Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    On the Makaloa Mat and Island Tales

    Page 7
    Prev Next


      But I spoke true. I was too sick of the much whisky and rum to be

      afraid to die. At least my mouth would stink no more, nor my head

      ache, nor the inside of me be as dry-hot sand. Almost worst of

      all, I suffered at thought of the harpooner's tongue, as last I had

      seen it lying on the sand and covered with sand. O Kanaka Oolea,

      what animals young men are with the drink! Not until they have

      grown old, like you and me, do they control their wantonness of

      thirst and drink sparingly, like you and me."

      "Because we have to," Hardman Pool rejoined. "Old stomachs are

      worn thin and tender, and we drink sparingly because we dare not

      drink more. We are wise, but the wisdom is bitter."

      "The priest Eoppo sang a long mele about Kahekili's mother and his

      mother's mother, and all their mothers all the way back to the

      beginning of time," Kumuhana resumed. "And it seemed I must die of

      my sand-hot dryness ere he was done. And he called upon all the

      gods of the under world, the middle world and the over world, to

      care for and cherish the dead alii about to be consigned to them,

      and to carry out the curses--they were terrible curses--he laid

      upon all living men and men to live after who might tamper with the

      bones of Kahekili to use them in sport of vermin-slaying.

      "Do you know, Kanaka Oolea, the priest talked a language largely

      different, and I know it was the priest language, the old language.

      Maui he did not name Maui, but Maui-Tiki-Tiki and Maui-Po-Tiki.

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      37

      And Hina, the goddess-mother of Maui, he named Ina. And Maui's

      god-father he named sometimes Akalana and sometimes Kanaloa.

      Strange how one about to die and very thirsty should remember such

      things! And I remember the priest named Hawaii as Vaii, and Lanai

      as Ngangai."

      "Those were the Maori names," Hardman Pool explained, "and the

      Samoan and Tongan names, that the priests brought with them in

      their first voyages from the south in the long ago when they found

      Hawaii and settled to dwell upon it."

      "Great is your wisdom, O Kanaka Oolea," the old man accorded

      solemnly. "Ku, our Supporter of the Heavens, the priest named Tu,

      and also Ru; and La, our God of the Sun, he named Ra--"

      "And Ra was a sun-god in Egypt in the long ago," Pool interrupted

      with a sparkle of interest. "Truly, you Polynesians have travelled

      far in time and space since first you began. A far cry it is from

      Old Egypt, when Atlantis was still afloat, to Young Hawaii in the

      North Pacific. But proceed, Kumuhana. Do you remember anything

      also of what the priest Eoppo sang?"

      "At the very end," came the confirming nod, "though I was near dead

      myself, and nearer to die under the priest's knife, he sang what I

      have remembered every word of. Listen! It was thus."

      And in quavering falsetto, with the customary broken-notes, the old

      man sang.

      "A Maori death-chant unmistakable," Pool exclaimed, "sung by an

      Hawaiian with a tattooed tongue! Repeat it once again, and I shall

      say it to you in English."

      And when it had been repeated, he spoke it slowly in English:

      "But death is nothing new.

      Death is and has been ever since old Maui died.

      Then Pata-tai laughed loud

      And woke the goblin-god,

      Who severed him in two, and shut him in,

      So dusk of eve came on."

      "And at the last," Kumuhana resumed, "I was not slain. Eoppo, the

      killing knife in hand and ready to lift for the blow, did not lift.

      And I? How did I feel and think? Often, Kanaka Oolea, have I

      since laughed at the memory of it. I felt very thirsty. I did not

      want to die. I wanted a drink of water. I knew I was going to

      die, and I kept remembering the thousand waterfalls falling to

      waste down the pans" (precipices) "of the windward Koolau

      Mountains. I did not think of Anapuni. I was too thirsty. I did

      not think of Malia. I was too thirsty. But continually, inside my

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      38

      head, I saw the tongue of the harpooner, covered dry with sand, as

      I had last seen it, lying in the sand. My tongue was like that,

      too. And in the bottom of the canoe rolled about many drinking

      nuts. Yet I did not attempt to drink, for these were chiefs and I

      was a common man.

      "'No,' said Eoppo, commanding the chiefs to throw overboard the

      coffin. 'There are not two moepuus, therefore there shall be

      none.'

      "'Slay the one,' the chiefs cried.

      "But Eoppo shook his head, and said: 'We cannot send Kahekili on

      his way with only the tops of the taro.'

      "'Half a fish is better than none,' Aimoku said the old saying.

      "'Not at the burying of an alii,' was the priest's quick reply.

      'It is the law. We cannot be niggard with Kahekili and cut his

      allotment of sacrifice in half.'

      "So, for the moment, while the coffin went overside, I was not

      slain. And it was strange that I was glad immediately that I was

      to live. And I began to remember Malia, and to begin to plot a

      vengeance on Anapuni. And with the blood of life thus freshening

      in me, my thirst multiplied on itself tenfold and my tongue and

      mouth and throat seemed as sanded as the tongue of the harpooner.

      The coffin being overboard, I was sitting in the bottom of the

      canoe. A coconut rolled between my legs and I closed them on it.

      But as I picked it up in my hand, Aimoku smote my hand with the

      paddle-edge. Behold!"

      He held up the hand, showing two fingers crooked from never having

      been set.

      "I had no time to vex over my pain, for worse things were upon me.

      All the chiefs were crying out in horror. The coffin, head-end up,

      had not sunk. It bobbed up and down in the sea astern of us. And

      the canoe, without way on it, bow-on to sea and wind, was drifted

      down by sea and wind upon the coffin. And the glass of it was to

      us, so that we could see the face and head of Kahekili through the

      glass; and he grinned at us through the glass and seemed alive

      already in the other world and angry with us, and, with other-world

      power, about to wreak his anger upon us. Up and down he bobbed,

      and the canoe drifted closer upon him.

      "'Kill him!' 'Bleed him!' 'Thrust to the heart of him!' These

      things the chiefs were crying out to Eoppo in their fear. 'Over

      with the taro tops!' 'Let the alii have the half of a fish!'

      "Eoppo, priest though he was, was likewise afraid, and his reason

      weakened before the sight of Kahekili in his haole coffin that

      would not sink. He seized me by the hair, drew me to my feet, and

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      39

      lifted the knife to plunge to my heart. And there was no

      resistance in me. I knew again only that I was very thirsty, and

      before my swimming eyes, in mid-air and close up, dangled the

      sanded tongue of the harpooner.

      "But before t
    he knife could fall and drive in, the thing happened

      that saved me. Akai, half-brother to Governor Boki, as you will

      remember, was steersman of the canoe, and, therefore, in the stern,

      was nearest to the coffin and its dead that would not sink. He was

      wild with fear, and he thrust out with the point of his paddle to

      fend off the coffined alii that seemed bent to come on board. The

      point of the paddle struck the glass. The glass broke--"

      "And the coffin immediately sank," Hardman Pool broke in; "the air

      that floated it escaping through the broken glass."

      "The coffin immediately sank, being builded by the ship's carpenter

      like a boat," Kumuhana confirmed. "And I, who was a moepuu, became

      a man once more. And I lived, though I died a thousand deaths from

      thirst before we gained back to the beach at Waikiki.

      "And so, O Kanaka Oolea, the bones of Kahekili do not lie in the

      Royal Mausoleum. They are at the bottom of Molokai Channel, if

      not, long since, they have become floating dust of slime, or,

      builded into the bodies of the coral creatures dead and gone, are

      builded into the coral reef itself. Of men I am the one living who

      saw the bones of Kahekili sink into the Molokai Channel."

      In the pause that followed, wherein Hardman Pool was deep sunk in

      meditation, Kumuhana licked his dry lips many times. At the last

      he broke silence:

      "The twelve dollars, Kanaka Oolea, for the jackass and the second-

      hand saddle and bridle?"

      "The twelve dollars would be thine," Pool responded, passing to the

      ancient one six dollars and a half, "save that I have in my stable

      junk the very bridle and saddle for you which I shall give you.

      These six dollars and a half will buy you the perfectly suitable

      jackass of the pake" (Chinese) "at Kokako who told me only

      yesterday that such was the price."

      They sat on, Pool meditating, conning over and over to himself the

      Maori death-chant he had heard, and especially the line, "So dusk

      of eve came on," finding in it an intense satisfaction of beauty;

      Kumuhana licking his lips and tokening that he waited for something

      more. At last he broke silence.

      "I have talked long, O Kanaka Oolea. There is not the enduring

      moistness in my mouth that was when I was young. It seems that

      afresh upon me is the thirst that was mine when tormented by the

      visioned tongue of the harpooner. The gin and milk is very good, O

      Kanaka Oolea, for a tongue that is like the harpooner's."

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      40

      A shadow of a smile flickered across Pool's face. He clapped his

      hands, and the little maid came running.

      "Bring one glass of gin and milk for old Kumuhana," commanded

      Hardman Pool.

      WAIKIKI, HONOLULU

      June 28, 1916.

      WHEN ALICE TOLD HER SOUL

      This, of Alice Akana, is an affair of Hawaii, not of this day, but

      of days recent enough, when Abel Ah Yo preached his famous revival

      in Honolulu and persuaded Alice Akana to tell her soul. But what

      Alice told concerned itself with the earlier history of the then

      surviving generation.

      For Alice Akana was fifty years old, had begun life early, and,

      early and late, lived it spaciously. What she knew went back into

      the roots and foundations of families, businesses, and plantations.

      She was the one living repository of accurate information that

      lawyers sought out, whether the information they required related

      to land-boundaries and land gifts, or to marriages, births,

      bequests, or scandals. Rarely, because of the tight tongue she

      kept behind her teeth, did she give them what they asked; and when

      she did was when only equity was served and no one was hurt.

      For Alice had lived, from early in her girlhood, a life of flowers,

      and song, and wine, and dance; and, in her later years, had herself

      been mistress of these revels by office of mistress of the hula

      house. In such atmosphere, where mandates of God and man and

      caution are inhibited, and where woozled tongues will wag, she

      acquired her historical knowledge of things never otherwise

      whispered and rarely guessed. And her tight tongue had served her

      well, so that, while the old-timers knew she must know, none ever

      heard her gossip of the times of Kalakaua's boathouse, nor of the

      high times of officers of visiting warships, nor of the diplomats

      and ministers and councils of the countries of the world.

      So, at fifty, loaded with historical dynamite sufficient, if it

      were ever exploded, to shake the social and commercial life of the

      Islands, still tight of tongue, Alice Akana was mistress of the

      hula house, manageress of the dancing girls who hula'd for royalty,

      for luaus (feasts), house-parties, poi suppers, and curious

      tourists. And, at fifty, she was not merely buxom, but short and

      fat in the Polynesian peasant way, with a constitution and lack of

      organic weakness that promised incalculable years. But it was at

      fifty that she strayed, quite by chance of time and curiosity, into

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      41

      Abel Ah Yo's revival meeting.

      Now Abel Ah Yo, in his theology and word wizardry, was as much

      mixed a personage as Billy Sunday. In his genealogy he was much

      more mixed, for he was compounded of one-fourth Portuguese, one-

      fourth Scotch, one-fourth Hawaiian, and one-fourth Chinese. The

      Pentecostal fire he flamed forth was hotter and more variegated

      than could any one of the four races of him alone have flamed

      forth. For in him were gathered together the cannyness and the

      cunning, the wit and the wisdom, the subtlety and the rawness, the

      passion and the philosophy, the agonizing spirit-groping and he

      legs up to the knees in the dung of reality, of the four radically

      different breeds that contributed to the sum of him. His, also,

      was the clever self-deceivement of the entire clever compound.

      When it came to word wizardry, he had Billy Sunday, master of slang

      and argot of one language, skinned by miles. For in Abel Ah Yo

      were the five verbs, and nouns, and adjectives, and metaphors of

      four living languages. Intermixed and living promiscuously and

      vitally together, he possessed in these languages a reservoir of

      expression in which a myriad Billy Sundays could drown. Of no

      race, a mongrel par excellence, a heterogeneous scrabble, the

      genius of the admixture was superlatively Abel Ah Yo's. Like a

      chameleon, he titubated and scintillated grandly between the

      diverse parts of him, stunning by frontal attack and surprising and

      confouding by flanking sweeps the mental homogeneity of the more

      simply constituted souls who came in to his revival to sit under

      him and flame to his flaming.

      Abel Ah Yo believed in himself and his mixedness, as he believed in

      the mixedness of his weird concept that God looked as much like him

      as like any man, being no mere tribal god, but a world god that

      must look equally like all races of
    all the world, even if it led

      to piebaldness. And the concept worked. Chinese, Korean,

      Japanese, Hawaiian, Porto Rican, Russian, English, French--members

      of all races--knelt without friction, side by side, to his revision

      of deity.

      Himself in his tender youth an apostate to the Church of England,

      Abel Ah Yo had for years suffered the lively sense of being a Judas

      sinner. Essentially religious, he had foresworn the Lord. Like

      Judas therefore he was. Judas was damned. Wherefore he, Abel Ah

      Yo, was damned; and he did not want to be damned. So, quite after

      the manner of humans, he squirmed and twisted to escape damnation.

      The day came when he solved his escape. The doctrine that Judas

      was damned, he concluded, was a misinterpretation of God, who,

      above all things, stood for justice. Judas had been God's servant,

      specially selected to perform a particularly nasty job. Therefore

      Judas, ever faithful, a betrayer only by divine command, was a

      saint. Ergo, he, Abel Ah Yo, was a saint by very virtue of his

      apostasy to a particular sect, and he could have access with clear

      grace any time to God.

      On the Makaloa Mat/Island Tales

      Get any book for free on: www.Abika.com

      42

      This theory became one of the major tenets of his preaching, and

      was especially efficacious in cleansing the consciences of the

      back-sliders from all other faiths who else, in the secrecy of

      their subconscious selves, were being crushed by the weight of the

      Judas sin. To Abel Ah Yo, God's plan was as clear as if he, Abel

      Ah Yo, had planned it himself. All would be saved in the end,

      although some took longer than others, and would win only to

      backseats. Man's place in the ever-fluxing chaos of the world was

      definite and pre-ordained--if by no other token, then by denial

      that there was any ever-fluxing chaos. This was a mere bugbear of

      mankind's addled fancy; and, by stinging audacities of thought and

      speech, by vivid slang that bit home by sheerest intimacy into his

      listeners' mental processes, he drove the bugbear from their

      brains, showed them the loving clarity of God's design, and,

      thereby, induced in them spiritual serenity and calm.

      What chance had Alice Akana, herself pure and homogeneous Hawaiian,

      against his subtle, democratic-tinged, four-race-engendered, slang-

      munitioned attack? He knew, by contact, almost as much as she

      about the waywardness of living and sinning--having been singing

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025