Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 006

    Page 24
    Prev Next

    juče, gospodine Barton. Mislim da su

      sprovedeni u praksu. Do zore je bio tako

      moja zapažanja bila razložna, ali stavovi

      promukao da je mogao tek graknuti koju

      koje sam izneo treba da se razmotre u

      reč. Na zemlji je retko mario da se oglasi.

      kontekstu vaših stavova.«

      Neki muškarac i žena, uvređeni javnim

      »Drugi put ćemo o tome«, reče Barton.

      ispoljavanjem pohote, energično su nas‐

      »U vreme kad sam pisao tu knjigu, trpeo

      tojali da razdvoje parove. Rezultat

      sam zbog podlih i zlonamernih laži

      njihovog delovanja: modrice, okrvavljeni

      zelenaša iz Damaska, i oni...

      nosevi, rasečene usne i dva potresa.

      111

      Nekoliko muškaraca i žena proveli su noć

      od tuberkuloze pluća. Ja sam iskašljavala

      na kolenima, moleći se i ispovedajući

      svoj život, takođe, moj fini baronete, dok

      grehe.

      si se ti punio masnim jelima, i sedeo u

      Pojedina deca bila su pretučena,

      lakim stolicama, i dremao u svojoj velikoj

      silovana, ili ubijena, ili sve to. Ali nisu svi

      i skupoj crkvenoj klupi, i davao hiljade da

      podlegli ludilu. Izvestan broj odraslih

      hraniš sirote nesrećnike u Aziji i slao

      štitio je decu, ili se to bar pokušavalo.

      misionare da preobraćaju jadne pagane u

      Ruač je opisao beznađe i gađenje

      Africi. Ja sam iskašljala svoja pluća i

      jednog hrvatskog muslimana i austrijskog

      morala sam da pristanem na — kurvanje,

      Jevreja jer su njihove zdele sadržavale

      kako bih zaradila dovoljno novca da

      svinjetinu. Jedan Hindus izvikivao je

      prehranim mlade sestre i braću. I,

      skarednosti zato što je u njegovoj zdeli

      zakačila sam sifilis, ti, prokleti, pobožni,

      bilo meso.

      kučkin sine, zato što si hteo da iscediš

      Četvrti čovek, koji je vikao da su u

      svaku kap znoja i krvi koju sam imala, i

      đavoljim rukama, bacio je svoje cigarete

      koje su imale jadnice poput mene. Umrla

      u reku.

      sam u zatvoru zato što si rekao policiji da

      Nekolicina ga upitaše: »Zašto nama nisi

      treba da postupi surovo u slučaju

      dao cigarete, ako ih već nisi želeo?«

      prostitucije. Ti... ti...!«

      »Duvan je đavolji izum; to je korov koji

      Smitson pocrvene pa poblede. Potom

      je Satana stvorio u Edenskom vrtu!«

      se ispravi, mrko pogleda ženu, i reče; »Vi

      Jedan čovek kaza; »Mogao si bar

      kurve uvek morate nekog da okrivite za

      podeliti cigarete sa nama. Ne bi te

      svoje neobuzdane žudnje, zle puteve. Bog

      bolelo.«

      zna da sam sledio Njegove staze.«

      »Hteo sam da bacim sve te zle stvari u

      Okrenu se i ode, ali žena otrča za njim i

      reku!« vikao je.

      zamahnu zdelom. Ona polete; neko

      »Ti si jedan nepodnošljivi fanatik i lud

      viknu; on se okrenu i saže. Zdela mu

      skroz‐naskroz«, drugi je odgovorio i

      zamalo nije okrznula teme.

      udario ga preko usta. Pre nego što je

      Smitson protrča pored žene pre nego

      duvanomrzac uspeo da ustane sa zemlje,

      što je mogla doći sebi i hitro se izgubi u

      ostala četvorica ga izudaraše i išutiraše.

      gomili. »Na žalost«, primeti Ruač, »vrlo

      Kasnije, duvanomrzac ustade teturajući

      malo ih je moglo shvatiti šta se događa,

      i, plačući od besa, vikaše; »Čime sam ovo

      jer ne znaju engleski«.

      zaslužio, moj Gospode, moj Bože? Uvek

      »Gospodin Robert Smitson«, kaza

      sam bio dobar čovek. Podelio sam hiljade

      Barton. »Ako se dobro sećam, bio je

      funti dobrotvornim ustanovama, služio

      vlasnik pamučnih kombinata i čeličana u

      misu u Tvom hranu triput nedeljno, vodio

      Mančesteru. Bio je poznat po filantropiji i

      doživotno rat protiv greha i pokvarenosti,

      dobrim delima među paganima. Umro

      ja...«

      1870. otprilike, u osamdesetoj.«

      »Ja te znam!« uzviknu neka žena. Bila je

      »I verovatno ubeđen da će biti

      to visoka plavooka devojka lepog lica i

      nagrađen na nebesima«, reče Lev Ruač.

      dobro zaobljene figure. »Ja te znam,

      »Naravno, nikad mu nije palo na pamet

      gospodine Roberte Smitsone!«

      da je mnogo puta bio ubica.«

      On prestade da priča i ošinu je

      »Da on nije eksploatisao sirotinju, radio

      pogledom: »Ja tebe ne znam!«

      bi to neko drugi.«

      »Ne! Ali bi trebalo! Ja sam jedna od

      Tim su se opravdanjem koristili mnogi

      hiljada devojaka koje su morale da rade

      kroz

      ljudsku

      istoriju«,

      reče

      Lev.

      šesnaest sati dnevno, šest i po dana u

      »Uostalom, u tvom kraju su postojali

      nedelji, da bi ti živeo u svojoj velikoj kući

      industrijalci koji su se postarali da se

      na bregu i oblačio fina odela, i da bi tvoji

      nadnice i uslovi u njihovim fabrikama

      konji i psi jeli bolje od mene. Bila sam

      poboljšaju. Robert Oven je bio jedan od

      jedna od tvojih fabričkih devojaka. Moj

      njih, ako se ne varam.«

      otac je robovao za tebe, moja majka je

      robovala za tebe, moja braća i sestre, oni

      10

      koji nisu bili prebolesni ili umrli zbog

      premalo, ili suviše loše hrane, prljavih

      »Ne vidim mnogo smisla u pretresanju

      postelja, polupanih prozora i ujeda

      događaja iz prošlosti«, — reče Frigit.

      štakora, robovali su za tebe. Mom ocu je

      »Mislim da treba da učinimo nešto u vezi

      jedna od tvojih mašina odnela ruku, a ti si

      sa našom sadašnjom situacijom.«

      ga izbacio bez penija. Majka mi je umrla

      Barton ustade. »U pravu si, Jenk.

      Potrebni su nam krovovi nad glavama,

      112

      alatke, i Bog zna šta još. Ali, pre svega,

      šavaju da pogode šta ona druga

      mislim da treba da pogledamo gradove

      namerava da učini. Ružnoća i neudobnost

      na poljanama i vidimo šta njihovi

      odeće nisu bile sporne.

      stanovnici rade.

      »Dok vi, ženske, pokušavate da se

      U tom trenu Alisa izbi kroz drveće na

      odlučite«, reče Barton, »bilo bi lepo da

      brežuljku iznad njih. Frigit je prvi opazi.

      uzmete bambusova vedra i pođete s

      Prsnu u smeh. »Poslednji krik ženske

      nama na reku. Možemo se okupati,

      mode«

      napuniti vedra vodom, izvideti situaciju

      Makazama beše isekla dugačke vlati

      na poljanama, i potom se vratiti. Možda

      trave i isplela od njih dva odevna

      ćemo uspeti da izgradimo nekoliko kuća

      predmeta. Jedan je bio neka vrsta ponča

      ili privremenih skolišta, pre nego što

      koji joj je pokrivao grudi, a drugi suknja,

      padne noć.«

      koja joj je
    dosezala do listova.

      Krenuše niz brda, probijajući se kroz

      Efekat je bio neobičan, premda

      travu i noseći zdele, chert oružje, bam‐

      drugačiji nije ni mogla da očekuje. Nagoj

      busova koplja i kofe. Nisu stigli daleko

      joj gola glava još nije oduzimala previše

      kada su sreli izvestan broj ljudi. Očigledno

      ženstvenosti i lepote. Ali u zelenoj,

      su mnogi stanovnici poljana bili odlučili

      glomaznoj, bezobličnoj odeći, lice joj

      da se isele. Ne samo to, neki takođe behu

      odjednom postade muškobanjasto i

      našli chert i napravili alatke i oružje. Na‐

      ružno.

      učili su od nekog tehniku rada sa

      Ostale žene sjatile su se oko nje i

      kamenom, moguće od drugih primitivaca

      razgledale plet trave i travnati pojas koji

      u oblasti. Dosad Barton beše video samo

      joj je držao suknju.

      dva primerka ne‐homo sapiensa, a ti su

      »Grebe i vrlo je neudobno«, reče Alisa.

      bili s njim. Ali ma gde tehnika bila

      »Ali je pristojno. To je sve što mogu da

      naučena, dobro su je primenili. Prošli su

      kažem o tome.«

      pored dve poludovršene kolibe od bam‐

      »Očito nisi mislila na ono što si rekla u

      busa. Bile su okrugle, jednosobne, i imale

      vezi sa svojom ravnodušnošću na goloti‐

      kupaste krovove prekirivene velikim trou‐

      nju u zemlji gde su svi goli«, reče Barton.

      gaonim lišćem gvozdenog drveća i dugač‐

      Alisa pogleda ukočeno i hladno i reče,

      kim vlatima trave s brežuljaka. Jedan

      »Očekujem da će svi ovo nositi. Svaki

      čovek, uz pomoć chert tesle i sekire,

      pristojan muškarac i žena, u stvari.«

      pravio je niski krevet od bambusa.

      »Pretpostavljao sam da će gospođa

      Izuzimajući nekoliko prilično prostih

      Grondi pomoliti svoju ružnu glavu ovde,«

      koliba ili naherenih kućeraka podignutih

      odvrati Barton.

      bez kamenih alatki na rubovima poljana, i

      »Šokantno je bilo naći se među toliko

      nekolicine plivača u reci, ravnica beše

      nagih ljudi«, reče Frigit. »Čak iako je

      napuštena. Tela od prethodne lude noći

      nudizam na plažama i u privatnim kuća‐

      behu nestala. Više niko nije obukao

      ma postao opšta pojava u kasnim osam‐

      travnatu suknju, a mnogi su buljili u Alisu

      desetim. Ali ubrzo su se svi navikli. Svi,

      ili se čak smejali i bučno dobacivali

      izuzev beznadežno neurotičnih, pretpo‐

      opaske. Alisa je crvenela ali nije kanila da

      stavljam.«

      se otarasi odeće. Međutim, sunce je

      Barton se okrenuo i zapodeo priču s

      postajalo toplije, i ona se češala ispod

      srugim ženama. »A šta je s vama, dame?

      prsluka i suknje. Bila je to mera jačine

      Nameravate li i vi da nosite ove ružne,

      nadražaja, kada se ona, odgojena po

      škripave stogove sena, zato što jedna od

      strogim viktorijanskim standardima više

      pripadnica vašeg pola iznenada odlučuje

      klase, javno češala.

      da opet ima privatne udove? Može li

      Ipak, kad stigoše na reku, spaziše

      nešto što je bilo tako javno, postati

      nekoliko hrpa materijala sabranog za

      privatno?«

      travnata odela. Na obali su ih ostavili

      Lođi, Tanja i Alisa nisu ga razumele, jer

      muškarac i žena, koji su se smejali, prskali

      je govorio talijanski. Ponovio je na

      i plivali u reci.

      engleskom, zbog poslednje dve.

      Izvesno je da plaža nije baš podsećala

      Alisa pocrvene i reče: »Moja je stvar šta

      na one koje je znao. Ovo su bili isti oni

      nosim. Ako je nekom stalo da ide nag dok

      ljudi koji su prihvatili naprave za kupanje,

      sam ja pristojno odevena, dobro...!«

      odela koja ih pokrivaju od glave do pete i

      Lođi nije razumela ni reč, ali je shvatila

      sve druge umerene izume, kao apsolutno

      šta se događa. Nasmejala se i okrenula.

      moralne i bitne za produženje pristojnog

      Ostale žene izgledale su kao da poku‐

      društva — njihovog. Ipak, samo jedan

      113

      dan pošto su se našli ovde, plivali su nagi.

      podljudski. A šta ti kažeš?«

      I to sa zadovoljstvom.

      »Ja sam samo žena«, reče ona. »Šta ja

      Njihovo prihvatanje sopstvene nagosti,

      imam da pružim?«

      bilo je prouzrokovano delimično šokom

      »Žena sve može da pruži«, odvrati

      zbog uskrsnuća. Osim toga, malo su šta

      Barton, cereći se.

      mogli promeniti prvog dana. A, bilo je tu i

      Neočekivano, ona prsnu u smeh.

      prožimanja civilizovanih i divljih naroda,

      Dotače mu grudi i reče. »Zar ti nisi jedan

      ili tropskih, takode civilizovanih, koji nisu

      pametni? U čemu je stvar pa ne možeš

      bili osobito pogođeni golotinjom.

      imati vlastitu devojku?«

      On pozva ženu koja je stajala do pojasa

      »Imao sam je, i izgubio«, odgovori

      u vodi. Imala je neugladeno lepuškasto

      Barton. To nije bilo sasvim tačno. Nije bio

      lice i iskričave, plave oči.

      siguran šta Alisa namerava. Nerazumljivo

      »Ta je žena napala gospodina Roberta

      mu je bilo zašto je ostala u njegovoj grupi

      Smitsona«, reče Lev Ruač. »Čini mi se da

      ako je toliko užasnuta i zgađena. Možda

      joj je ime Vilfreda Alport.«

      zato što više voli poznato od nepoznatog

      Barton ju je posmatrao radoznalo, i sa

      zla. U tom trenu on sam je jedino osećao

      uvažavanjem njenog sjajnog poprsja.

      gađenje prema njenoj gluposti, ali nije

      Doviknu joj: »Kakva je voda?«

      želeo da ode. Ljubav koju je iskusio sinoć,

      »Vrlo prijatna«, odgovori ona kroz

      mora da je bila podstaknuta drogom, ali

      smeh.

      je još bio pun njenog taloga. Zašto je

      On otkopča kaiš svoje zdele, odloži

      onda pitao ovu ženu da im se pridruži?

      kontejner za koji je bio pričvršćen chert

      Možda da napravi Alisu ljubomornom.

      nož i sekirica, i ugazi u reku sa komadom

      Možda da ima koga da obori na leđa, ako

      zelenog sapuna. Voda kao da je bila deset

      ga Alisa večeras odbije. Možda... nije

      stepeni ispod njegove telesne tempera‐

      znao zašto.

      ture. Sapunao se dok je zapodevao raz‐

      Alisa stajaše na obali, gotovo dodirujući

      govor sa Vilfredom. Ako je još gajila

      vodu nožnim prstima. Obala je, na ovoj

      ikakvu ozlojeđenost prema Smitsonu, nije

      tački, bila svega inč iznad vode. Niska

      je pokazivala. Naglasak joj je bio teški

      trava nastavljala se sa poljane, da bi se

      severnjački, možda kamberlandski.

      pretvorila u čvrstu zamršenu masu koja je

      Barton joj reče: »Čuo sam o tvom ma‐

      pokrivala rečno korito. Barton je osećao


      lom sporu sa poslednjim velikim liceme‐

      travu pod stopalima, gde god je mogao

      rom, baronetom. Treba da si srećna sada,

      ugaziti. Bacio je sapun na obalu, otplivao

      ipak. Ponovo si zdrava, mlada i lepa, i ne

      četrdeset stopa i zaronio. Tu struja

      moraš krvavo da zarađuješ hleb. Takođe,

      iznenada postade jača, a dubina mnogo

      možeš iz ljubavi da radiš ono što si

      veća. Ronio je sve dublje, otvorenih očiju,

      morala da radiš za pare.«

      dok svetlost nije oslabila i uši ga zabolele.

      Nije vredelo okolišiti kod jedne fabričke

      Produžio je, i potom prstima dotakao

      devojke. Ne, zbog nje.

      dno. I ono je bilo travnato.

      Vilfreda mu uputi ukočen pogled, hla‐

      Kada je otplivao natrag, donde gde mu

      dan kao bilo koji pogled Alise Hergrejvz.

      je voda dosezala do pojasa, vide da je

      »A sada, nisi li vraški drzak? Englez, zar

      Alisa svukla odeću. Bila je blizu obale, ali

      ne? Ne mogu ti odrediti akcenat,

      je čučala, tako da joj je voda dopirala do

      londonski, rekla bih, sa primesom nečeg

      grla. Sapunjala je glavu i lice.

      inostranog.«

      On pozva Frigita; »Zašto ne uđeš?«

      »Blizu si«, odgovori on smejući se.

      »Čuvam zdele«, odgovori Frigit.

      »Uzgred, ja sam Ričard Barton. Kako bi ti

      »Vrlo dobro!«

      se dopalo da nam se pridružiš? Uortačili

      Barton tiho opsova. Trebalo je da on na

      smo se zbog odbrane i nameravamo da

      to misli i postavi nekog za čuvara. Nije, u

      podignemo koju kuću ovog popodneva.

      stvari, bio dobar vođa, već sklon da pusti

      Imamo samo naš kameni kontejner gore

      stvari da odu u propast, da im dozvoli da

      u brdima.«

      se raspadnu. Da pusti. Na Zemlji je bio šef

      Vilfreda pogleda na Tau Cetana i

      mnogih ekspedicija, od kojih se nijedna

      Neandertalca. »Oni spadaju u vašu

      nije isticala efikasnošću ili jakom upra‐

      bandu, onda? Ćula sam za njih; kažu da je

      vom. No, u toku krimskog rata, kada je

      čudovište čovek sa zvezda koji nam se

      bio vođa Bitsonovih dobrovoljaca, obuča‐

      pridružio 2.000 godine posle Hrista, tako

      vanje razuzdane turske konjice, bašibozu‐

      oni kažu.«

      ka, vodio je sasvim dobro, neuporedivo

      »Neće ti nauditi«, reče Barton. »Ni

      bolje od većine. Prema tome, nije trebalo

      114

      sebe da prekoreva.

      dogodilo 2008. godine. Verovao sam im,

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026