Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Alef Science Fiction Magazine 006

    Page 20
    Prev Next


      5. Gregory Benford, BRIDGES TO SCENCE FICTION (MOSTOVI ZA NAUČNU

      FANTASTIKU), So. 111. Univ. Press, 1981.

      6. Thomas Disch, »The Embarrasment of SF«, in SCENCE FICTION AT LARGE (»Čime

      nas naučna fantastika zbunjuje«, u knjizi NAUČNA FANTASTIKA PUŠTENA S

      LANCA, urednik Piter Nikols), edited by Peter Nicholls, Victor Gollancz, London, 1976, str. 139—155.

      7. Gregory Benford, THE PATCHIN REVIEW (PAČINSKA REVIJA) 3,1982, str. 5‐9.

      8. S. Finch‐Rayner, J. Pop. Culture (Kultura), 1984, u pripremi.

      9. Gerard Klein, — SFS 4, 1977, str. 3—13.

      10. Richard D. Erlich, FOUNDATION (ZADUŽBINA) 27, 1983, str. 64‐71.

      11. Jerry Pournelle, DESTINIES (SUDBINE), Vol. 2 NQ 2, Ace, NY, 1980.

      12. Gregory Benford, »Why is There so Little Science in Literature?« in NEBULA

      AWARD STORIES 16, (»Zašto u književnosti ima tako malo nauke?«, u knjizi PRICE

      NAGRAĐENE NEBULOM, urednik Džeri Purnel), Ed. by Jerry Pournelle, Holt

      Reinhart Winston, NY, 1982.

      94

      INTERVJU

      Vilijem

      Gibson

      Klimnuće

      glavom

      apokalipsi

      (A Nod to the Apocalypse: An Interview

      William Gibson, by Colin Greenland, in:

      Foundation 36, Summer 1986) Prevod: A.

      B. Nedeljković.

      Kolin Grinlend: Kako vam se dopada

      imaju tako mnogo detalja, izgrađivane su

      London?

      tokom tolikih generacija. Koje god par‐

      Vilijem Gibson: Izgleda kao samo jedan,

      čence da pogledate, čini se da ono sadrži

      ogroman, organski artefakt, a američki

      više informacija nego što bi sadržala cela

      gradovi nikad tako ne izgledaju. Američki

      jedna struktura u SAD. Uvek sam se pitao

      gradovi su izgrađeni tokom relativno krat‐

      da li se Evropljanima čini da Amerika ima

      kog vremenskog perioda, što doprinositi

      dovoljno podataka. Mogu da zamislim da

      da životna sredina bude unekoliko funkci‐

      im izgleda prazna.

      onalnija, ali im to oduzima dubinu. U Lon‐

      KG: Koliko nam ostaje do epohe Neuro‐

      donu istinski doživljavam grad kao

      mansera ?

      lavirint.

      VH: E, to ni meni nikad nije bilo mnogo

      KG: Da li se izgubite?

      jasno. Namerno sam izbegao datiranje

      VG: Izgubim se, ali metro mi je oduvek

      Neuromansera, ali mislim da se na

      bio veoma jasan. On je nervni sistem tog

      osnovu nekih elemenata naznačenih u

      organizma. Izgubim se, ali se obično izgu‐

      romanu može pretpostaviti da se roman

      bim sa zadovoljstvom. Njujork je malena,

      odigrava negde između srednjeg i poznog

      majušna stvar na jednom ostrvu, ali

      XXI veka: godine dve hiljade sedamdeset i

      natrpana veoma visoko. Ćovek bi mogao

      neke. Uvek se trgnem kad ljudi u naučnoj

      peške obići ceo krug oko Njujorka za

      fantastici daju konkretne datume. Postoji

      jedan dan, zapravo mogao bi kad bi sva

      izvesna vrsta bukvalnosti koja uvek uma‐

      predgrađa bila jednako bezbedna. Ovde

      nji moje zadovoljstvo pri čitanju naučne

      je na svakom koraku ispisano neverovat‐

      fantastike. Znam da je kod mnogih čita‐

      no bogatstvo ljudske simbolike: stvari

      laca SF upravo suprotno: oni baš to vole.

      95

      Na Meksi‐konu sam razgovarao sa jednim

      VG: To je nešto što pokušavam da ob‐

      čovekom koji je kritikovao Neuromansera

      radim u knjizi koju sad pišem. Tu je jedan

      zato što se ne uklapa u pravu istoriju. U

      moj lik suočen sa invazijom vanzemaljaca

      Neuromanseru se zna da je bio neki rat;

      koji osvajaju Sunčev sistem, prethodno

      nikad se nisam maltretirao pitanjem kad

      već zaposednut od strane ljudi. Ali, on je

      je bio, ili ko se tačno borio. Želeo sam

      samo normalna individua, nije u onoj

      samo da malo, kao, klimnem glavom u

      poziciji, koju protagnosti SF romana često

      pravcu apokalipse, i da pokažem te ljude

      imaju, naime, u poziciji da može da

      kako, uz sleganje ramenima, otpisuju

      sagleda celokupno događanje. On nije

      nekoliko uništenih gradova. Stvar su

      baš onde gde se stvari odigravaju, i

      sasvim apsorbovali.

      prilično mu je nejasno šta se dešava. U

      KG: Evropa koju vidimo u Grofu Zirou je

      ljudskoj istoriji ima puno nejasnoća.

      Evropa umetničkih galerija, restorana i

      KG: Vaše knjige prikazuju veoma bogat

      parkova. Čini se da je doba Evrope prošlo:

      rečnik budućnosti, onaj ulični, tehnički i

      ona je isključena, tamo je sad tišina. A u

      profesionalni žargon koji je nastao kao

      sredini je velika rupa. Da li tako

      plod ove kulture. Odakle vam to?

      sagledavate Evropu danas?

      VG: Moja je navika da pazim i osluš‐

      VG: Nisam razmišljao o tome, ali vero‐

      kujem popularne reči koje u engleski jezik

      vatno je tako. Vrlo je prijatno u Evropi

      ulaze iz raznih kultura i subkultura.

      Grofa Ziroa, u onim delovima, malim, ko‐

      Obično se radi o stvarima koje nisu ušle u

      je vidite. U nekim evropskim zemljama

      opštu upotrebu, ali zvuče istinito. Ima u

      još ima nešto industrije, ali to ne vidite,

      Neuromanseru jedan lik zvan Diksi

      jer interesovanja glavnog lika nisu na tu

      Fletlajn, koji se vratio iz mrtvih, i to ne

      stranu usmerena. To je verovatno jedno

      jednom. E, »fletlajn« (flatline, ravna linija,

      veoma američko sagledavanje Evrope,

      prim, prev.) je sleng američkih vozača

      turistička Evropa. Nikad nisam imao strp‐

      ambulantnih kola za »smrt mozga«.

      ljenja niti želje da razumem ko kome šta

      Takvu liniju vidite na EEG. To uopšte nije

      radi u ovom svetu. Za mene svet zaista ne

      opšteprihvaćen izraz, jer sam to čuo

      postoji na tom nivou. Uopšte, ja ne

      samo jednom, kad su dvojica bolničara

      ekstrapoliram onako kako su me učili da

      ušla u jedan bar. Ne bih rekao da sam

      SF pisac treba da čini. Samo reagujem na

      mnogo reči izmislio, međutim neke od

      svoje utiske o svetu i malo ih, kao,

      njih nemaju u stvarnosti baš ono znače‐

      pojačavam, malo ih iskrivljujem radi

      nje koje sam im ja dao. Nešto slično sam

      efekta.

      uradio sa kompjuterskom tehnologijom,

      KG: Mene to delo veoma privlači, iz‐

      o kojoj blagog pojma nemam. Iz reči koje

      među ostalog i zato što njegova složenost

      se tamo često čuju izbacio ono inže‐

      ide dalje od mape. Ne saznajem šta je

      njersko, jer to su reči koje sadrže i neki

      onostrana ivica, nije sve ucrtano. Imam

      nivo poetičnosti. Pitao sam se: kakve aso‐

      osećanje da se to uklapa u moje

      cijacije ovo pobuđuje? I odatle sam radio.

      sagledavanje stvarnog sveta: mogu da ga

      Onda sam, na kraju, sve proverio kod

    &
    nbsp; sagledam samo donekle.

      nekog tipa koji piše reklame za jednu

      softversku kompaniju, i on mi je rekao da

      je sve dobro. Kasnije sam naučio ponešto

      o kompjuterima i sad vidim da su

      promakle mnoge stvari koje nisu osobito

      pametne.

      KG: Baš kao što niste dali pun pregled

      istraživačkog rada, niti hronologiju na

      kraju knjige, niste dali ni rečnik. Pustili ste

      na nas poplavu tih slabo poznatih reči već

      na prvoj stranici, a ipak uspevate, nekako,

      da nam prenesete tačno ono što ste hteli

      da kažete.

      VG: Ima tu jedan trik. Ja internu struk‐

      turu dijaloga tako razradim, da se kon‐

      tekstualne informacije saopštavaju prog‐

      resivno. Kad po prvi put naletite na neku

      96

      nepoznatu reč, to vam je nepoznata reč:

      li ti je to poznato?«

      ali već sledeći put kad se s njom sretnete,

      VG: Moguće je sagledati kompjuter kao

      a to, nadam se, nije suviše mnogo stra‐

      nešto što nije iznenadni skok, nego stvar

      nica kasnije, već postoji delić konteksta.

      koju odavno stvaramo, još od Stoun‐

      Dobro sam pazio da svim tim rečima dam

      hendža i katedralskih prozora, i sličnog:

      kontekste koji će omogućiti da reč,

      to su replikacije informacija, to su oruđa

      čitaocu, »škljocne« i postane jasna posle

      za pamćenje. U mojim knjigama kompju‐

      samo nekoliko ponavljanja. To pomalo liči

      teri su prosto jedna metafora za ljudsku

      na ono što doživljavate kad otputujete u

      memoriju. U Neuromanseru, kompju‐

      stranu zemlju. Tekst vam puno pomaže,

      terska memorija liči na ljudsku daleko

      ali ja se trudim da ta pomoć ne bude

      više nego što je verovatno da će u

      uopšte blizu vas. Svesno sam nastojao da

      stvarnosti ikada ličiti. Neuromanser kaže

      izbegnem stvari koje su umanjile moje

      Kejsu: »Memorija je holografska, za vas...

      zadovoljstvo u onim knjigama koje su mi

      ja sam drukčiji... Radi se prosto o tome

      se, inače, dopale — deliće gde neko stane

      što je holografska paradigma najprib‐

      pa kaže: »Pa, znate, mi u našem društvu

      ližnije predstavljanje ljudske memorije

      radimo ovako«.

      koje ste vi bili u stanju da načinite. Ali

      KG: Pa se fasada raspadne na komade.

      nikad ništa niste preduzeli po tom

      Znači, vi ste o pravim kompjuterima

      pitanju... Da jeste, možda se ovo ne bi

      počeli da učite tek nedavno.

      sad dešavalo.«

      VG: Prvi put u životu sam dodirnuo

      KG: Znači kiberprostor nije samo

      pravi kompjuter pre oko mesec dana.

      zgodan način da se dramatizuju procesi

      KG: Da li ste imali neki razlog da se

      koji su sada spori i prilično dosadni.

      namerno držite daleko od prave stvari,

      VG: Ne, ja mislim da se već dešava

      dok pišete o imaginarnoj budućnosti te

      nešto slično kiberprostoru. Kad pogledate

      stvari?

      onaj fizički intenzitet u držanju klinaca

      VG: Malčice su me plašili pravi

      koji igraju video‐igre, postoji povratna

      kompjuteri. Mislim da sada, kad imam i

      sprega u kretanju čestica: fotoni izlaze iz

      nekakvo iskustvo sa njima, ne bih mogao

      ekrana i idu tom tipu u oči, a neuroni se

      da napišem knjigu u kojoj oni ispadaju

      kreću kroz njegovo telo, pa se elektroni

      toliko seksi. Ja sam zamišljao da će pogon

      kreću kroz kompjuter. Na nivou čestica,

      diskova biti savršeno nečujan, i brz kao

      postoji taj zatvoreni sistem. Sem toga,

      munja. Mislim da sam očekivao nekakav

      naslutio sam, razgovarajući sa ljudima o

      kiber‐prostorni dek.

      kompjuterima, da svako kao da oseća na

      KG. A ipak Greg Benford i Džeri Purnel

      nekom nivou, iako nikad ne kaže baš tim

      su saglasni da je dobro. Prevarili ste

      rečima, da postoji neki prostor iza

      bukvaliste, naučnike.

      ekrana. E to sam ja zgrabio i jednostavno

      VG: Neke od njih jesam. To me stvarno

      odjurio s tim najdalje što sam mogao.

      iznenađuje. Ima jedna scena u Neuro‐

      KG: U Grofu Zirou ste tom prostoru dali

      manseru gde Kejs pita: »Melkam, imaš li

      neočekivani panteon.

      modem na ovom brodu?« Kad sam to

      VG: Zabrinjava me to malčice, sada.

      pisao, stvarno nisam znao šta je to

      Mislio sam da sam sakrio, celim tokom

      modem. Znao sam da ima neke veze sa

      romana, dovoljno ključeva da pažljiv

      telekomunikacijama.

      A

      sad

      izgleda

      čitalac može da shvati, sa iznenađenjem,

      prilično glupo da ti momci imaju nešto

      šta te stvari zaista jesu. Ali kritički prikazi

      što će tada, pretpostavljam, biti veoma

      koje sam dosad dobio u SAD kažu: on nije

      primitivna sprava; nešto što će dotad biti

      stvarno objasnio. Neki ljudi će pretpo‐

      samo jedan od delića u svakom komadu

      staviti da je u tome bio dobitak. Zato bih

      hardvera na svetu. Ali niko nije ukazao na

      želeo da stvar učinim malo otvorenijom.

      to. Verovatno bi trebalo da napišem dug

      Ono što me najviše interesuje jeste priča

      kritički napad na Neuromansera pre nego

      Tri‐Džejn,

      jer

      ona

      je

      pramajka

      što iko drugi odluči da ga napiše.

      Boksmejkera (3Jane, Boxmaker). Kad

      KG: U Neuromanseru Vintermjut, veš‐

      Marli čuje glasove Boksmejkera, glasovi

      tačka inteligencija, kaže Kejsu: »Uvek vi

      objašnjavaju šta zaista jesu ti prividni

      gradite modele. Kamene krugove. Kate‐

      haićanski vudu‐bogovi koji jurcaju kroz

      drale. Orgulje. Mašine za sabiranje.

      matricu. To su svesni, fragmentovani

      Uopšte ne znam zašto sam sada ovde, da

      elementi nečega što je tokom jednog

      97

      kratkog,

      jejtsovskog

      momenta

      bilo

      rade se nesvesno. Ja sam prvobitno imao

      Neuromanser. Tada se, iz ko‐zna‐kog

      nameru da Tarneru učinim nešto daleko

      razloga, centar nije održao... Podozrevam

      drastičnije — njemu, koji je dat, daleko

      da to ima neke veze sa veoma olako

      više nego Kejs, u »mačo« ulozi, u fazonu

      nabačenom

      primedbom

      na

      kraju

      kao što je Klint Istvud, veliki, jak i

      Neuromansera da on još jedino može da

      potpuno funkcionalan. Mislio sam da

      razgovara

      sa

      jednom

      veštačkom

      Tarnera raskomadam. Ali nije mnogo

      inteligencijom tuđinskog porekla. Zbog

      prošlo, a meni je to postalo nezanimljivo,

      toga bi se moglo desiti da jednog dana

      pa sam tad uveo dr
    uge linije zapleta.

      budem prisiljen da pišem treću knjigu,

      Najuvrnutija stvar je ta što sam mu na

      iako postoje tolike predrasude protiv

      kraju dao i brata, i majku, i sve to... Dok

      svega što bi se moglo nazvati trilogijom.

      sam pisao onaj deo gde on sa devojkom

      KG: Ali ovde imate jedan kompletan

      beži mlaznim avionom, nisam znao gde

      fikcioni svet, u koji biste mogli smestiti

      će se oni spustiti, i odjednom eto ti njih

      knjiga koliko god hoćete. To me podseća

      na mestu koje je bilo, po nekim elemen‐

      na osećanje kod Filipa K. Dika: kad

      tima, moje detinjstvo, u prirodnom pejza‐

      uzmete neku njegovu knjigu, vi ponovo

      žu — mislim da nisam napisao čak ni u

      posećujete taj dikovski svet. Ne radi se tu

      kojoj državi, ali, nešto nalik na Tenesi ili

      o ispredanju samo jedne niti. On je

      Virdžiniju. Vratili su se u neku vrstu

      prosto izmislio svoj kosmos i dopuštao

      pastoralnog sveta: postoji vodeni tok; ne

      nam da taj kosmos s vremena na vreme

      možeš videti gradove. To me je totalno

      pogledamo. Očekujem da ćete i vi tako.

      iznenadilo. Neuromansera sam pisao pod

      VG: Ne znam. Ono što pokušavam da

      veoma jakim uticajem jednog američkog

      učinim u ovom trenutku — a radi se o

      romanopisca koji se zove Robert Stoun: i

      stvarima koje su daleko više intuitivne

      te kako ozbiljan romanopisac, i majstor

      nego što bih voleo da priznam nekom, na

      jedne vrste paranoične, film noir (crno‐

      primer, direktoru banke — jeste da

      filmske) literature. Kad sam stigao do

      napišem knjigu koja nikad ni slučajno ne

      polovine pisanja Grofa Ziroa, jedan moj

      bi mogla biti povezana ni s čim drugim,

      prijatelj mi je rekao: »Ništa čovek ne

      knjigu koja se odigrava u drugačijoj

      može da učini sa tim robertstounovskim

      budućnosti. A ipak, već sam prepun želje

      likovima, sem da ih ubije. I zato, da bih to

      da se vratim i vidim šta mogu napraviti sa

      reverzirao, na kraju dadoh Tarneru i ženu

      materijalom koji mi je već na raspo‐

      i dete«.

      laganju. Bojim se da ću se klišetirati ako

      KG: Humanizovan je.

      pri tom materijalu ostanem. Plašim se

      VG: Impulsivno je to bilo. Pa tu je

      sopstvene veštine sa tom vrstom

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026