Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Thrall

    Page 2
    Prev Next


      Call it the catalog

      of mixed bloods, or

      the book of naught:

      not Spaniard, not white, but

      mulatto-returning-backwards (or

      hold-yourself-in-midair) and

      the morisca, the lobo, the chino,

      sambo, albino, and

      the no-te-entiendo—the

      I don’t understand you.

      Guidebook to the colony,

      record of each crossed birth,

      it is the typology of taint,

      of stain: blemish: sullying spot:

      that which can be purified,

      that which cannot—Canaan’s

      black fate. How like a dirty joke

      it seems: what do you call

      that space between

      the dark geographies of sex?

      Call it the taint—as in

      T’aint one and t’aint the other—

      illicit and yet naming still

      what is between. Between

      her parents, the child,

      mulatto-returning-backwards,

      cannot slip their hold,

      the triptych their bodies make

      in paint, in blood: her name

      written down in the Book

      of Castas—all her kind

      in thrall to a word.

      Kitchen Maid with Supper at Emmaus; or, The Mulata

      After the painting by Diego Velázquez, c. 1619

      She is the vessels on the table before her:

      the copper pot tipped toward us, the white pitcher

      clutched in her hand, the black one edged in red

      and upside-down. Bent over, she is the mortar,

      and the pestle at rest in the mortar—still angled

      in its posture of use. She is the stack of bowls

      and the bulb of garlic beside it, the basket hung

      by a nail on the wall and the white cloth bundled

      in it, the rag in the foreground recalling her hand.

      She’s the stain on the wall the size of her shadow—

      the color of blood, the shape of a thumb. She is echo

      of Jesus at table, framed in the scene behind her:

      his white corona, her white cap. Listening, she leans

      into what she knows. Light falls on half her face.

      Knowledge

      After a chalk drawing by J. H. Hasselhorst, 1864

      Whoever she was, she comes to us like this:

      lips parted, long hair spilling from the table

      like water from a pitcher, nipples drawn out

      for inspection. Perhaps to foreshadow

      the object she’ll become: a skeleton on a pedestal,

      a row of skulls on a shelf. To make a study

      of the ideal female body, four men gather around her.

      She is young and beautiful and drowned—

      a Venus de’ Medici, risen from the sea, sleeping.

      As if we could mistake this work for sacrilege,

      the artist entombs her body in a pyramid

      of light, a temple of science over which

      the anatomist presides. In the service of beauty—

      to know it—he lifts a flap of skin

      beneath her breast as one might draw back a sheet.

      We will not see his step-by-step parsing,

      a translation: Mary or Katherine or Elizabeth

      to corpus, areola, vulva. In his hands

      instruments of the empirical—scalpel, pincers—

      cold as the room must be cold: all the men

      in coats, trimmed in velvet or fur—soft as the down

      of her pubis. Now one man is smoking, another

      tilts his head to get a better look. Yet another,

      at the head of the table, peers down as if

      enthralled, his fist on a stack of books.

      In the drawing this is only the first cut,

      a delicate wounding: and yet how easily

      the anatomist’s blade opens a place in me,

      like a curtain drawn upon a room in which

      each learned man is my father

      and I hear, again, his words—I study

      my crossbreed child—misnomer

      and taxonomy, the language of zoology. Here,

      he is all of them: the preoccupied man—

      an artist, collector of experience; the skeptic angling

      his head, his thoughts tilting toward

      what I cannot know; the marshaller of knowledge,

      knuckling down a stack of books; even

      the dissector—his scalpel in hand like a pen

      poised above me, aimed straight for my heart.

      III

      The Americans

      1. DR. SAMUEL ADOLPHUS CARTWRIGHT ON DISSECTING THE WHITE NEGRO, 1851

      To strip from the flesh

      the specious skin; to weigh

      in the brainpan

      seeds of white

      pepper; to find in the body

      its own diminishment—

      blood-deep

      and definite; to measure the heft

      of lack; to make of the work of faith

      the work of science, evidence

      the word of God: Canaan

      be the servant of servants; thus

      to know the truth

      of this: (this derelict

      corpus, a dark compendium, this

      atavistic assemblage—flatter

      feet, bowed legs, a shorter neck) so

      deep the tincture

      —see it!—

      we still know white from not.

      2. BLOOD

      After George Fuller’s The Quadroon, 1880

      It must be the gaze of a benevolent viewer

      upon her, framed as she is in the painting’s

      romantic glow, her melancholic beauty

      meant to show the pathos of her condition:

      black blood—that she cannot transcend it.

      In the foreground she is shown at rest, seated,

      her basket empty and overturned beside her

      as though she would cast down the drudgery

      to which she was born. A gleaner, hopeless

      undine—the bucolic backdrop a dim aura

      around her—she looks out toward us as if

      to bridge the distance between. Mezzo,

      intermediate, how different she’s rendered

      from the dark kin working the fields behind her.

      If not for the ray of light appearing as if from beyond

      the canvas, we might miss them—three figures

      in the near distance, small as afterthought.

      3. HELP, 1968

      After a photograph from The Americans by Robert Frank

      When I see Frank’s photograph

      of a white infant in the dark arms

      of a woman who must be the maid,

      I think of my mother and the year

      we spent alone—my father at sea.

      The woman stands in profile, back

      against a wall, holding her charge,

      their faces side by side—the look

      on the child’s face strangely prescient,

      a tiny furrow in the space

      between her brows. Neither of them

      looks toward the camera; nor

      do they look at each other. That year,

      when my mother took me for walks,

      she was mistaken again and again

      for my maid. Years later she told me

      she’d say I was her daughter, and each time

      strangers would stare in disbelief, then

      empty the change from their pockets. Now

      I think of the betrayals of flesh, how

      she must have tried to make of her face

      an inscrutable mask and hold it there

      as they made their small offerings—

      pressing coins into my hands. How

      like the woman in the photograph

      she must have seemed, carrying me

      each day—white
    in her arms—as if

      she were a prop: a black backdrop,

      the dark foil in this American story.

      Mano Prieta

      The green drapery is like a sheet of water

      behind us—a cascade in the backdrop

      of the photograph, a rushing current

      that would scatter us, carry us each

      away. This is 1969 and I am three—

      still light enough to be nearly the color

      of my father. His armchair is a throne

      and I am leaning into him, propped

      against his knees—his hand draped

      across my shoulder. On the chair’s arm

      my mother looms above me,

      perched at the edge as though

      she would fall off. The camera records

      her single gesture. Perhaps to still me,

      she presses my arm with a forefinger,

      makes visible a hypothesis of blood,

      its empire of words: the imprint

      on my body of her lovely dark hand.

      De Español y Negra; Mulata

      After the painting by Miguel Cabrera, c. 1763

      What holds me first is the stemmed fruit

      in the child’s small hand, center

      of the painting, then the word nearby: Texocotes,

      a tiny inscription on the mother’s basket—

      vessel from which, the scene suggests, the fruit

      has been plucked. Read: exotic bounty

      of the new world—basket, fruit; womb, child.

      And still, what looks to be

      tenderness: the father caressing

      his daughter’s cheek, the painter’s light

      finding him—his profile glowing as if

      lit beneath the skin. Then, the dominion

      of his touch: with one hand he holds

      the long stem gingerly, pressing it

      against her face—his gesture at once

      possessing both. Flanked by her parents,

      the child, in half-light, looks out as if

      toward you, her left arm disappearing

      behind her mother’s cloak. Such contrast—

      how not to see it?—in the lush depths

      of paint: the mother’s flat outline,

      the black cloak making her blacker still,

      the moon-white crescent of her eye

      the only light in her face. In the foreground,

      she gestures—a dark signal in the air—

      her body advancing toward them

      like spilled ink spreading on a page,

      a great pendulum eclipsing the light.

      Mythology

      1. NOSTOS

      Here is the dark night

      of childhood—flickering

      lamplight, odd shadows

      on the walls—giant and flame

      projected through the clear

      frame of my father’s voice.

      Here is the past come back

      as metaphor: my father, as if

      to ease me into sleep, reciting

      the trials of Odysseus. Always

      he begins with the Cyclops,

      light at the cave’s mouth

      bright as knowledge, the pilgrim

      honing a pencil-sharp stake.

      2. QUESTIONS POSED BY THE DREAM

      It’s the old place on Jefferson Street

      I’ve entered, a girl again, the house dark

      and everyone sleeping—so quiet it seems

      I’m alone. What can this mean now, more

      than thirty years gone, to find myself

      at the beginning of that long hallway

      knowing, as I did then, what stands

      at the other end? And why does the past

      come back like this: looming, a human figure

      formed—as if it had risen from the Gulf

      —of the crushed shells that paved

      our driveway, a sharp-edged creature

      that could be conjured only by longing?

      Why is it here blocking the dark passage

      to my father’s bookshelves, his many books?

      3. SIREN

      In this dream I am driving

      a car, strapped to my seat

      like Odysseus to the mast,

      my father calling to me

      from the back—luring me

      to a past that never was. This

      is the treachery of nostalgia.

      This is the moment before

      a ship could crash onto the rocks,

      the car’s back wheels tip over

      a cliff. Steering, I must be

      the crew, my ears deaf

      to the sound of my father’s voice;

      I must be the captive listener

      cleaving to his words. I must be

      singing this song to myself.

      Geography

      1.

      At the bottom of the exit ramp

      my father waits for us, one foot

      on the curb, right hand hooked

      in the front pocket of his jeans,

      a stack of books beneath his arm.

      It’s 1971, the last year we’re still

      together. My mother and I travel

      this road, each week, to meet him—

      I-10 from Mississippi to New Orleans—

      and each time we pull off the highway

      I see my father like this: raising his thumb

      to feign hitchhiking—a stranger

      passing through to somewhere else.

      2.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2026