The Mayan SecretsClive Cussler
DIRK PITT® ADVENTURES BY CLIVE CUSSLER
POSEIDON’S ARROW (with Dirk Cussler)
CRESCENT DAWN (with Dirk Cussler)
ARCTIC DRIFT (with Dirk Cussler)
TREASURE OF KHAN (with Dirk Cussler)
BLACK WIND (with Dirk Cussler)
RAISE THE TITANIC!
THE MEDITERRANEAN CAPER
FARGO ADVENTURES BY CLIVE CUSSLER
With Thomas Perry
With Grant Blackwood
ISAAC BELL NOVELS BY CLIVE CUSSLER
THE STRIKER (with Justin Scott)
THE THIEF (with Justin Scott)
THE RACE (with Justin Scott)
THE SPY (with Justin Scott)
THE WRECKER (with Justin Scott)
KURT AUSTIN ADVENTURES BY CLIVE CUSSLER
With Graham Brown
With Paul Kemprecos
OREGON FILES ADVENTURES BY CLIVE CUSSLER
With Jack Du Brul
THE SILENT SEA
With Craig Dirgo
NONFICTION BY CLIVE CUSSLER
BUILT FOR ADVENTURE: THE CLASSIC AUTOMOBILES OF CLIVE CUSSLER AND DIRK PITT®
With Craig Dirgo
THE SEA HUNTERS
THE SEA HUNTERS II
CLIVE CUSSLER AND DIRK PITT REVEALED
G. P. PUTNAM’S SONS
Publishers Since 1838
Published by the Penguin Group
Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street,
New York, New York 10014, USA
USA • UK • Ireland • Australia • New Zealand • India • South Africa • China
Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
For more information about the Penguin Group visit penguin.com
Copyright © 2013 by Sandecker, RLLLP
All rights reserved. No part of this book may be reproduced, scanned, or distributed in any printed or electronic form without permission. Please do not participate in or encourage piracy of copyrighted materials in violation of the authors’ rights. Purchase only authorized editions.
Published simultaneously in Canada
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
The Mayan secrets / Clive Cussler and Thomas Perry.
p. cm. — (A Fargo adventure)
1. Archaeologists—Fiction. 2. Treasure troves—Fiction. I. Perry, Thomas, date. II. Title.
PS3553.U75M29 2013 2013015387
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents either are the product of the authors’ imaginations or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events, or locales is entirely coincidental.
Also by Clive Cussler
RABINAL, GUATEMALA, 1537
Beyond midnight, Friar Bartolomé de Las Casas was still in his candlelit study in the Mayan mission at Rabinal. Before he went to bed, he had to write his daily installment of his report to Bishop Marroquin. Persuading the Church hierarchy of the success of the Dominican missions in Guatemala was going to be possible only if it was properly documented. He took off his black cloak and hung it on a peg by the door. He stood for a moment, listening to the night sounds—the gentle coo of birds, the insects chirping in the stillness.
He went to the wooden cabinet on the wall, opened it, and took out the precious book. Kukulcan, a man of royal lineage who was famous for his great learning, had brought this book and two others to Friar Bartolomé so he could examine them. Las Casas set the book on the table. He had been studying the book for months, and tonight’s work was going to be important. He placed a sheet of parchment on the table and then opened the marvelous book.
This page was divided into zones. There were pictures of six fantastic humanlike creatures he assumed were deities, all seated and looking to the left, and six vertical columns of complicated written symbols beneath them, which Kukulcan had told him was Mayan writing. The pages were a clean white, and the pictures were done in red, green, and yellow, with an occasional blue. The writing was black. Friar Las Casas trimmed his pen to make it as fine as he could, divided his sheet into six vertical columns, and began to copy the symbols. It was hard, demanding labor, but he saw it as a part of his work. It was as much a part of his Dominican calling as his clothing—the white habit that signified purity and the black cloak over it that signified penance. He had no idea what the symbols meant or the names of the mythical deities, but he knew that the images contained deep knowledge that the Church would need to understand its new converts.
For Las Casas, managing the gentle, patient conversion of the Mayan Indians was a personal duty, a penance. Bartolomé de Las Casas had not come to the New World in peace. He had come with a sword. In 1502, he had sailed from Spain for Hispaniola with the governor, Nicolás de Ovando, and accepted an encomienda, a conquered land, and the right to enslave all the Indians he found on it. Even in 1513, after a decade of cruelty by the conquerors, and having been ordained as a priest, he joined in the conquest of the Indians of Cuba, while accepting another royal grant of land and Indians as his share of the plunder. As he thought about his early life now, he was sick with shame and regret.
When he’d finally admitted to himself that he had participated in a great sin, he’d begun his personal program of repentance and reformation. Las Casa
s would always remember the day in 1514 when he had stood up and denounced his past actions and returned his Indian slaves to the governor. Remembering that day was like touching the scar of an old burn. After that, he had sailed back to Spain to plead with the powerful for the protection of the Indians. That had been twenty-three years ago, and since then he had worked tirelessly, devoting his writings and his labor to making up for the wrongs he had done and countenanced.
He worked for several hours at his copying until he had finished the page. He placed his parchment copy in the bottom of a box of sermons with all of the other pages he had copied. As he moved about the small room, the candle flame flickered. He placed another clean sheet on the table, waited for the candle to be still and throw a steady yellow light again, and then started the next task. He dipped his pen in the ink pot and began with the date: 23 January 1537. Then his pen stopped, held above the paper.
He heard sounds that were familiar to him and made him instantly angry. He heard the feet of soldiers marching in a platoon, their boots hitting the damp earth, spurs jangling and sword hilts clanking as they swung against steel at the bottom of each soldier’s cuirass.
“No,” he muttered. “Not again, Lord. Not here.” It was a violation, a betrayal. Governor Maldonado had broken his promise. If the Dominican friars succeeded in pacifying and converting the natives, there were to be no colonists arriving to claim encomiendas—and, above all, no soldiers. The soldiers who had not been able to conquer the Indians in these regions by fighting must not come in now and enslave them after the friars had befriended them.
Las Casas threw on his black robe, flung open his door, and ran down the long gallery, his leather sandals flapping on the brick pavement. He could see the troop of Spanish cavalry soldiers, all armed for battle with swords and lances, their Toledo-steel cuirasses and cabassets gleaming in the light of the bonfire they were building in the square across from the church.
Las Casas ran to them, waving his arms and shouting, “What are you doing? How dare you light a fire in the middle of the mission square. The roofs of these buildings are nothing but straw!”
The soldiers saw and heard him, and two or three of them bowed to him politely, but these were professional fighters, conquistadors, and they knew arguing with the head of a Dominican mission was not going to make them richer or more powerful.
When he charged at them, they stepped aside or retreated a step but would not engage with him.
“Where is your commander?” he said. “I am Father Bartolomé de Las Casas.” He seldom used his priestly title, but he was, after all, a priest, the first ever to be ordained in the New World. “I demand to see your commander.”
The nearest pair turned in the direction of a tall, dark-bearded man. Las Casas noticed that this man’s armor was a bit more ornate than what the other men wore. His had filigree engraved on its surfaces, with gold inlay. As Las Casas approached, the man called, “Fall in,” and his men lined up in four rows, facing him. Las Casas stepped between him and his soldiers.
“What are soldiers doing bursting into a Dominican mission in the middle of the night? What business do you have here?”
The man looked at him wearily. “We have a job to do, Friar. Take up your complaints with the governor.”
“He promised me that soldiers would never come here.”
“Perhaps that was before he learned of the devil’s books.”
“The devil doesn’t have anything to do with books, you idiot. You have no right to be here.”
“Nonetheless, we are here. Pagan books have been seen here and reported to Fra Toribio de Benevente, who asked the governor for help.”
“Benevente? He has no authority over us. He’s not even a Dominican. He’s a Franciscan.”
“Those internal squabbles are your business. Mine is to find and destroy the evil books.”
“They’re not evil. They contain the knowledge of these people and all the information that exists about them, their ancestors, their neighbors, their philosophy, language, and cosmology. They’ve lived here for thousands of years, and their books are a gift to the future. They tell us things we could never find out in any other way.”
“You’re misinformed, Friar. I’ve seen some of them myself. There are nothing but pictures and signs of the demons and fiends they worship.”
“These people are being converted, one at a time and voluntarily. Not the way the Franciscans do it, baptizing ten thousand people at a time. The old Mayan gods have been diminished to mere symbols. We’ve made great progress here in a short time. Don’t waste all the work we’ve done by proving to them that we’re savages.”
“Savages. You know—people who destroy art, burn books, kill people they don’t understand, and make slaves of their children.”
The commander turned to his men. “Get him away from me.”
Three soldiers took hold of Las Casas and, as gently as possible, pulled him away from the square. One of them said, “Please, Father, I’m begging you. Stay away from the commander. He has orders and he’d rather die than disobey.” They backed away from him, turned, and ran back to the square.
Las Casas took a last look at the soldiers building their big bonfire. The soldiers running back and forth, breaking apart anything made of wood and throwing it into the bright flames that billowed above them into the sky, looked more like demons than any of the deities depicted in the Mayan books. He turned and moved along the back of the adobe mission buildings, staying in the dark, sheltered places. At the edge of the cleared land, he stepped onto a jungle trail. The foliage grew so thick around the trail that his progress was like moving through a cave. The trail led downward toward the river.
When Las Casas reached the river, he saw that many of the Indians had come out of their huts in the village and that a fire had been lit. They had been aware of the arrival of the strange soldiers and had gathered in the center of their village to discuss what to do. He spoke to them in K’iche’, the language of the Mayans in this district. “It’s me, Brother Bartolomé,” he called out. “Soldiers have come to the mission.”
He saw Kukulcan, who remained seated in the doorway of his hut. He had been an important chieftain in Cobán before he had decided to come to the mission, and now the others all looked to him for leadership. He said, “We saw them. What do they want? Gold? Slaves?”
“They’ve come for books. They don’t understand the books, and someone told them that Mayan books were all about evil and magic. They’ve come to find any books you have and destroy them.”
There were murmurs and expressions of consternation. The news seemed utterly incomprehensible to the crowd, as though someone had come to chop down the trees, drain the rivers, or blot out the sun. This seemed to them an act of pure malice that could not gain the soldiers anything.
“What should we do?” Kukulcan asked. “Fight?”
“All we can do is try to save some of the books. Pick out the most important ones and take them away from here.”
Kukulcan beckoned to his son, Tepeu, a man about thirty years old who had been a respected warrior. They spoke together in quick whispers. Tepeu nodded. Kukulcan said to Las Casas, “There’s no question. It has to be the one I brought to the mission to show you. That one is worth all the others.”
Las Casas turned and moved toward the jungle path. Tepeu was suddenly at his shoulder. “We have to get up the trail before they find it,” Tepeu said. “Try to keep up.” Then he began to run.
Tepeu ran up the path as though he could see in the dark, and being able to make out his silhouette ahead made Las Casas able to move faster too. They went upward toward the mission at a full run. When they reached level ground, Las Casas could see a line of soldiers coming along the main road toward the Indian settlement.
Las Casas didn’t need to watch the soldiers now. He had been part of the e
xtermination of the Taino on Hispaniola, and he could picture exactly what they were doing. The first team of soldiers burst into a hut. A minute later, one of them came out carrying a Mayan book. He heard a man say in Ch’olan, “I saved that from the city of Copán!” An arquebus shot shook the ground, and a flight of parrots rose from a tall tree in a flurry of flapping wings and screeches. The man lay dead in front of his hut.
As Las Casas and Tepeu slipped through the dimly lighted area behind the mission, Las Casas thought about Tepeu’s family. Kukulcan had been a high priest, a scholar. His family was of the royal class. When disease had killed the last ruler, he had been chosen to lead. He and Tepeu had given up their elaborate feathered regalia when they’d left home, but Tepeu was wearing the dark green jade ear plugs, bracelets, and bead necklace that only Mayan aristocrats were allowed to own.
They ran along the backs of the buildings toward the Dominican quarters, and they could see that the soldiers were returning from their search of the mission’s collection of native objects. They carried armloads of books, ceremonial pieces, and carvings to the bonfire.
Mayan books were long, folded strips made of the inner bark of the wild fig tree. The writing surface was painted with a thin white stucco, and the paints were made from native pigments. The books that the soldiers had found they tossed into the flames. The oldest ones were the driest and they ignited instantly—a flare of light—and then fifty or a hundred pages that had been saved for centuries were lost forever. Las Casas knew that in these books could be anything. Kukulcan had told him some were mathematical treatises, astronomical observations, the locations of lost cities, forgotten languages, the acts of kings, going back a thousand years. In a second, the information, painstakingly written and drawn by hand, was only sparks and smoke rising into the night sky.
Tepeu was quick and moved with great skill in the darkness. He opened the big wooden door of the church just enough to slip inside. Las Casas had the advantage of the black Dominican robe, which was shapeless and darker than a shadow. A few moments later, Las Casas caught up with him in the church.
He led Tepeu down the aisle of the church toward the altar, then to the right of it. There was a door that led into the sacristy. In the dim moonlight from the high windows, they passed by the alb and chasuble hanging on pegs set into the wall, the wooden chest where the rest of the vestments were stored, protected from the incessant humidity of the Guatemalan jungle. He led Tepeu out the small door on the other side of the room.