Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Merchant of Venice

    Page 5
    Prev Next


      counsel well.’ ‘Fiend,’ say I, ‘you counsel well.’ To be ruled by

      my conscience, I should stay with the Jew my master, who,

      God bless the mark19, is a kind of devil; and to run away from the

      Jew, I should be ruled by the fiend, who, saving your reverence20,

      is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil

      incarnation22, and in my conscience, my conscience is a kind of

      hard conscience to offer to counsel me to stay with the Jew; the

      fiend gives the more friendly counsel. I will run, fiend. My

      heels are at your commandment. I will run.

      Enter Old Gobbo, with a basket

      GOBBO Master young man, you, I pray you which is the

      way to Master Jew’s?

      LANCELET O heavens, this is my true-begotten28 father,

      Aside

      who, being more than sand-blind29, high-gravel-blind, knows

      me not. I will try confusions30 with him.

      GOBBO Master young gentleman, I pray you which is the

      way to Master Jew’s?

      LANCELET Turn upon your right hand at the next turning, but

      at the next turning of all, on your left; marry, at the very

      next turning, turn of no hand35, but turn down indirectly to

      the Jew’s house.

      GOBBO By God’s sonties37, ’twill be a hard way to hit. Can you

      tell me whether one Lancelet, that dwells with him, dwell

      with him or no?

      LANCELET Talk you of young Master Lancelet?—

      Aside

      Mark me now, now will I raise the waters41.—Talk you of

      young Master Lancelet?

      GOBBO No master43, sir, but a poor man’s son. His father,

      though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be

      thanked, well to live45.

      LANCELET Well, let his father be what a46 will, we talk of young

      Master Lancelet.

      GOBBO Your worship’s friend and Lancelet48.

      LANCELET But I pray you ergo49, old man, ergo, I beseech you talk

      you of young Master Lancelet?

      GOBBO Of Lancelet, an’t51 please your mastership.

      LANCELET Ergo, Master Lancelet. Talk not of Master Lancelet,

      father53, for the young gentleman—according to fates and

      destinies and such odd sayings, the Sisters Three54 and such

      branches of learning—is indeed deceased, or as you would

      say in plain terms, gone to heaven.

      GOBBO Marry, God forbid! The boy was the very staff of my

      age, my very prop.

      LANCELET Do I look like a cudgel or a hovel-post59, a staff or a

      prop? Do you know me, father?

      GOBBO Alack the day, I know you not, young gentleman,

      but I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, alive or

      dead?

      LANCELET Do you not know me, father?

      GOBBO Alack, sir, I am sand-blind. I know you not.

      LANCELET Nay, indeed if you had your eyes you might fail of

      the knowing66 me: it is a wise father that knows his own

      child67.

      Well, old man, I will tell you news of your son. Give

      He kneels

      me your blessing. Truth will come to light, murder cannot be

      hid long, a man’s son may, but in the end truth will out.

      GOBBO Pray you, sir, stand up. I am sure you are not

      Lancelet, my boy.

      LANCELET Pray you let’s have no more fooling about it, but

      give me your blessing. I am Lancelet, your boy that was, your

      son that is, your child that shall be74.

      GOBBO I cannot think you are my son.

      LANCELET I know not what I shall think of that. But I am

      Lancelet, the Jew’s man, and I am sure Margery your wife is

      my mother.

      GOBBO Her name is Margery80, indeed. I’ll be sworn, if thou

      be Lancelet, thou art mine own flesh and blood. Lord

      worshipped might he be! What a beard hast thou got! Thou

      hast got more hair on thy chin than Dobbin my fill-horse83 has

      on his tail.

      LANCELET It should seem, then, that Dobbin’s tail

      He rises

      grows backward86. I am sure he had more hair of his tail than

      I have of my face when I last saw him.

      GOBBO Lord, how art thou changed! How dost thou and thy

      master agree89? I have brought him a present. How ’gree you

      now?

      LANCELET Well, well. But for mine own part, as I have set up

      my rest91 to run away, so I will not rest92 till I have run some

      ground; my master’s a very93 Jew. Give him a present? Give

      him a halter94! I am famished in his service. You may tell every

      finger I have with my ribs95. Father, I am glad you are come.

      Give me96 your present to one Master Bassanio, who, indeed,

      gives rare97 new liveries. If I serve not him, I will run as far as

      God has any ground. O rare fortune! Here comes the man. To

      him, father, for I am a Jew99 if I serve the Jew any longer.

      Enter Bassanio, with a follower or two [including Leonardo]

      BASSANIO You may do so, but let it be so hasted100

      To a Servant

      that supper be ready at the farthest101 by five of the clock. See

      these letters delivered, put the liveries to making, and desire

      Gratiano to come anon103 to my lodging.

      [Exit a Servant]

      LANCELET To him, father.

      GOBBO God bless your worship!

      Comes forward

      BASSANIO Gramercy106! Wouldst thou aught with me?

      GOBBO Here’s my son, sir, a poor boy—

      LANCELET Not a poor108 boy, sir, but the rich Jew’s man, that

      would, sir, as my father shall specify—

      GOBBO He hath a great infection110, sir, as one would say, to

      serve—

      LANCELET Indeed, the short and the long is, I serve the Jew and

      have a desire, as my father shall specify—

      GOBBO His master and he, saving your worship’s reverence,

      are scarce115 cater-cousins—

      LANCELET To be brief, the very truth is that the Jew, having

      done me wrong, doth cause me, as my father, being, I hope,

      an old man, shall frutify118 unto you—

      GOBBO I have here a dish of doves that I would bestow upon

      your worship, and my suit is—

      LANCELET In very brief, the suit is impertinent121 to myself, as

      your worship shall know by this honest old man, and though

      I say it, though old man, yet poor man, my father.

      BASSANIO One speak for both. What would you?

      LANCELET Serve you, sir.

      GOBBO That is the very defect126 of the matter, sir.

      BASSANIO I know thee well, thou hast obtained thy suit.

      Shylock thy master spoke with me this day,

      And hath preferred129 thee, if it be preferment

      To leave a rich Jew’s service, to become

      The follower of so poor a gentleman.

      LANCELET The old proverb132 is very well parted between my

      master Shylock and you, sir: you have the grace of God, sir,

      and he hath enough.

      BASSANIO Thou speak’st it well. Go, father, with thy son.

      Take leave of thy old master and inquire

      My lodging out136.—Give him a livery

      To a Servant

      More guarded138 than his fellows’. See it done.

      LANCELET Father, in. I cannot get a service, no. I have ne’er a

      tongue in my head. Well, if any man in Italy have a

      Points to his palm

      fairer table141 wh
    ich doth offer to swear upon a book,

      I shall have good fortune. Go to, here’s a simple142 line of life,

      here’s a small trifle143 of wives. Alas, fifteen wives is nothing!

      Eleven widows and nine maids is a simple144 coming-in for one

      man, and then to scape145 drowning thrice, and to be in peril

      of my life with the edge of a feather-bed146. Here are simple

      scapes147. Well, if Fortune be a woman, she’s a good wench for

      this gear148. Father, come; I’ll take my leave of the Jew in the

      twinkling.

      Exit Clown [Lancelet with Old Gobbo]

      BASSANIO I pray thee good Leonardo, think on this.

      Gives a list

      These things being bought and orderly bestowed151,

      Return in haste, for I do feast152 tonight

      My best-esteemed acquaintance. Hie thee, go.

      LEONARDO My best endeavours shall be done herein154.

      Enter Gratiano

      GRATIANO Where’s your master?

      LEONARDO Yonder, sir, he walks.

      Exit

      GRATIANO Signior Bassanio!

      BASSANIO Gratiano!

      GRATIANO I have a suit to you.

      BASSANIO You have obtained it160.

      GRATIANO You must not deny me. I must go with you to

      Belmont.

      BASSANIO Why then you must. But hear thee, Gratiano,

      Thou art too wild, too rude164 and bold of voice,

      Parts165 that become thee happily enough

      And in such eyes as ours appear not faults;

      But where they are not known, why, there they show167

      Something too liberal168. Pray thee take pain

      To allay169 with some cold drops of modesty

      Thy skipping170 spirit, lest through thy wild behaviour

      I be misconstered171 in the place I go to,

      And lose my hopes.

      GRATIANO Signior Bassanio, hear me:

      If I do not put on a sober habit174,

      Talk with respect and swear but175 now and then,

      Wear prayer-books in my pocket, look demurely,

      Nay more, while grace is saying177, hood mine eyes

      Thus with my hat, and sigh and say ‘Amen’,

      Covers his face

      Use all the observance of civility,

      Like one well studied in a sad ostent180

      To please his grandam181, never trust me more.

      BASSANIO Well, we shall see your bearing.

      GRATIANO Nay, but I bar183 tonight. You shall not gauge me

      By what we do tonight.

      BASSANIO No, that were pity.

      I would entreat you rather to put on

      Your boldest suit of mirth, for we have friends

      That purpose188 merriment. But fare you well.

      I have some business.

      GRATIANO And I must to Lorenzo and the rest,

      But we will visit you at suppertime.

      Exeunt

      [Act 2 Scene 3]

      running scene 6

      Enter Jessica and the Clown [Lancelet]

      JESSICA I am sorry thou wilt leave my father so.

      Our house is hell, and thou, a merry devil,

      Didst rob it of some taste of tediousness;

      But fare thee well. There is a ducat for thee.

      Gives money

      And, Lancelet, soon at supper shalt thou see

      Lorenzo, who is thy new master’s guest:

      Give him this letter. Do it secretly.

      Gives a letter

      And so farewell. I would not have my father

      See me talk with thee.

      LANCELET Adieu! Tears exhibit10 my tongue, most beautiful

      pagan, most sweet Jew! If a Christian did not play the knave

      and get12 thee, I am much deceived; but adieu. These foolish

      drops do somewhat drown my manly spirit. Adieu.

      Exit

      JESSICA Farewell, good Lancelet.

      Alack, what heinous sin is it in me

      To be ashamed to be my father’s child!

      But though I am a daughter to his blood,

      I am not to his manners18. O Lorenzo,

      If thou keep promise, I shall end this strife19,

      Become a Christian and thy loving wife.

      Exit

      [Act 2 Scene 4]

      running scene 7

      Enter Gratiano, Lorenzo, Salerio and Solanio

      LORENZO Nay, we will slink away in1 suppertime,

      Disguise us at my lodging and return

      All in an hour.

      GRATIANO We have not made good preparation.

      SALERIO We have not spoke us yet of5 torchbearers.

      SOLANIO ’Tis vile6, unless it may be quaintly ordered,

      And better in my mind not undertook.

      LORENZO ’Tis now but four of clock. We have two hours

      To furnish us9.—Friend Lancelet, what’s the news?

      Enter Lancelet, with a letter

      LANCELET An10 it shall please you to break up this,

      Gives him the letter

      shall it seem to signify11.

      LORENZO I know the hand12. In faith, ’tis a fair hand,

      And whiter than the paper it writ on

      Is the fair hand that writ.

      GRATIANO Love-news, in faith.

      LANCELET By your leave16, sir.

      Starts to leave

      LORENZO Whither goest thou?

      LANCELET Marry, sir, to bid my old master the Jew to sup18

      tonight with my new master the Christian.

      LORENZO Hold here, take this. Tell gentle Jessica

      Gives money

      I will not fail her. Speak it privately.

      Go22, gentlemen,

      Will you prepare you for this masque23 tonight?

      I am provided of24 a torchbearer.

      Exit Clown [Lancelet]

      SALERIO Ay, marry, I’ll be gone about it straight.

      SOLANIO And so will I.

      LORENZO Meet me and Gratiano

      At Gratiano’s lodging some28 hour hence.

      SALERIO ’Tis good we do so.

      Exit [Salerio with Solanio]

      GRATIANO Was not that letter from fair Jessica?

      LORENZO I must needs31 tell thee all. She hath directed

      How I shall take her from her father’s house,

      What gold and jewels she is furnished with,

      What page’s suit she hath in readiness.

      If e’er the Jew her father come to heaven,

      It will be for his gentle36 daughter’s sake;

      And never dare misfortune cross her foot37,

      Unless she38 do it under this excuse,

      That she39 is issue to a faithless Jew.

      Come, go with me, peruse this as thou goest.

      Gives the letter

      Fair Jessica shall be my torchbearer.

      Exeunt

      [Act 2 Scene 5]

      running scene 8

      Enter [Shylock the] Jew and [Lancelet,] his man that was, the Clown

      SHYLOCK Well, thou shall see, thy eyes shall be thy judge,

      The difference of2 old Shylock and Bassanio.—

      What, Jessica!—Thou shalt not gormandize3

      As thou hast done with me—What, Jessica!—

      And sleep and snore, and rend apparel out5—

      Why, Jessica, I say!

      LANCELET Why, Jessica!

      SHYLOCK Who bids thee call? I do not bid thee call.

      LANCELET Your worship was wont9 to tell me

      I could do nothing without bidding.

      Enter Jessica

      JESSICA Call you? What is your will?

      SHYLOCK I am bid forth12 to supper, Jessica.

      There are my keys. But wherefore13 should I go?

      I am not bid for love, they flatter me.

      But yet I’ll go in hate, to feed upon15

      The prodigal16 Christian. Jessica, my girl,

      Look to17 my house. I am rig
    ht loath to go.

      There is some ill18 a-brewing towards my rest,

      For I did dream of money-bags tonight19.

      LANCELET I beseech you, sir, go. My young master doth expect20

      your reproach21.

      SHYLOCK So do I his.

      LANCELET An they have conspired together. I will not say you

      shall see a masque, but if you do, then it was not for nothing

      that my nose fell a-bleeding25 on Black Monday last at

      six o’clock i’th’morning, falling out that year on Ash

      Wednesday was four year, in th’afternoon.

      SHYLOCK What, are there masques? Hear you me, Jessica:

      Lock up my doors, and when you hear the drum

      And the vile squealing of the wry-necked30 fife,

      Clamber not you up to the casements31 then,

      Nor thrust your head into the public street

      To gaze on Christian fools with varnished faces33,

      But stop34 my house’s ears, I mean my casements.

      Let not the sound of shallow fopp’ry35 enter

      My sober house. By Jacob’s staff36, I swear,

      I have no mind of37 feasting forth tonight,

      But I will go. Go you before me, sirrah,

      Say I will come.

      LANCELET I will go before, sir.—Mistress, look out

      Aside to Jessica

      at window, for41 all this,

      There will come a Christian by,

      Will be worth a Jewès eye43.

      [Exit Lancelet]

      SHYLOCK What says that fool of Hagar’s offspring44, ha?

      JESSICA His words were ‘Farewell mistress’, nothing else.

      SHYLOCK The patch46 is kind enough, but a huge feeder,

      Snail-slow in profit47, but he sleeps by day

      More than the wild-cat. Drones48 hive not with me:

      Therefore I part with him, and part with him

      To one that I would have him help to waste

      His borrowed purse. Well, Jessica, go in.

      Perhaps I will return immediately.

      Do as I bid you, shut doors after you.

      Fast bind, fast find54—

      A proverb never stale in thrifty mind.

      Exit

      JESSICA Farewell, and if my fortune be not crossed56,

      I have a father, you a daughter lost.

      Exit

      [Act 2 Scene 6]

      running scene 9

      Enter the masquers, Gratiano and Salerio

      GRATIANO This is the penthouse1 under which Lorenzo

      Desired us to make a stand2.

      SALERIO His hour is almost past3.

      GRATIANO And it is marvel4 he out-dwells his hour,

      For lovers ever5 run before the clock.

      SALERIO O, ten times faster Venus’ pigeons6 fly

      To seal love’s bonds new-made, than they are wont

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025