Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Taking the Arrow Out of the Heart

    Page 6
    Prev Next

    esta partida de nuestro lado

      que haz hecho.

      Y sin embargo, qué cansado,

      qué exhausto

      debes de estar. Cantando

      para nosotros todos estos años.

      Y ¿qué comías?

      me pregunto, sopesando

      tu corpulencia;

      en especial al principio

      y por las puertas traseras

      de cuántos “establecimientos

      respetables”.

      ¿Conoces esa palabra

      “indomable”

      que describe el júbilo

      y el dolor de nuestra resistencia

      al tedio, a la cesación,

      al cansancio? Es así como

      he pensado en ti. ¿Quién sabía

      lo que te mantenía andando? Excepto

      un espíritu que rehusó rendirse

      al desespero.

      Cuando tenía tres o cuatro años

      llevé a mi hija

      a oírte cantar

      en Misisipi. Estuviste

      asombroso, mi palabra

      y mi comentario favorito

      para esta Vida.

      Y tú, grande y oscuro

      y radiante con tu clase especial

      de imparable alegría,

      besaste su tibia y encantada

      mejilla

      y sonreíste a su padre

      y a mí, forajidos en esa tierra,

      mientras permanecíamos sobrecogidos.

      Esta pintura de Sherard Van Dyke

      la encontré un día

      en su estudio de Ámsterdam. Tú estabas en un caballete

      Billie Holiday en otro.

      Solo podía comprar un

      cuadro.

      Elegí a Billie pero tu retrato nunca dejó

      mi corazón. Doce años después (o algo

      así) llamé a Van Dyke

      y ella recordó perfectamente

      cómo yo había querido el tuyo.

      Sabes qué, me dijo, cuando dije

      que al fin podía comprar el B.B. Verde,

      ¡todavía lo tengo!

      Y así cruzaste el océano,

      cruzaste el continente. Cruzaste

      mi sala a descansar

      donde puedo verte

      cada día. El verdor

      de tu piel que “atestigua”

      —palabra que te gustaba—

      tu suprema

      terrenalidad.

      Gracias por estar aquí

      mientras estoy aquí, mientras

      estamos aquí, Alma Radiante.

      Gracias por la orientación,

      la verdad, la honestidad, la pasión,

      la sinceridad (el más bello de los encantos,

      me ha parecido)

      gracias por tu especial oscuridad

      que ilumina la sombra tanto como la luz. Mágica.

      Todos esos días y noches

      de gira

      diste todo cuanto tenías,

      tu forma

      de morir rico.

      Gracias por la enseñanza.

      The King Has Gone Away for Good: Long Live the King!

      Imagine, B.B. King,

      I have listened to you and Lucille

      my whole life.

      Sometimes when I have had the blues

      I have listened to you

      and thought:

      it can’t be all bad;

      I am on the planet while he is here too

      and he is singing!

      It is hard to take

      this leaving of us

      that you have done.

      And yet, how tired,

      how exhausted

      you must be. Singing

      to us all these years.

      And what did you eat,

      I wonder, pondering your

      portliness;

      especially in the early days;

      and at the back doors

      of how many “respectable

      establishments”?

      You know that word

      “irrepressible”

      that describes the joy

      and pain of our resistance

      to dullness, giving up,

      wearing out? That is how

      I’ve thought of you. Who knew

      what kept you going? Except

      a spirit that refused surrender

      to despair.

      When she was three or four

      I took my daughter

      to hear you sing

      in Mississippi. You were

      “amazing,” my favorite word

      and observation

      about this Life.

      And you, large and dark

      and radiant with your special

      brand of unstoppable joy

      kissed her warm delighted

      cheek

      and smiled at her father

      and me, outlaws in that land,

      as we stood in awe.

      This painting by Sherard Van Dyke

      I encountered one day

      in her studio in Amsterdam. You were on one easel

      Billie Holiday on another.

      I could afford to buy one

      painting.

      I chose Billie but the painting of you never left

      my heart. Twelve years later (or something

      like that) I called Van Dyke

      and she remembered perfectly

      how much I had wanted you.

      Guess what, she said, when I said

      at last I could afford the Green B.B.,

      I still have it!

      And so you came across the ocean,

      Across the continent. Across my living

      room to rest

      where I can see you

      every day. The greenness

      of your skin “testifying”

      —a word you liked—

      to your supreme

      earthiness.

      Thank you for being here

      while I am here, while we

      are here, Radiant Soul.

      Thank you for guidance,

      truth, honesty, passion,

      sincerity (most beautiful of all charms,

      I’ve found)

      thank you for your special darkness

      that illuminates both shadow and light. Magic.

      All those days and nights

      on the road

      you gave all you had,

      your way

      of dying wealthy.

      Thank you for the teaching.

      Bienvenidos al picnic

      Nunca logro desterrar la imagen

      tuya, esposado, entre dos psicópatas

      conducido a una desamparada

      golpiza

      que dejará tu cerebro dañado.

      Por mucho que intente, tu solitaria caminata,

      sin que la ciega justicia siquiera trastabille

      tras de ti

      o por algún lugar del entorno,

      siempre me rondará:

      mientras enfrentas a dos, tres, cuatro,

      una docena

      de criaturas desalmadas

      que gozan golpeándote

      hasta caer al suelo; cuando tus manos no solo están atadas,

      sino, muestra de su verdadero valor,

      fijadas a tu espalda.

      Qué se nos recuerda:

      los hombres esclavizados trabajando hasta morir

      en siete años

      sus cabezas rotas

      cuando ya no podían trabajar más

      sus cuerpos, sus huesos,

      blanqueados con el tiempo; y exactamente bajo el sitio

      donde caían: dónde sino Wall Street.

      O las plantaciones

      y cientos de años de esto.

      Golpizas, golpizas a muerte.

      Golpizas hasta la incontinencia. Golpizas hasta el daño cerebral.

      Una amiga me dice que nunca emplea la palabra

      picnic por esta misma razón: que las madres

      y los padres y hermanos e hijos de los psicópatas

      asistían a la golpiza, al ahorcamiento
    , al descuartizamiento,

      el destripamiento o cualquier otra cosa imaginable

      para entretenerse en un linchamiento

      y traían cestas con comida

      para disfrutar del espectáculo. La tortura de los Pickaninny*

      la palabra que para ella suena demasiado como “picnic”

      y usualmente se empleaba para la victima

      con independencia de su edad

      era la atracción ansiosamente esperada.

      Si tenían suerte, estas familias de picnic, podían

      llevar trofeos a casa. Trofeos a veces chamuscados

      por las llamas. Dedos, orejas, pulgares.

      Un pie. ¿Recuerdan que DuBois vio esos pies humanos

      en la vidriera de un carnicero en el centro de Atlanta?

      Hermano, Hermana, Hijos,

      no están locos por sentirse

      enloquecidos aquí.

      Al comprender esto, podrán percibir

      una mayor calma exterior

      y una indestructible paz interior. Hemos vivido en el alma

      de la brutalidad desde el comienzo de nuestras relaciones aquí.

      La dureza de conocer nuestro viaje

      podría fácilmente quitarnos la alegría. ¡Aprender a no extender

      nuestra calamidad!

      Para eso están

      los maestros.

      * N. del T.: Término racista para referirse a los niños negros

      Welcome to the Picnic

      I can never banish the image

      of you, manacled, between two psychopaths

      being marched to a defenseless

      beating

      that will leave your brain injured.

      Try as I might, your lonely walk,

      blind justice not even stumbling

      behind

      or anywhere in the neighborhood

      will forever haunt me:

      as you face two, three, four,

      a dozen

      soulless creatures

      who enjoy beating you

      to the ground; when your hands are not only tied,

      but, demonstrating their true courage,

      fastened behind your back.

      Of what are we reminded:

      the enslaved men worked to death

      in seven years

      their heads bashed in

      when they could no longer work

      their bodies, their bones, turning up

      white with time; and directly underneath

      where they fell: Where, but Wall Street.

      Or the plantations

      and hundreds of years of this.

      Beatings. Beatings to death.

      Beatings to incontinence. Beatings to brain damage.

      A friend tells me she never uses the word

      “picnic” for this very reason: it reminds her that the mothers

      and fathers and brothers and children of the psychopaths

      came to the beating, hanging, quartering

      eviscerations or whatever else could be imagined

      to entertain at a lynching

      and brought baskets of food

      to enjoy with the show. The torture of the Pickaninny

      the word that to her sounds too much like “picnic”

      and was often used for the victim

      whatever his or her age

      was the eagerly anticipated attraction.

      If they were lucky, these picnicking families, they

      got to take home trophies. Trophies sometimes seared from

      the flames. Fingers, ears, toes.

      A foot. Remember how DuBois saw those human feet in a

      butcher’s window in downtown Atlanta?

      Brother, Sister, Children,

      you are not crazy to feel crazy

      here.

      Understanding this, may you realize

      a greater exterior calm

      and an unshakeable inner peace. We have lived within the soul

      of brutality from the beginning of our connections here.

      The harshness of knowing our journey

      could easily steal our joy. To learn not to extend

      our disaster!

      That is what teachers

      are for.

      La lección

      Están locos. ¿Era la respuesta

      que nos daban cuando niños al preguntar por qué?

      Por qué abusaban, maltrataban, ofendían, degradaban,

      por qué linchaban, asesinaban, mataban. ¿No tenían acaso sentimientos de vergüenza o tristeza,

      no los punzaba el remordimiento?

      Están enfermos, decían nuestras abuelas. Luego, no,

      no solo están enfermos. La enfermedad podríamos curarla

      con hierbas.

      Están locos. Esto solo podría curarse

      con aislamiento pero son tantos y están por todas partes.

      Era tan pequeña que podía ver la realidad: nosotros también somos muchos, Abuela, me ofrecí,

      nosotros también estamos por todas partes.

      The Lesson

      They are crazy. That was the answer

      we received as children as we wondered why?

      Why did they abuse, mistreat, slander, degrade,

      why did they lynch, murder, kill. Was there no feeling of shame or sadness

      no tickling of remorse?

      They are sick. Our grandmothers said. Then, no,

      they are not just sick. Sickness we might cure

      with herbs.

      They are crazy. This might only be cured

      with isolation but there are so many and they are everywhere.

      I was so little I could see reality: So are we so many, Grandmama, I offered,

      we too, are everywhere.

      Todos los anuncios de autos veloces parecen alocados ahora

      ¿Has notado cómo

      los anuncios de autos veloces

      parecen alocados ahora?

      Hela ahí, rubia,

      el color de pelo (tal vez de un frasco)

      contaminando el medioambiente

      y dañando su cerebro

      pero copiado por algunas de las

      personas del mundo

      con más lavado de cerebro a pesar de su

      inteligencia

      que solían realmente disfrutar

      de los muchos colores y muchos rizos

      de sus propios cabellos.

      El pelo de él es más oscuro. Siempre.

      ¿Por qué es así? ¿Está tratando de

      hacer pasar su sospechoso

      ADN

      por uno perteneciente

      al mundo “libre”?

      Supongamos que en verdad

      ella es pobre.

      Supongamos que el empleo real

      que él tiene se envía a China.

      No parece importar

      en los anuncios.

      Es lo que te hacen

      pensar:

      en algún sitio hay gente

      libre:

      están riendo;

      están felices;

      son rubios

      y el hombre de pelo oscuro

      espera que al menos

      sus hijos también lo sean.

      ¿Qué locura es esta?

      Pasan a toda velocidad por tu pantalla

      riendo.

      Nunca parecen pensar

      en Chernobil

      y los lacerados niños almacenados

      en Rusia

      y Escandinavia.

      Ni parecen preocupados

      por Fukushima

      y las motas de radiación

      en el aire y el mar

      que se devoran a California

      Canadá y México.

      Están riendo,

      el auto que manejan es veloz.

      Ellos son veloces.

      Todo está bien en su mundo.

      El anuncio está hecho para venderte su

      seguridad.

      Ese mundo de libertad, velocidad

      y falta de preocupación

      pretende parecer enorme.

    &nbs
    p; Pero en verdad

      no es mayor que tu pantalla.

      Apágala.

      Ocúpate de tu motocicleta,

      del farol roto afuera

      de tu ventana,

      de la basura

      que despoja

      la belleza

      de tu lenta,

      pero más grande que la pantalla,

      calle del

      pueblo.

      All the Fast Car Ads Look Crazy Now

      Do you notice how all

      the fast car ads look

      crazy now?

      There she is, blonde,

      hair color (if from a bottle)

      polluting the environment

      and affecting her brain

      but copied by some of the most

      brainwashed though

      intelligent

      people on the planet

      who used to actually enjoy

      the multi-colors and multi-fuzzies

      of their own hair.

      His hair is darker. Always.

      Why is this? Is he attempting

      to pass off his suspect

      DNA

      as belonging

      to the “free” world?

      Suppose she’s really poor

      though?

      Suppose his real job

      was shipped to China.

      It doesn’t seem to matter

      in the ads.

      It’s what you’re made

      to think of:

      somewhere there are free

      people:

      they are laughing;

      they are happy;

      they are blonde

      and the dark-haired man

      is hoping at least

      his children will be.

      What madness is this?

      They go careening across your screen

      laughing.

      They never seem to think

      about Chernobyl

      and the warehoused defective

      children in Russia

      and Scandinavia.

      Nor do they appear worried

      about Fukushima

      and the plumes of radiation

      in air and ocean

      eating California,

      Canada and Mexico.

      They are laughing,

      the car they drive is fast.

      They are fast.

      All is well in their world.

      The ad is meant to sell you their

      security.

      That world of freedom, speed,

      and lack of care,

      is meant to seem large.

      But really it is

      no bigger than your screen.

      Turn it off.

      Attend to your motorbike,

      the broken lamppost outside

      your window,

      the rubbish

      despoiling

      the beauty

      of your slow

      but larger than screen size

      village

      street.

      Prende una vela

      para Raif Badawi

      El gobierno saudita ordenó mil latigazos y diez años de prisión para Raif Badawi por “insultar el islam”.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025