepared for battle, his mind on strategy, decisions. Agamemnon, with his men, was an image of pure will. I remember when we married first being carried away by that image of will I saw even more intensely that day.

  Also I saw how, unlike other men of his kind, he was ready to listen, as I felt he was now, or would be when I was alone with him.

  And then he picked Orestes up and laughed and carried him towards Iphigenia.

  He was all charm when he turned to Iphigenia. And it was as if a miracle had occurred when I looked at her, as if some woman had come unbidden onto the earth with an aura of tenderness mixed with reserve, with a distance from common things. Her father moved to embrace her, still holding the boy, and if anyone then had wanted to know what love looked like, if anyone going into battle needed an image of love to take with them to protect them or spur them on, it was here for them, like something precious cut in stone – the father, the son, the daughter, the mother watching fondly, the look of longing on the father’s face with all the mystery of love, and its warmth, its purity, as he gently let his son down to stand beside him so that Agamemnon could hold his daughter in his arms.

  I saw it and I am certain of it. In those seconds it was there.

  But it was false.

  None of us who had travelled, however, guessed the truth for one second, even though some of the others standing around, maybe even most of them, must have known it. But not one of them gave a sign, not a single sign.

  The sky remained blue, the sun hot in the sky, and the gods – oh, yes, the gods! – seemed to be smiling on our family that day, on the bride-to-be and her young brother, on me, and on her father as he stood in the embrace of love, as he would stand eventually in the victory of battle with his army triumphant. Yes, the gods smiled that day as we came in all innocence to help Agamemnon execute his plan.

  *

  The day after our arrival, my husband came early to take Orestes with him and have a sword and light body armour made for him so that he would look like a warrior. Women came to see Iphigenia and there was much fuss and wonder as they admired the clothes we had brought with us, and much calling for cool drinks, and much folding and unfolding of garments. After a while, I stood in the space between our quarters and the kitchens listening to the idle chatter there until I heard one of the women mention that some of the soldiers were lingering outside. Among the names she mentioned was Achilles.

  How strange, I thought, that he would come so close to our quarters! And then I thought no, it was not strange, he would come to see if he could catch a glimpse of Iphigenia. Of course he would come! How eager he must be to see her!

  I walked out into the forecourt and I asked the soldiers which of them was Achilles. He was the tall one, I discovered, who was standing alone. When I approached, he turned and looked at me and I realized something from his gaze, the directness of it, and the tone of his voice as he spoke his name, the honesty in it. This will be the end of our troubles, I thought. Achilles has been sent to us to end what began before I was born, before my husband was born. Some venom in our blood, in all our blood. Old crimes and desires for vengeance. Old murders and memories of murder. Old wars and old treacheries. Old savagery, old attacks, times when men behaved like wolves. It will end now as this man marries my daughter, I thought. I saw the future as a place of plenty. I saw Orestes growing up in the light of this young soldier married to his sister. I saw an end to strife, a time when men would grow old with ease, and battles would become the subject of high talk as night fell and memories faded of the hacked-up bodies and the howling voices rising for miles across some bloodied plain. They could talk of heroes then instead.

  When I told Achilles who I was, he smiled and nodded, making clear that he already knew me, and then made to turn away. I called him back and offered him my hand so that he might join his hand with mine as a token of what would soon happen and of the years ahead.

  His body appeared to jolt when I spoke and he looked around, checking if anyone were watching. I understood his reticence and moved some steps away from him before I spoke again.

  ‘Since you are marrying my daughter,’ I said, ‘surely you may touch my hand?’

  ‘Marrying?’ he asked. ‘I am impatient for battle. I do not know your daughter. Your husband –’

  ‘I am sure my husband,’ I interrupted, ‘asked you to maintain distance in these days before the feast, but from my daughter, not from me. In the days to come, all this will change, but if it worries you to be seen speaking to me before your wedding with my daughter, then I must go back to be with the women and away from you.’

  I spoke softly. The expression on his face was pained, perplexed.

  ‘You are mistaken,’ he said. ‘I am waiting for battle, not for a bride. There will be no weddings as we wait for the wind to change, as we wait for our boats to stop being hurled against rocks. As we wait for . . .’

  He frowned, and then seemed to check himself so that he would not finish what he had
begun to say.

  ‘Perhaps my husband,’ I said, ‘has brought my daughter here so that after the battle –’

  ‘After the battle I will go home,’ he interrupted. ‘If I survive the battle, I will go home.’

  ‘My daughter has come here to marry you,’ I said. ‘She was summoned by her father, my husband.’

  ‘You are mistaken,’ he said, and once more I saw grace, tempered with firmness and resolve. For a second, I had a vision of the future, a future that Achilles would transform for us, a time to come in a place filled with cushioned corners and nourished shadows, and I would grow old there as Achilles ripened and my daughter Iphigenia became a mother and Orestes grew into wisdom. Suddenly, it occurred to me that in this world of the future I could not see any place for Agamemnon and I could not see Electra either, and I started for a moment, I almost gasped at some dark absence looming. I tried to place both of them in the picture and I failed. I could not see either of them and there was something else that I could not see as Achilles raised his voice as if to get my attention.

  ‘You are mistaken,’ he said again, and then spoke more softly. ‘Your husband must have told you why your daughter has been summoned here.’

  ‘My husband,’ I said, ‘merely welcomed us when we came. He said nothing else.’

  ‘Do you not know, then?’ he asked. ‘Is it possible you do not know?’

  The expression on his face had darkened, his voice had almost broken on the last question.

  I hunched over as I moved from him and made my way back to where my daughter and the women were gathered. They barely saw me since they were marvelling over some piece of stitching, holding up a piece of cloth. I sat alone, away from them.

  *

  I do not know who told Iphigenia that she was not to be married but was to be sacrificed. I do not know who informed her that she was not to have Achilles as her husband, but she was rather to have her throat bloodied by a sharp, thin knife in the open air as many spectators, including her own father, gaped at her, and figures appointed for this purpose chanted supplications to the gods.

  When the women left, I spoke to Iphigenia; she did not know then. But in the next hour or two, as we waited for Orestes to return, as I lay awake and as she went in and out of the room, someone let her know plainly and precisely. I realized I had fooled myself into believing that there would be some easy explanation for Achilles’ ignorance of the wedding plans. A few times, I had a piercing intimation of the truth, but it seemed so unlikely that anyone intended to harm Iphigenia, since my husband had greeted us in the way he did with his followers around him, and the women from among his camp had come so eagerly to see the clothes.

  I went over my conversation with Achilles, thinking back on each word. When Iphigenia came to me, I was certain that I would, by nightfall, receive some news that would soothe me, and that everything would be resolved. I was convinced of this even as she began to speak, as she began to tell me what she had learned.

  ‘Who told you this?’ I asked.

  ‘One of the women was sent to tell me.’

  ‘Which of them?’

  ‘I don’t know her. I only know that she was sent to tell me.’

  ‘Sent by whom?’

  ‘By my father,’ she replied.

  ‘How can we be sure?’ I asked.

  ‘I am sure,’ she said.

  We sat waiting for Orestes to return, waiting so we could implore whoever came with him to take us to Agamemnon, or allow us to send a message to him saying that he must come and speak to us. Sometimes Iphigenia held my hand, tightening her grip and then letting go, sighing, closing her eyes in dread, and then opening her eyes again to stare vacantly into the distance. Even still, it seemed to me as we waited that nothing would happen, that all this was maybe nothing, that the idea of sacrificing Iphigenia to the gods was a rumour spread by the women and that such rumours would be easily spread among nervous soldiers and their followers in the days before a battle.

  I wavered from feeling unsure and nervous to sensing that the very worst was to come, as my daughter found my hand again and held it harder and more fiercely. A few times, I wondered if we could flee from here, if we could set out together into the night and make towards home, or some sanctuary, or if I could find someone to take Iphigenia away, disguise her, find a hiding place for her. But I did not know in what direction we could go, and I knew that we would be followed and found. Since he had lured us here, I was sure, Agamemnon was having us watched and guarded.

  We sat together in silence for hours. No one came near us. Slowly, I began to feel that we were prisoners and had been prisoners since the moment we arrived. We had been fooled into coming. Agamemnon had realized how excited I would be at the thought of a wedding, and that is the strategy he used to entice us here. Nothing else would have worked.

  We heard Orestes’ voice first, calling out in play, and then, to my shock, his father’s. When they both came in, all bright-eyed and boisterous, we stood up to face him. In one second, Agamemnon saw that the woman he had sent had, as he had instructed, told Iphigenia. He bowed his head and then he lifted it and started laughing. He told Orestes to show us the sword that had been forged and polished specially for him, he told him to show us the armour that had been made for him too. He took out his own sword and held it in mock seriousness to challenge Orestes, who, under his father’s careful guidance, crossed swords with him and stood in combat position against him.

  ‘He is a great warrior,’ Agamemnon said.

  We watched him coldly, impassively. For a moment, I was going to call for Orestes’ nurse and have the boy removed, put to bed, but whatever was going on between Agamemnon and Orestes held me back. It was as if Agamemnon knew that he must play this part of the father with his boy for all it was worth. There was something in the air, or in our expressions, so intense that my husband must have known when he relaxed and faced us that life would change and never be the same again.

  Agamemnon did not glance at me now, nor did he look at Iphigenia. The longer his jousting went on, the more I realized that he was afraid of us, or afraid of what he would have to say to us when it stopped. He did not want it to stop. He was, as he continued the game, not a brave man.

  I smiled because I knew that this would be the last episode of happiness I would know in my life, and that it was being played out by my husband, in all his weakness, for as long as possible. It was all theatre, all show, the mock sword fight between father and son. I saw how Agamemnon was making it last, keeping Orestes excited without exhausting him, letting him feel that he was showing off his skill and thus making the boy want to do more and more. He was controlling Orestes as we both stood watching.

  It struck me for a second that this was what the gods did with us – they distracted us with mock conflicts, with the shout of life, they distracted us also with images of harmony, beauty, love as they watched distantly, dispassionately, waiting for the moment when it ended, when exhaustion set in. They stood back, as we stood back. And when it ended, they shrugged. They no longer cared.

  Orestes did not want the mock fight to end, but, within the rules, there was a limit to what they could do. Once, the boy moved too close to his father and left himself fully vulnerable to his father’s sword. As Agamemnon gently pushed him back, it was clear to him that it was a game only and that we had seen this and noted it. This realization quickly made Orestes lose interest and move equally fast into tiredness and irritation. But still he did not want it to end. When I shouted for the nurse, Orestes began to cry. He did not want the nurse, he said, as his father lifted him in his arms and carried him like a piece of firewood towards our sleeping quarters.

  Iphigenia did not look at me, nor I at her. We both remained standing. I do not know how much time passed.

  When Agamemnon appeared, he walked quickly towards the opening in the tent and then turned.

  ‘So you know, you both know?’ he asked quietly.

  In disbelief, I nodded.

/>   ‘There is nothing else to say,’ he whispered. ‘It must be. Please believe me that it must be.’

  Before he left us, he gave me a hollow look. He almost shrugged then as he spread out his arms, his palms facing upwards. He was like someone with no power, or he was mimicking for me and for Iphigenia how such a man would seem. Shrunken, easy to fool or persuade.

  The great Agamemnon made it plain by his stance that whatever decision had been made, it had been made not by him, but by others. He made it seem that it had been too much for him, all of it, as he darted out into the night to where his guards were waiting.

  Then there was silence all around, the silence that can come only when an army sleeps. Iphigenia came to me and I held her. She did not cry or sob. It felt as though she would never move again and we would be discovered like this when morning came.

  *

  At first light, I walked through the camp in search of Achilles. When I found him, he edged away from me, but as much in pride as in fear, as much for the sake of decorum as nervousness about who was watching us. I drew close to him, but I did not whisper.

  ‘My daughter was tricked into coming here. Your name was used.’

  ‘I too am angry with her father.’

  ‘I will fall at your knees if I need to. Can you help me in my misfortune? Can you help the girl who came here to be your wife? It was for you that we had the seamstresses working day and night. All the excitement was for you. And now she is told that she will be slaughtered. What will men think of you when they hear of this deceit? I have no one else to implore so I implore you. For the sake of your own name, if nothing else, you must help me. Put your hand over mine, and then I will know that we are saved.’

  ‘I will not touch your hand. I will do that only if I have succeeded in changing Agamemnon’s mind. Your husband should not have used my name as though it were a trap.’