Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics)

Alexander Pushkin




  Great Clarendon Street, Oxford 0X2 6DP

  Oxford University Press is a department of the University of Oxford.

  It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,

  and education by publishing worldwide in

  Oxford New York

  Athens Auckland Bangkok Bogotá Buenos Aires Calcutta

  Cape Town Chennai Dar es Salaam Delhi Florence Hong Kong Istanbul

  Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Mumbai

  Nairobi Paris Sao Paulo Singapore Taipei Tokyo Toronto Warsaw

  with associated companies in Berlin Ibadan

  Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press

  in the UK and in certain other countries

  Published in the United States

  by Oxford University Press Inc., New York

  © James E. Falen 1990, 1995

  The moral rights of the author have been asserted

  Database right Oxford University Press (maker)

  First published as a World’s Classics paperback 1995

  Reissued as an Oxford World’s Classics paperback 1998

  All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organizations. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above

  You must not circulate this book in any other binding or cover

  and you must impose this same condition on any acquirer

  British Library Cataloguing in Publication Data

  Data available

  Library of Congress Cataloging in Publication Data

  Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799–1837.

  [Evgenii Onegin. English]

  Eugene Onegin: a novel in verse / Alexander Pushkin; translated

  with an introduction and notes by James E. Falen.

  Includes bibliographical references.

  I. Falen, James E., 1935–. II. Title. III. Series.

  PG3347. E8F35 1995 891.73’3—dc20 94–45634

  ISBN 0–19–283899–7

  5 7 9 10 8 6

  Printed in Great Britain by

  Cox & Wyman Ltd.

  Reading, Berkshire

  OXFORD WORLD’S CLASSICS

  For over 100 years Oxford World’s Classics have brought readers closer to the world’s great literature. Now with over 700 titles—from the 4,000-year-old myths of Mesopotamia to the twentieth century’s greatest novels—the series makes available lesser-known as well as celebrated writing.

  The pocket-sized hardbacks of the early years contained introductions by Virginia Woolf, T. S. Eliot, Graham Greene, and other literary figures which enriched the experience of reading. Today the series is recognized for its fine scholarship and reliability in texts that span world literature, drama and poetry, religion, philosophy, and politics. Each edition includes perceptive commentary and essential background information to meet the changing needs of readers.

  Refer to the Table of Contents to navigate through the material in this Oxford World’s Classics ebook. Use the asterisks (*) throughout the text to access the hyperlinked Explanatory Notes.

  OXFORD WORLD’S CLASSICS

  ALEXANDER PUSHKIN

  Eugene Onegin

  A Novel in Verse

  Translated with an Introduction and Notes by

  JAMES E. FALEN

  OXFORD WORLD’S CLASSICS

  EUGENE ONEGIN

  ALEXANDER SERGEEVICH PUSHKIN was born in Moscow in 1799 into an old aristocratic family. As a schoolboy he demonstrated a precocious talent for verse and was recognized as a poetic prodigy by prominent older writers. In 1817 he received a nominal appointment in the government service, but for the most part he led a dissipated life in the capital while he continued to produce much highly polished light verse. His narrative poem, Ruslan and Lyudmila (publ. 1820), brought him widespread fame and secured his place as the leading figure in Russian poetry. At about the same time a few mildly seditious verses led to his banishment from the capital. During this so-called ‘southern exile’, he composed several narrative poems and began his novel in verse, Eugene Onegm. As a result of further conflicts with state authorities he was condemned to a new period of exile at his family’s estate of Mikhailovskoe. There he wrote some of his finest lyric poetry, completed his verse drama Boris Godunov, and continued work on Eugene Onegin. He was still in enforced absence from the capital when the Decembrist Revolt of 1825 took place. Although several of his friends were among those executed or imprisoned, he himself was not implicated in the affair, and in 1826 he was pardoned by the new Czar Nicholas I and permitted to return to Moscow. By the end of the decade, as he sought to become a truly professional writer, he turned increasingly to prose composition. In the especially fruitful autumn of 1830, while stranded at his estate of Boldino, he completed Eugene Onegin, wrote a major collection of prose stories (The Tales of Belkin), and composed his experimental ‘Little Tragedies’. In 1831, he married Natalya Goncharova and sought to put his personal and professional affairs on a more stable footing. The rest of his life, however, was plagued by financial and marital woes, by the hostility of literary and political enemies, and by the younger generation’s dismissal of his recent work. His literary productivity diminished, but in the remarkable ‘second Boldino autumn’ of 1833 he produced both his greatest prose tale, The Queen of Spades, and a last poetic masterpiece, The Bronze Horseman. In 1836 he completed his only novel-length work in prose, The Captain’s Daughter. Beleaguered by numerous adversaries and enraged by anonymous letters containing attacks on his honour, he was driven in 1837 to challenge an importunate admirer of his wife to a duel. The contest took place on 27 February, and two days later, the poet died from his wounds.

  JAMES E. FALEN is Professor of Russian at the University of Tennessee, where he teaches nineteenth- and twentieth-century Russian literature and Russian language. He is the author of Isaac Babel: Russian Master of the Short Story (University of Tennessee Press, 1974) and has published translations of lyric and dramatic verse by Alexander Pushkin. He is currently working on translations of twentieth-century Russian poetry.

  CONTENTS

  Introduction

  Note on the Translation

  Select Bibliography

  A Chronology of Alexander Pushkin

  EUGENE ONEGIN

  Appendix: Excerpts from Onegin’s Journey

  Explanatory Notes

  INTRODUCTION

  Alexander Pushkin (1799–1837) is the poet and writer whom Russians regard as both the source and the summit of their literature. Not only is he revered, like Shakespeare in the English tradition or Goethe in the German, as the supreme national poet, but he has become a kind of cultural myth, an iconic figure around whom a veritable cult of idolatry has been fashioned. This exalted status that Pushkin has been accorded in his own land has been something of a disservice to the living reality of his works, and it contrasts oddly with the more modest reputation that Pushkin has secured abroad. To many non-native readers of Russian literature the panegyrics of his compatriots seem excessive, and indeed, in their eyes, Pushkin has been somewhat overshadowed by the great Russian writers who came after him. They do not comprehend why these writers themselves generally grant him the first and highest place in their pantheon of artistic geniuses. For those who do not read Pu
shkin in his own language, the situation remains perplexing and the questions persist: just who is he and why, almost without exception, do the most perceptive of his compatriots regard him as one of the world’s greatest artists?

  Within the Russian tradition the scope of Pushkin’s achievement is essentially clear and well established. He is unarguably a figure of protean dimensions, the author in his own right of a formidable and enduring body of work and at the same time the seminal writer whose example has nourished, enriched, and in large part directed all subsequent literature in the language. He came of age at a historical moment when the Russian literary language, after a century or so of imitation of foreign models, had been roughly shaped and readied for the hand of an original genius. Pushkin was to fulfil that role.

  He began his career in an era when both the writers and the readers of literature belonged almost exclusively to the limited milieu of aristocratic society and at a time when poetry rather than prose was the dominant mode for high literature. Well read in both the ancient classics and in Western European literature, especially French literature of the seventeenth and eighteenth centuries, Pushkin was the most dazzlingly talented member of a younger generation of writers who were attempting, under the banner of romanticism, to reform and invigorate the language and the styles of poetry. If Pushkin’s early work (he began composing as a schoolboy prodigy) was facile and conventional, consisting mainly of light verse suitable for the literary salons of the day (frothy Epicurean pieces, witty epigrams, album verse), it already displayed an impressive plasticity of language that was new in Russian literature; and quite soon he exhibited a mastery of virtually all the poetic genres and styles known to the writers of his era. The eventual range of his creativity was enormous, embracing not only all the prevailing forms of lyric verse (which he reshaped into his own freer medium of expression), but including brilliant examples of narrative verse as well. He also achieved stunning success in poetry based on the idioms and themes of Russian folklore, and he experimented fascinatingly in the field of verse drama, both on a large Shakespearian scale and in intensely concentrated, minimalist studies of human passions. He is, in sum, a poet of astonishing versatility. Possessed of a uniquely supple linguistic instrument, he is the master of an apparently effortless naturalness, a seamless blend of appropriate sound, sense, and feeling.

  During the last decade of his life, when literary activity was being democratized and commercialized, and when a larger, more broadly based readership was emerging, Pushkin turned increasingly to prose, which was fast outdistancing poetry in popularity, though it had yet to achieve the same high level of excellence attained by Russian verse. Pushkin’s prose fiction, which is characterized by an unusual terseness and precision of expression, includes several masterpieces in the short-story form, one completed historical novel (as well as the beginnings of several others), and a number of unfinished drafts of a contemporary social novel. He also made significant contributions to Russian culture as a journalist, as a literary critic and editor, as an accomplished letter-writer, and as a gifted, if amateur, historian. He became in effect Russia’s first complete man of letters.

  All his creative life Pushkin suffered from the indignities and impositions of an autocratic state: exile in his youth, the frustrations of police surveillance and a grossly interfering censorship in his later years, the constant and onerous obligations of government service, and the continuing humiliation of having to rely on imperial favour. In an effort to secure his independence from such state control over his affairs he gave his political allegiance to a kind of ‘aristocratic party’, seeing in the old Russian landed gentry, the class to which he himself was born, the only viable check on the arbitrary power of the autocracy. This aligned him as well, in a literary sense, with the notion, prevalent among the educated members of ‘élite’ society, that the writer’s appropriate role was that of the gentleman littérateur, a view of the artist that probably hindered Pushkin in his effort, during the last decade of his life, to transform himself into a truly free and independent professional writer. He never succeeded, finally, in escaping from either the constraints of court pressure or his own persistent allegiance to a fading aristocratic culture. His further development as an artist was abruptly terminated by his death in a duel at the age of 38.

  In both his poetry and his prose Pushkin was a profound innovator. He brought to its successful conclusion the revolt against the tenets of French neoclassicism, which, with its rigid divisions and classifications of genres, had dominated the literature of the eighteenth and early nineteenth centuries. Life, in Pushkin’s view, was wilder and more various than these conventions would allow, and, although he always retained a rather classical respect for balance and proportion in art, he introduced into his native literature a new sense of artistic freedom. His formal experiments encouraged a vigorous inventiveness in the writers who followed him, and his modernization of the diction and syntax of literary texts with infusions of living contemporary speech pointed the way to a perennial renewal of the literary language. In the area of literary subject-matter as well his influence was far-reaching: he introduced a host of suggestive themes that later writers would explore more fully, and he greatly enlarged the cast of characters in serious literature. No topic or person lay beyond the reach of his interest; his poetry and prose are filled with life’s essential concerns and activities—with love, work, art, history, politics, and nature; with all the mundane trivia of everyday existence and with the more rarefied realm of dreams and thoughts. He virtually created and shaped modern Russian literature and in countless ways determined the course it would follow after him.

  Those who seek labels have made numerous attempts to define and categorize this astonishing writer. He has been called variously a romantic and a realist, the poet of freedom and the bard of Russia’s imperium; he has been dubbed in political terms a radical, a liberal, and a conservative, a revolutionary critic of the Czarist regime and its loyal defender. Persuasive arguments can and have been made in support of each of these characterizations, but a poet of genius always in the end evades our efforts to tame and contain him.

  This brief assessment of Pushkin’s place in Russian literature, although it provides a reasonably accurate recital of established critical views, ignores certain anomalies and paradoxes that are part of the Pushkin story. Rather curiously, for example, all the prolific and prodigious achievement of this ‘father of Russian literature’ was the work of a man whose chief public mask in his own day was that of a gadfly and wastrel. Disciplined in his art, he was often irresponsible and profligate in his social behaviour. There was about him, as the reminiscences of contemporaries observe, something of the eternal schoolboy and prankster, a bit of the renegade always at odds with the respectable adult world. For several years he played the roles of dandy or bohemian; he loved to shock with outlandish dress or outrageous behaviour, and he enjoyed flirting recklessly with the dangers of a dissolute and dissident life. Upon leaving school he put on, briefly, the mask of political rebel and quite consciously provoked, with several courageous poems of liberal sentiment, the displeasure of the emperor, for which he was punished with removal from the centres of Russian culture and power. Even then, in banishment, he courted further punitive action from the authorities by circulating verse of blasphemous, if humorous, content.

  Exile seems to have been a defining experience of Pushkin’s young manhood. He deeply resented his enforced absence from the social scene, yet he gained through his distance from the centre of events a clearer vision of the society he craved to rejoin. When he was permitted, eventually, to reside once again in St Petersburg and Moscow, he quickly set about to re-establish his nonconformist credentials, indulging once more in a dissipated style of life, although it now seemed less appropriate to his advancing years. Even after his marriage (at almost 32), when he had ostensibly settled down, he continued to provoke outrage, antagonism, and even ridicule with his endless literary feuds, his increasingl
y touchy pride in his ancient lineage, and his utter contempt for the circles of the court. Yet another cause for the contradictory impulses of his spirit was the black African strain in his ancestry, a heritage that he saw as both a source of uniqueness and a mark of his alienation from the society whose acceptance he simultaneously rejected and craved. At times he revelled in his ‘African strangeness’ and spoke of his ‘moorish’ features as the emblem of an elemental and primordial side of his identity, while on other occasions he lamented the racial characteristics that set him apart from those around him. In any case, whatever his ambivalences, it seems clear that Pushkin relished as well as resented his estrangement from society; and certainly his marginal position in it helped him to see all the triviality and hypocrisy of the monde. If he continued to live by its codes, he also studied it keenly as an artist and depicted it matchlessly in his work.

  Even by the standards of his time and circle Pushkin’s appetite for dissipation was large. He was an inveterate gambler and a famous seducer of women, behaviour that he was reluctant to relinquish, not merely out of a mindless adoption of available social roles, but because of the special powers that he attributed to chance and sensuality in his creative life. His youthful anacreontic verse with its playful eroticism, several narrative poems of refined ribaldry, and his more mature love poetry all testify to a deeply sensual nature; and his passion for gambling figures prominently in some of his finest prose works. He was always fascinated, on behalf of his art, in the play of the fortuitous, in the luck of the draw, in the creative possibilities of life’s contingencies. He was willing as man and artist to trust in chance, to submit to it as the mechanism that, while it might condemn him to an outwardly undefined and precarious existence, would also assure his inner artistic freedom and his poetic destiny. Chance, in Pushkin’s view, was the servant of the greater thing that he called fate, and his reverence for fate as the ultimate shaper of human destinies haunts his work at almost every stage of his career. Essentially buoyant and optimistic in his youth, perceiving fate as the artist’s benign and essential guide, he would never distrust it, not even when later in his life it took on an ominous and threatening aspect. Opposition to the tyranny of human institutions was an essential element in Pushkin’s conception of the free artist, but resistance to fate, he believed, was a perilous course of action for any individual; for himself he was convinced it was the surest way to destruction as a poet. These elements of Pushkin’s character—his sensuality, his courting of chance, and his trust in fate—are essential clues to his artistic nature and to his conception of creativity. He is an artist for whom personality means little, for whom an ordinary human nature and a mundane existence are the very attributes and signs of the poet who is fully engaged with life and at the same time receptive to the designs of Providence.