Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Complete Works of Aldous Huxley, Page 2

Aldous Huxley


  “Such a pity you don’t believe in these things, Denis, such a pity,” said Mrs. Wimbush in her deep, distinct voice.

  “I can’t say I feel it so.”

  “Ah, that’s because you don’t know what it’s like to have faith. You’ve no idea how amusing and exciting life becomes when you do believe. All that happens means something; nothing you do is ever insignificant. It makes life so jolly, you know. Here am I at Crome. Dull as ditchwater, you’d think; but no, I don’t find it so. I don’t regret the Old Days a bit. I have the Stars...” She picked up the sheet of paper that was lying on the blotting-pad. “Inman’s horoscope,” she explained. “(I thought I’d like to have a little fling on the billiards championship this autumn.) I have the Infinite to keep in tune with,” she waved her hand. “And then there’s the next world and all the spirits, and one’s Aura, and Mrs. Eddy and saying you’re not ill, and the Christian Mysteries and Mrs. Besant. It’s all splendid. One’s never dull for a moment. I can’t think how I used to get on before — in the Old Days. Pleasure — running about, that’s all it was; just running about. Lunch, tea, dinner, theatre, supper every day. It was fun, of course, while it lasted. But there wasn’t much left of it afterwards. There’s rather a good thing about that in Barbecue-Smith’s new book. Where is it?”

  She sat up and reached for a book that was lying on the little table by the head of the sofa.

  “Do you know him, by the way?” she asked.

  “Who?”

  “Mr. Barbecue-Smith.”

  Denis knew of him vaguely. Barbecue-Smith was a name in the Sunday papers. He wrote about the Conduct of Life. He might even be the author of “What a Young Girl Ought to Know”.

  “No, not personally,” he said.

  “I’ve invited him for next week-end.” She turned over the pages of the book. “Here’s the passage I was thinking of. I marked it. I always mark the things I like.”

  Holding the book almost at arm’s length, for she was somewhat long-sighted, and making suitable gestures with her free hand, she began to read, slowly, dramatically.

  “‘What are thousand pound fur coats, what are quarter million incomes?’” She looked up from the page with a histrionic movement of the head; her orange coiffure nodded portentously. Denis looked at it, fascinated. Was it the Real Thing and henna, he wondered, or was it one of those Complete Transformations one sees in the advertisements?

  “‘What are Thrones and Sceptres?’”

  The orange Transformation — yes, it must be a Transformation — bobbed up again.

  “‘What are the gaieties of the Rich, the splendours of the Powerful, what is the pride of the Great, what are the gaudy pleasures of High Society?’”

  The voice, which had risen in tone, questioningly, from sentence to sentence, dropped suddenly and boomed reply.

  “‘They are nothing. Vanity, fluff, dandelion seed in the wind, thin vapours of fever. The things that matter happen in the heart. Seen things are sweet, but those unseen are a thousand times more significant. It is the unseen that counts in Life.’”

  Mrs. Wimbush lowered the book. “Beautiful, isn’t it?” she said.

  Denis preferred not to hazard an opinion, but uttered a non-committal “H’m.”

  “Ah, it’s a fine book this, a beautiful book,” said Priscilla, as she let the pages flick back, one by one, from under her thumb. “And here’s the passage about the Lotus Pool. He compares the Soul to a Lotus Pool, you know.” She held up the book again and read. “‘A Friend of mine has a Lotus Pool in his garden. It lies in a little dell embowered with wild roses and eglantine, among which the nightingale pours forth its amorous descant all the summer long. Within the pool the Lotuses blossom, and the birds of the air come to drink and bathe themselves in its crystal waters...’ Ah, and that reminds me,” Priscilla exclaimed, shutting the book with a clap and uttering her big profound laugh— “that reminds me of the things that have been going on in our bathing-pool since you were here last. We gave the village people leave to come and bathe here in the evenings. You’ve no idea of the things that happened.”

  She leaned forward, speaking in a confidential whisper; every now and then she uttered a deep gurgle of laughter. “...mixed bathing...saw them out of my window...sent for a pair of field-glasses to make sure...no doubt of it...” The laughter broke out again. Denis laughed too. Barbecue-Smith was tossed on the floor.

  “It’s time we went to see if tea’s ready,” said Priscilla. She hoisted herself up from the sofa and went swishing off across the room, striding beneath the trailing silk. Denis followed her, faintly humming to himself:

  “That’s why I’m going to

  Sing in op’ra, sing in op’ra,

  Sing in op-pop-pop-pop-pop-popera.”

  And then the little twiddly bit of accompaniment at the end: “ra-ra.”

  CHAPTER III.

  THE TERRACE IN front of the house was a long narrow strip of turf, bounded along its outer edge by a graceful stone balustrade. Two little summer-houses of brick stood at either end. Below the house the ground sloped very steeply away, and the terrace was a remarkably high one; from the balusters to the sloping lawn beneath was a drop of thirty feet. Seen from below, the high unbroken terrace wall, built like the house itself of brick, had the almost menacing aspect of a fortification — a castle bastion, from whose parapet one looked out across airy depths to distances level with the eye. Below, in the foreground, hedged in by solid masses of sculptured yew trees, lay the stone-brimmed swimming-pool. Beyond it stretched the park, with its massive elms, its green expanses of grass, and, at the bottom of the valley, the gleam of the narrow river. On the farther side of the stream the land rose again in a long slope, chequered with cultivation. Looking up the valley, to the right, one saw a line of blue, far-off hills.

  The tea-table had been planted in the shade of one of the little summer-houses, and the rest of the party was already assembled about it when Denis and Priscilla made their appearance. Henry Wimbush had begun to pour out the tea. He was one of those ageless, unchanging men on the farther side of fifty, who might be thirty, who might be anything. Denis had known him almost as long as he could remember. In all those years his pale, rather handsome face had never grown any older; it was like the pale grey bowler hat which he always wore, winter and summer — unageing, calm, serenely without expression.

  Next him, but separated from him and from the rest of the world by the almost impenetrable barriers of her deafness, sat Jenny Mullion. She was perhaps thirty, had a tilted nose and a pink-and-white complexion, and wore her brown hair plaited and coiled in two lateral buns over her ears. In the secret tower of her deafness she sat apart, looking down at the world through sharply piercing eyes. What did she think of men and women and things? That was something that Denis had never been able to discover. In her enigmatic remoteness Jenny was a little disquieting. Even now some interior joke seemed to be amusing her, for she was smiling to herself, and her brown eyes were like very bright round marbles.

  On his other side the serious, moonlike innocence of Mary Bracegirdle’s face shone pink and childish. She was nearly twenty-three, but one wouldn’t have guessed it. Her short hair, clipped like a page’s, hung in a bell of elastic gold about her cheeks. She had large blue china eyes, whose expression was one of ingenuous and often puzzled earnestness.

  Next to Mary a small gaunt man was sitting, rigid and erect in his chair. In appearance Mr. Scogan was like one of those extinct bird-lizards of the Tertiary. His nose was beaked, his dark eye had the shining quickness of a robin’s. But there was nothing soft or gracious or feathery about him. The skin of his wrinkled brown face had a dry and scaly look; his hands were the hands of a crocodile. His movements were marked by the lizard’s disconcertingly abrupt clockwork speed; his speech was thin, fluty, and dry. Henry Wimbush’s school-fellow and exact contemporary, Mr. Scogan looked far older and, at the same time, far more youthfully alive than did that gentle aristocrat with the face like a
grey bowler.

  Mr. Scogan might look like an extinct saurian, but Gombauld was altogether and essentially human. In the old-fashioned natural histories of the ‘thirties he might have figured in a steel engraving as a type of Homo Sapiens — an honour which at that time commonly fell to Lord Byron. Indeed, with more hair and less collar, Gombauld would have been completely Byronic — more than Byronic, even, for Gombauld was of Provencal descent, a black-haired young corsair of thirty, with flashing teeth and luminous large dark eyes. Denis looked at him enviously. He was jealous of his talent: if only he wrote verse as well as Gombauld painted pictures! Still more, at the moment, he envied Gombauld his looks, his vitality, his easy confidence of manner. Was it surprising that Anne should like him? Like him? — it might even be something worse, Denis reflected bitterly, as he walked at Priscilla’s side down the long grass terrace.

  Between Gombauld and Mr. Scogan a very much lowered deck-chair presented its back to the new arrivals as they advanced towards the tea-table. Gombauld was leaning over it; his face moved vivaciously; he smiled, he laughed, he made quick gestures with his hands. From the depths of the chair came up a sound of soft, lazy laughter. Denis started as he heard it. That laughter — how well he knew it! What emotions it evoked in him! He quickened his pace.

  In her low deck-chair Anne was nearer to lying than to sitting. Her long, slender body reposed in an attitude of listless and indolent grace. Within its setting of light brown hair her face had a pretty regularity that was almost doll-like. And indeed there were moments when she seemed nothing more than a doll; when the oval face, with its long-lashed, pale blue eyes, expressed nothing; when it was no more than a lazy mask of wax. She was Henry Wimbush’s own niece; that bowler-like countenance was one of the Wimbush heirlooms; it ran in the family, appearing in its female members as a blank doll-face. But across this dollish mask, like a gay melody dancing over an unchanging fundamental bass, passed Anne’s other inheritance — quick laughter, light ironic amusement, and the changing expressions of many moods. She was smiling now as Denis looked down at her: her cat’s smile, he called it, for no very good reason. The mouth was compressed, and on either side of it two tiny wrinkles had formed themselves in her cheeks. An infinity of slightly malicious amusement lurked in those little folds, in the puckers about the half-closed eyes, in the eyes themselves, bright and laughing between the narrowed lids.

  The preliminary greetings spoken, Denis found an empty chair between Gombauld and Jenny and sat down.

  “How are you, Jenny?” he shouted to her.

  Jenny nodded and smiled in mysterious silence, as though the subject of her health were a secret that could not be publicly divulged.

  “How’s London been since I went away?” Anne inquired from the depth of her chair.

  The moment had come; the tremendously amusing narrative was waiting for utterance. “Well,” said Denis, smiling happily, “to begin with...”

  “Has Priscilla told you of our great antiquarian find?” Henry Wimbush leaned forward; the most promising of buds was nipped.

  “To begin with,” said Denis desperately, “there was the Ballet...”

  “Last week,” Mr. Wimbush went on softly and implacably, “we dug up fifty yards of oaken drain-pipes; just tree trunks with a hole bored through the middle. Very interesting indeed. Whether they were laid down by the monks in the fifteenth century, or whether...”

  Denis listened gloomily. “Extraordinary!” he said, when Mr. Wimbush had finished; “quite extraordinary!” He helped himself to another slice of cake. He didn’t even want to tell his tale about London now; he was damped.

  For some time past Mary’s grave blue eyes had been fixed upon him. “What have you been writing lately?” she asked. It would be nice to have a little literary conversation.

  “Oh, verse and prose,” said Denis— “just verse and prose.”

  “Prose?” Mr. Scogan pounced alarmingly on the word. “You’ve been writing prose?”

  “Yes.”

  “Not a novel?”

  “Yes.”

  “My poor Denis!” exclaimed Mr. Scogan. “What about?”

  Denis felt rather uncomfortable. “Oh, about the usual things, you know.”

  “Of course,” Mr. Scogan groaned. “I’ll describe the plot for you. Little Percy, the hero, was never good at games, but he was always clever. He passes through the usual public school and the usual university and comes to London, where he lives among the artists. He is bowed down with melancholy thought; he carries the whole weight of the universe upon his shoulders. He writes a novel of dazzling brilliance; he dabbles delicately in Amour and disappears, at the end of the book, into the luminous Future.”

  Denis blushed scarlet. Mr. Scogan had described the plan of his novel with an accuracy that was appalling. He made an effort to laugh. “You’re entirely wrong,” he said. “My novel is not in the least like that.” It was a heroic lie. Luckily, he reflected, only two chapters were written. He would tear them up that very evening when he unpacked.

  Mr. Scogan paid no attention to his denial, but went on: “Why will you young men continue to write about things that are so entirely uninteresting as the mentality of adolescents and artists? Professional anthropologists might find it interesting to turn sometimes from the beliefs of the Blackfellow to the philosophical preoccupations of the undergraduate. But you can’t expect an ordinary adult man, like myself, to be much moved by the story of his spiritual troubles. And after all, even in England, even in Germany and Russia, there are more adults than adolescents. As for the artist, he is preoccupied with problems that are so utterly unlike those of the ordinary adult man — problems of pure aesthetics which don’t so much as present themselves to people like myself — that a description of his mental processes is as boring to the ordinary reader as a piece of pure mathematics. A serious book about artists regarded as artists is unreadable; and a book about artists regarded as lovers, husbands, dipsomaniacs, heroes, and the like is really not worth writing again. Jean-Christophe is the stock artist of literature, just as Professor Radium of ‘Comic Cuts’ is its stock man of science.”

  “I’m sorry to hear I’m as uninteresting as all that,” said Gombauld.

  “Not at all, my dear Gombauld,” Mr. Scogan hastened to explain. “As a lover or a dipsomaniac, I’ve no doubt of your being a most fascinating specimen. But as a combiner of forms, you must honestly admit it, you’re a bore.”

  “I entirely disagree with you,” exclaimed Mary. She was somehow always out of breath when she talked. And her speech was punctuated by little gasps. “I’ve known a great many artists, and I’ve always found their mentality very interesting. Especially in Paris. Tschuplitski, for example — I saw a great deal of Tschuplitski in Paris this spring...”

  “Ah, but then you’re an exception, Mary, you’re an exception,” said Mr. Scogan. “You are a femme superieure.”

  A flush of pleasure turned Mary’s face into a harvest moon.

  CHAPTER IV.

  DENIS WOKE UP next morning to find the sun shining, the sky serene. He decided to wear white flannel trousers — white flannel trousers and a black jacket, with a silk shirt and his new peach-coloured tie. And what shoes? White was the obvious choice, but there was something rather pleasing about the notion of black patent leather. He lay in bed for several minutes considering the problem.

  Before he went down — patent leather was his final choice — he looked at himself critically in the glass. His hair might have been more golden, he reflected. As it was, its yellowness had the hint of a greenish tinge in it. But his forehead was good. His forehead made up in height what his chin lacked in prominence. His nose might have been longer, but it would pass. His eyes might have been blue and not green. But his coat was very well cut and, discreetly padded, made him seem robuster than he actually was. His legs, in their white casing, were long and elegant. Satisfied, he descended the stairs. Most of the party had already finished their breakfast. He found himself alon
e with Jenny.

  “I hope you slept well,” he said.

  “Yes, isn’t it lovely?” Jenny replied, giving two rapid little nods. “But we had such awful thunderstorms last week.”

  Parallel straight lines, Denis reflected, meet only at infinity. He might talk for ever of care-charmer sleep and she of meteorology till the end of time. Did one ever establish contact with anyone? We are all parallel straight lines. Jenny was only a little more parallel than most.

  “They are very alarming, these thunderstorms,” he said, helping himself to porridge. “Don’t you think so? Or are you above being frightened?”

  “No. I always go to bed in a storm. One is so much safer lying down.”

  “Why?”

  “Because,” said Jenny, making a descriptive gesture, “because lightning goes downwards and not flat ways. When you’re lying down you’re out of the current.”

  “That’s very ingenious.”

  “It’s true.”

  There was a silence. Denis finished his porridge and helped himself to bacon. For lack of anything better to say, and because Mr. Scogan’s absurd phrase was for some reason running in his head, he turned to Jenny and asked:

  “Do you consider yourself a femme superieure?” He had to repeat the question several times before Jenny got the hang of it.

  “No,” she said, rather indignantly, when at last she heard what Denis was saying. “Certainly not. Has anyone been suggesting that I am?”