Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Enchanted Air


    Prev Next



      CONTENTS

      Epigraph

      LOVE AT FIRST SIGHT

      Four Years Before I Existed

      MAGICAL TRAVELS

      Flight

      Voice

      More Love at First Sight

      Learning Many Meanings

      No Place on the Map

      The Dancing Plants of Cuba

      More and More Meanings

      First Flames

      Learning to Listen

      Dangerous Air

      After the Flames

      More and More Homes

      My American Dad

      Turtle Came to See Me

      When I Was a Wild Horse

      Mi Mami Cubana

      Damaged Air

      Kinship

      The Geography of Libraries

      Other Journeys

      Different

      Horse Crazy

      Earthbound

      Mysteries

      Runaway Horses

      Homecoming

      News

      What Am I?

      More and More Secrets

      Spies

      Investigated

      After the FBI

      My Own Questions

      Hidden

      Refuge

      The Visitor

      No Wings

      Realidad/Reality

      WINGED SUMMER

      Evening News

      The Last-Chance Train

      Flowing

      Midair

      Fluttering

      Revolutionary

      Wonderstruck

      Feeling Almost at Home

      Los Barbudos/The Bearded Ones

      Tarantulas and Scorpions

      Secrets

      Two Minds

      My Great-Grandmother’s Garden

      My Great-Grandmother’s Hair

      Storytellers

      More and More Stories

      El BohÍo/The Hut

      Wings

      Singers and Dancers

      Fiestas/Parties

      Doubts

      La Guagua/The Bus

      Exploration

      Traveling to My Mother’s Hometown

      Quiet Times

      Tropical Windows

      La Siesta/The Nap

      Lost in Translation

      Escape

      Guajiros/Farmers

      Separation

      El Rodeo/The Roundup

      Waiting My Turn

      The Milking Hour

      Ritmo/Rhythm

      Never Ending

      My Grandmother’s Mare

      Breath

      Hasta Pronto/Until Soon

      STRANGE SKY

      The Faraway Gift

      Until Next Summer

      Out of Reach

      Some Things Should Never Change

      Why Do We Have to Move?

      Strays

      My Library Life

      April 1961

      Junior High

      Learning

      Learning the Hard Way

      Solitude

      October 1962

      Solitary

      More Dangerous Air

      Waiting to Die

      Waiting to Understand

      Waiting to Be Rescued

      Wondering

      Imagining

      Survival

      Three Sides to Every Story

      Life Goes On

      First

      Last

      Rebellion

      Invisible

      Small Journeys

      Close to Home

      Ghostly

      Communication

      Wilderness

      Revived

      TWO WINGS

      A Swirl of Changes

      Travel Plans

      Reality

      My Own View of History

      Soaring

      Nomadic

      Cave Paintings

      Imaginary Horses

      Secret Languages

      Village Life

      Unanswerable Questions

      Final Flames

      My Second Wing

      Hope

      Cold War Time Line

      Author’s Note

      About Margarita Engle

      For my parents, who took me traveling, and my sister, who shared the adventures, and for the estimated ten million people who are currently stateless as the result of conflicts all over the world

      ¡Qué fácil es volar, qué fácil es!

      Todo consiste en no dejar que el suelo

      se acerque a nuestros pies.

      Valiente hazaña, ¡el vuelo!, ¡el vuelo!, ¡el vuelo!

      How easy it is to fly, how easy!

      It’s all done by never allowing the ground

      to come close to our feet.

      Brave deed, flight, flight, flight!

      —Antonio Machado, Poema 53

      Love at First Sight

      VALENTINE’S DAY, 1947

      FOUR YEARS BEFORE I EXISTED

      When my parents met, it was love at first sight. They were standing on the terrace of an art school in an elegant palace now known as the Museo Romántico, the Romantic Museum. They were breathing the enchanted air of Trinidad de Cuba, my mother’s hometown. My American father was a visiting artist who had traveled to Trinidad after seeing National Geographic magazine photographs of the colonial plaza, where horsemen still galloped along cobblestone streets, beneath soaring church bell towers, against a backdrop of wild green mountains. My mother was a local art student, ready to fall in love.

      Since they could not speak the same language, my parents communicated by passing drawings back and forth, like children in the back of a classroom. Their meetings were chaperoned, their conversations mimed—sketches, signs, and gestures had to substitute for words.

      He asked her to marry him. Her hands said no. He asked again. Her eyes refused. He packed his suitcase. She rushed to explain, using fingers and facial expressions, that in her old-fashioned town, the rules of romance had been established centuries earlier, at a time when brides were not supposed to seem eager. A marriage proposal must be repeated three times. Saying yes after only two repetitions was my mother’s first act of courage.

      Magical Travels

      1951–1959

      FLIGHT

      The first time my parents

      take me soaring through magical sky

      to meet my mother’s family in Cuba,

      I am so little that I can hardly speak

      to my island relatives—

      my abuelita, my old grandma,

      who still loves to dance,

      and her ancient mamá, my great-grandma,

      who still loves to garden, working

      just as hard as any strong

      young man.

      Already, this island is beginning to seem

      like a fairy-tale kingdom,

      where ordinary people

      do impossible

      things.

      VOICE

      Everywhere we go in Cuba,

      I hear caged songbirds

      and wild parrots.

      Somehow, the feathery voices

      help me make my decision to sing

      instead of speak, and even though

      I sing in a voice more froglike

      than winged,

      I do dare to sing,

      and that is what matters

      on this island

      of bravely dancing,

      hardworking

      old folks.

      MORE LOVE AT FIRST SIGHT

      I fall in love with the farm

      where my abuelita

      and her ancient mother

      were born.

      My dazzled eyes absorb

      the lush beauty of a land so wild

      and green that the rippling river

      on my great-uncle’s farm

      shimmers like a hummingbird,

      all the
    dangerous crocodiles

      and gentle manatees

      deeply hidden beneath

      quiet waters.

      Surely there must be mermaids here,

      and talking animals,

      the pale, humpbacked Zebu cows

      and graceful horses

      that roam

      peaceful hillsides,

      moving as mysteriously

      as floating clouds

      in the stormy

      tropical sky.

      LEARNING MANY MEANINGS

      The memories that I carry away

      from those first visits to the island

      are restful.

      Cool ceramic floor tiles on a hot day,

      and an open-air kitchen with roll-up walls

      that are only needed during hurricanes—

      when the weather is fine, moths and birds

      fly in and out of the house, drifting freely

      toward fruit trees in the patio, passing

      the old women in rocking chairs,

      who fan their faces, welcoming

      the sea breeze.

      Old women love fresh air, but they are also

      afraid of aires, a word that can be a whoosh

      of refreshing sky-breath, or it can mean

      dangerous

      spirits.

      NO PLACE ON THE MAP

      After those first soaring summers,

      each time we fly back to our everyday

      lives in California, one of my two selves

      is left behind: the girl I would be

      if we lived on Mami’s island

      instead of Dad’s continent.

      On maps, Cuba is crocodile-shaped,

      but when I look at a flat paper outline,

      I cannot see the beautiful farm

      on that crocodile’s belly.

      I can’t find the palm trees,

      or bright coral beaches

      where flying fish leap,

      gleaming

      like rainbows.

      Sometimes, I feel

      like a rolling wave of the sea,

      a wave that can only belong

      in between

      the two solid shores.

      Sometimes, I feel

      like a bridge,

      or a storm.

      THE DANCING PLANTS OF CUBA

      In California, all the trees and shrubs

      stand still, but on the island, coconut palms

      and angel’s trumpet flowers

      love to move around,

      dancing.

      Fronds and petals wave

      in wild wind.

      Climbing orchids dangle

      from high branches.

      The delicate leaflets

      of sensitive mimosa plants

      coil and curl, folding up

      like the pages

      of a wizard’s book,

      each time I touch

      their rooted magic.

      Maybe I will be a scientist someday,

      studying the dancing plants of Cuba.

      MORE AND MORE MEANINGS

      In one country, I hear the sweet words

      of another.

      Dulce de leche means sweet of milk.

      Guarapo is sugarcane juice.

      At home in California, when I speak

      boastful English, I can say that I fly,

      but when I make the same claim in Spanish,

      I have to say: voy por avión.

      I go by airplane.

      Two countries.

      Two families.

      Two sets of words.

      Am I free to need both,

      or will I always have to choose

      only one way

      of thinking?

      FIRST FLAMES

      At home in Los Angeles, when my big sister

      is struck by polio, I am not yet old enough

      to understand ominous words like iron lung,

      quarantine, or eternal light—the candle

      our abuelita back in Cuba

      promises to ignite

      in honor of La Virgen

      de la Caridad del Cobre

      on one condition:

      that the Virgin of the Charity of Copper

      will agree to spare the life

      of Magdalena

      Madalyn

      Mad.

      When Mad survives—and does not even

      need a wheelchair—the joyous news travels

      by telephone, all the way to the island,

      where a grateful flame

      begins to glow

      forever.

      LEARNING TO LISTEN

      Dad finds a job teaching art at a college

      near the Oregon border, where we will live

      in a storybook house, surrounded by

      a giant forest.

      Mami tells me and Mad

      that our new home will be

      paradise, but Dad says we’ll miss

      his parents—my other grandma

      and my grandpa, the ones who live

      in Los Angeles, and don’t speak any

      Spanish at all, just English and Russian

      and Yiddish, because they were born

      in the Ukraine, a place they fled long ago,

      to escape violence.

      It’s true that we miss them

      in the northern forest, where the air

      turns out to be far too cold for Mami’s

      tropical mind.

      She dreads the fog,

      hates the gloom, and fears the gray,

      missing blue.

      I love blue sky too, but I also love

      these enormous redwood trees,

      and the crashing ocean waves

      on a cold rocky coast.

      I love seeing green moss,

      orange butterflies, blue dragonflies.

      I love nature.

      I also love listening

      when my mother reads stories.

      Her reading voice glows

      with hot Cuban sun, even when

      the book is in English, a language

      with such strange spelling

      that for her, certain sounds will always

      be mysterious.

      When Mami reads out loud,

      all I crave is one more page,

      and then another,

      and the next . . .

      but I’m even more fascinated

      when Mami recites poetry out loud

      from memory—like the one by José Martí

      about growing la rosa blanca—the white rose—

      as a gift for enemies

      as well as friends.

      I don’t know what it means,

      so Mami explains

      that it’s a simple verse about

      forgiveness.

      DANGEROUS AIR

      One night,

      our storybook house

      in the towering forest

      suddenly bursts

      into flames.

      Dad’s paintings crumble to ash.

      Mami’s photos of her family in Cuba

      rise into the cold sky,

      stray

      wisps

      of

      dark

      smoke

      blending

      into gray fog.

      Later, we learn that the cause of the fire

      was wiring, so perfectly hidden

      inside visible walls.

      AFTER THE FLAMES

      We move south again,

      to a cabin in the foothills

      of the mountains near Los Angeles,

      where a sycamore tree pierces

      the cabin’s roof, and wild deer

      behave like tame pets, sipping

      from a leaky faucet.

      Each night, Mami rises—silently,

      secretly—to switch off all

      the electricity,

      so that fire

      can never

      find us

      again.

      Fear has suddenly entered our lives,

      left behind by airy wisps of smoke


      from those scorched

      storybook walls.

      MORE AND MORE HOMES

      Sometimes on the weekends,

      we drive to Mexico, where Dad

      paints bullfights, while I stay

      with a woman who has a goat

      that carries me on its horns.

      Later, we move to a corner

      of northeast Los Angeles

      known as Skunk Hollow,

      because the rugged streets

      are not yet paved,

      so that small wild animals

      roam dusty backyards.

      Dad teaches art, and paints.

      Mami plants flowers,

      sews dresses, and listens

      to old Cuban love songs,

      while Mad and I roam outdoors,

      searching for adventure.

      MY AMERICAN DAD

      Dad paints a knight on a white horse,

      galloping toward a windmill.

      Don Quixote, he explains—

      not a real knight, just a man who dreams

      of battling imaginary giants

      like the windmill, with its spinning arms

      and towering height.

      When Dad gives me my own art supplies,

      I clip a big sheet of paper onto a board,

      and drape a smock over my clothes,

      to keep all the colors of the world

      from ruining the dress Mami made.

      What should I draw, with my new

      rainbow of crayons?

      Dad paints my beautiful mother,

      and he paints my pretty sister.

      Both of them have big, dark eyes,

      so why are mine blue-green-gray,

      like ocean waves

      in changeable

      weather?

      When Dad paints my portrait,

      my eyes look like Don Quixote’s,

      neither happy nor completely sad,

      just daydreamy,

      and wistful.

      TURTLE CAME TO SEE ME

      The first story I ever write

      is a bright crayon picture

      of a dancing tree, the branches

      tossed by island wind.

      I draw myself standing beside the tree,

      with a colorful parrot soaring above me,

      and a magical turtle clasped in my hand,

      and two yellow wings fluttering

      on the proud shoulders of my ruffled

      Cuban rumba dancer’s

      fancy dress.

      In my California kindergarten class,

      the teacher scolds me: REAL TREES

      DON’T LOOK LIKE THAT.

      It’s the moment

      when I first

      begin to learn

      that teachers

      can be wrong.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025