Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    The Roots Of Our Magic

    Page 20
    Prev Next


      «Βοηθάει. Ή θα βοηθήσει, υποθέτω».

      Έμειναν ξαπλωμένοι σιωπηλά για λίγη ώρα, οι αγκώνες τους σχεδόν αγγίζονταν. Ο Ευτύχιος μοίραζε την προσοχή του ανάμεσα στα παράξενα ζώα από κάτω τους και στην επίσης παράξενη αλλά σαγηνευτική όψη της αρραβωνιαστικιάς του. Η Κέλια, ξαπλωμένη, λουσμένη από το φεγγαρόφωτο, τρέμοντας ελαφρά μέσα στο λερωμένο, υγρό – και κολλημένο πάνω της – μεσοφόρι. Τα μαλλιά της χύνονταν στην πλάτη της και στον βράχο, σαν μελαχρινός καταρράχτης.

      Όπως γύρισε προς το μέρος του, το φως του φεγγαριού καθρεφτίστηκε στα μάτια της που φάνηκαν να λάμπουν. Ο Ευτύχιος ανατρίχιασε, του ήλθαν ξαφνικά στη μνήμη τα παραμύθια που του έλεγε η νταντά του όταν ήταν παιδί. Πολλά μιλούσαν για τους Καλούς Ανθρώπους: πανέμορφα όντα από άλλους κόσμους, που κάποιες φορές αποφάσιζαν να παγιδέψουν τους θνητούς με τα μάγια τους και να κλέψουν την ψυχή τους. Ανατρίχιασε ξανά και είπε στον εαυτό του ότι έφταιγε η υγρασία της θάλασσας.

      «Πρέπει να φύγουμε», είπε στενοχωρημένα η Κέλια. «Έλπιζα να προλάβουμε να περπατήσουμε – η παραλία είναι τόσο όμορφη τη νύχτα – αλλά άργησες περισσότερο απ’ ότι περίμενα. Ο Πατέρας θα αρχίσει να ανησυχεί όπου να ‘ναι».

      Πριν προλάβει να πει οτιδήποτε, η Κέλια έκανε μεταβολή και φάνηκε να γλιστρά από την άκρη του βράχου. Απόκοσμες σκέψεις πλημμύρισαν το μυαλό του και σύρθηκε πίσω της, ελπίζοντας απεγνωσμένα να προσγειωθεί αλώβητη. Το ίδιο κυνηγητό, που τον έκανε να αισθάνεται άσχημα, ξανάρχισε, με αντίθετη φορά. Απέτυχε να την φτάσει ξανά. Βρήκε την Κέλια να κάθεται ήσυχα σε ένα παγκάκι του κήπου, εντελώς ντυμένη, με τα χέρια της διπλωμένα σεμνά στην ποδιά της.

      Σηκώθηκε για να τον προϋπαντήσει και του έδωσε τον χιτώνα του. Βγάζοντας αχνούς από το τρέξιμο, ο Ευτύχιος φόρεσε τον χιτώνα, αλλά δε μπόρεσε να μην την αφήσει πριν να βουρτσίσει ιστούς αράχνης και βρωμιές από το πουκάμισό του, σαν να ήταν ένα λερωμένο παιδί που γύριζε σπίτι για φαγητό. Τα αδύνατα λευκά χέρια της χάιδευαν γοργά το στέρνο και τα μπράτσα του, κάτι που τον έκανε να ξεχάσει εντελώς την αγανάκτηση που ένιωθε για αυτή την τελευταία αδικία.

      «Εντάξει είσαι», δήλωσε η Κέλια, κοιτάζοντας τον με κριτική ματιά. «Ευτυχώς το πουκάμισό σου είναι σκούρο. Κοίτα, να ο Πατέρας… πάμε να του πούμε για τα θαλασσόσκυλα. Τα έχει μελετήσει, ξέρεις».

      «Τι; Όχι, μη…»

      Αλλά το έκανε. Ο Ευτύχιος την ακολούθησε, χύνοντας ποτάμια ιδρώτα και προσπαθώντας να σκεφτεί κάτι – οτιδήποτε – που θα μπορούσε να πει στον Δάρων χωρίς να διαλυθεί αμέσως ο αρραβώνας του με την Κέλια. Αυτή άπλωσε το χέρι και έπιασε το μπράτσο του πατέρα της, και τον πήρε πιο πέρα φλυαρώντας χαρωπά. Ο Ευτύχιος ένιωθε σαν κάθε της λέξη να τον σπρώχνει βαθύτερα στον τάφο. Ο Δάρων άκουγε σιωπηλός, τα μάτια του καρφωμένα στο πρόσωπο του Ευτύχιου, που στεκόταν ακίνητος και αμίλητος, και ευχόταν με όλη του την καρδιά να ανοίξει η γη και να τον καταπιεί.

      «Μια πολύ ευχάριστη περιπέτεια, σίγουρα», παρατήρησε ο Δάρων με την κατάληξη της επιβαρυντικής ιστορίας της Κέλια. «Αλλά ίσως θα πρέπει να πας για λίγο στον χορό. Η θεία σου σε ψάχνει».

      «Ναι, ναι, πρέπει να την ευχαριστήσω γι’ αυτό το φόρεμα», συμφώνησε. «Το κέντημα είναι πραγματικά πανέμορφο».

      Η Κέλια γύρισε προς τον Ευτύχιο, υποκλίθηκε και του έτεινε το χέρι με αυτό το ονειροπόλο χαμόγελο που είχε τρεις φορές καταραστεί νωρίτερα. Ο Ευτύχιος έσκυψε σφιγμένα πάνω από το χέρι της. Σήκωσε το βλέμμα της για να τον δει και έπειτα έφυγε με ένα θρόισμα από τις φούστες της, αφήνοντάς τον μόνο με τον πατέρα της.

      Ενώ ίσιωνε το κορμί του, ο Ευτύχιος έκλεισε τα μάτια και προσευχήθηκε να βρει την δύναμη. Ο Δάρων τον κοίταξε σοβαρά για μια αιωνιότητα, έτσι φάνηκε τουλάχιστον… και έπειτα γέλασε. Και συνέχισε να γελάει μέχρι που αναγκάστηκε να στηριχθεί σε ένα άγαλμα. Δάκρυα έτρεχαν από τα μάτια του.

      Ο Ευτύχιος ανάσαινε βαριά από τη μύτη. Μην τον χτυπήσεις, συμβούλεψε τον εαυτό του. Είναι φίλος σου και ένας από τους σημαντικότερους ανθρώπους στον γνωστό κόσμο. Μην τον χτυπήσεις. Καθώς καταλάγιαζε ο θυμός του, ο Ευτύχιος αναρωτήθηκε αν το τρελό γέλιο του βασιλιά ήταν τελικά καλό σημάδι.

      Αν και βαθιά προσβλητική, η αντίδραση του Δάρων δεν έδειχνε να είναι πατρική οργή. Μήπως δεν θα ανακαλούσε ο Δάρων την ευχή του και δεν θα γκρέμιζε τον Ευτύχιο από τα τείχη του κάστρου;

      «Δάρων;» ρώτησε ο Ευτύχιος, παλεύοντας με γενναιότητα να παραμείνει ευγενικός. «Μήπως τελείωσες;»

      «Ναι», είπε ο Δάρων με μια κοφτή ανάσα που ακούστηκε στον Ευτύχιο σαν ένα άκαρδο πνιχτό γέλιο. «Εμ… Σου ζητώ συγγνώμη».

      «Δάρων, προσπάθησα να την σταματήσω…» βιάστηκε να πει ο Ευτύχιος, αλλά ο Δάρων τον έκοψε.

      «Δεν το είπα ότι είναι άσκοπο;» ρώτησε ο Δάρων. «Το είπα. Ήσουν εκεί, το θυμάμαι καθαρά. Σύνελθε τώρα. Νομίζω ότι η κόρη μου θα επιθυμούσε άλλον έναν χορό με τον μέλλοντα σύζυγό της».

      «Σύζυγο», επανέλαβε ο Ευτύχιος, προσπαθώντας να αναγνωρίσει την π
    αράξενη αίσθηση στο στομάχι του, και αμφιταλαντεύτηκε ανάμεσα στην ικανοποίηση και την απελπισία.

      «Σύζυγος», είπε αποφασιστικά ο Δάρων. Σκούντησε τον Ευτύχιο, γνέφοντας προς την είσοδο. «Και η σύζυγος».

      Ο Ευτύχιος κοίταξε ψηλά. Η Κέλια στεκόταν κάτω από την αψίδα στην είσοδο του κήπου, κοιτώντας τους με προσμονή. Συνάντησε τα μάτια της… πανέμορφα, παράξενα, απόκοσμα μάτια, ασημένια σαν τις γκρίζες τρίχες που είχε αποκτήσει… και χαμογέλασε.

      ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΓΡΑΦΕΑ

      Ο Αρραβώνας μιας Βασίλισσας είναι η μόνη ιστορία αυτής της συλλογής που δεν βασίζεται άμεσα σε κάποιον μύθο από την αρχαία Ελλάδα ή την ελληνική λαϊκή παράδοση. Ο τρόπος γραφής και η θεματολογία της συγγραφέως όμως έχει σαφώς επηρεαστεί από τους μύθους που διάβασε όταν ήταν παιδί. Στους μύθους αυτούς θα πρέπει να αναζητηθεί και η γοητεία που ασκούν πάνω της η μαγεία και η περιπέτεια. Ο κεντρικός ήρωας του Ο Αρραβώνας μιας Βασίλισσας είναι ο γιος της Αυγής, της ηρωίδας του Η Στέψη μιας Βασίλισσας και συμπληρώνει αυτή την τριλογία με βασίλισσες

      GLOSSARY

      The Spider And The Honeybee

      admirer - θαυμαστής (θαυμάστρια)

      nymph - νύμφη

      praise - έπαινος

      to repent- μετανοώ, μετανιώνω

      to mutter - μουρμουρίζω, ψιθυρίζω

      staff - μαγκούρα, μπαστούνι

      collective - συλλογικός

      insolence - αυθάδεια, αναίδεια

      merciful - ελεήμων

      Blind Ambition

      maggot – σκουλήκι, κάμπια

      revulsion - αποστροφή

      to giggle - χαχανίζω, χασκογελάω

      serenity - γαλήνη, ηρεμία

      insolence - αυθάδεια

      to shatter – θρυμματίζω, κομματιάζω

      exquisite - εξαίσιος/α

      verdict - ετυμηγορία

      soloist - μονωδός

      arrogant - αλαζόνας

      to moan – βογκάω, στενάζω, γογγύζω

      dazzled – θαμπωμένος/η

      The Flower Of Kastania

      resentment - aγανάκτηση

      ruddy - ρυπαρός

      wickedness - κακία

      byre - βουστάσιο

      smug - αυτάρεσκoς/η

      to toil - kοπιάζω, πασχίζω

      arrogant - αλαζόνας

      stench - μπόχα

      tο stumble - σκοντάφτω, παραπατώ

      viscous - παχύρρευστος/η

      puzzlement - αμηχανία

      throbbing - καρδιοκτύπι

      to blossom - ανθίζω

      hideous - φρικτός/ή

      A Queen Born

      creed - Δόγμα

      ceremonial - τελετουργικός

      sash - ζωνάρι

      flogging - μαστίγωμα

      treacherous - ξελογιαστής (ξελογιάστρα),

      πλανευτής (πλανεύτρα), απατηλός (-ή)

      to gloat - κομπάζω, καμαρώνω

      lavish - πολυτελής, γενναιόδωρος

      frantically - μανιασμένα, μανιωδώς

      desperation - απελπισία

      exultation - αγαλλίαση, θριαμβολογία

      dandelion - πικραλίδα

      confidence - αυτοπεποίθηση

      A Queen Crowned

      grievous - λυπηρός/ή

      chieftain - φύλαρχος

      bashful - ντροπαλός/ή

      to pledge - υπόσχομαι, δεσμεύομαι

      to swoon - λιποθυμώ

      to pant - βαριανασαίνω

      to abut - γειτονεύω, συνορεύω

      acumen - δαιμόνιο

      verdict - ετυμηγορία

      pompous - πομπώδης, φανφαρόνος

      fortnight - δεκαπενθήμερο

      ferociously - άγρια

      A Queen Betrothed

      dubious - αμφίβολος/η

      embroidered - κεντημένος/η

      nonplussed - αμήχανος/η, σαστισμένος/η

      elusive - φευγαλέος/α

      street urchin - χαμίνι

      nokken - πνεύμα του νερού

      to fidget - νευριάζω, εκνευρίζομαι

      spinster - γεροντοκόρη

      inscrutable - αινιγματικός/ή

      to dismantle - εξαρθρώνω

      redundant - περιττός/ή

      impenetrable - αδιαπέραστος/η

      maze - λαβύρινθος

      awkward - αδέξιος/α, άγαρμπος/η, ατσούμπαλος/η

      fervently - διακαώς, ένθερμα

      Γλωσσάριο

      Η Αράχνη και η Μέλισσα

      αλαζονεία - arrogance

      δεξιοτεχνία - skill, dexterity

      αδράχτι - spindle

      περιφρονητικά - disdainfully

      έπαινος - praise

      μαγκούρα - staff

      συγχώρεση - forgiveness

      ταπεινότητα - humility

      περίσκεψη - circumspection, caution

      ευλάβεια - piety, devotion

      Τυφλή Φιλοδοξία

      άρπισμα - arpeggio

      εμπειρία - experience

      εύγλωττος/η - eloquent

      ξέφωτο - clearing, glade

      περιεργάζομαι - examine, peer

      πάλλομαι - pulsate, vibrate

      αυθάδεια - insolence, impertinence

      θρυμματισμένος/η - shattered, smashed, crushed

      εξαίσιος/α - exquisite

      στροβιλίζομαι – spin, whirl

      ετυμηγορία - verdict

      μονωδός - soloist

      αλαζόνας - arrogant

      Γέννηση μιας Βασίλισσας

      γονιμότητα - fertility

      στείρα - sterile, barren

      τελετουργικό - ceremonial

      μαστίγωμα - flogging

      φυλαχτό - talisman, charm

      γενναιόδωρος - generous

      ανακούφιση - relief

      άγαμος - celibate

      εξομολόγησή - confession

      μοχθηρή - vicious, malevolent

      επιλογή - choice, option

      Λουλούδι της Καστανιάς

      καυχησιάρης/α - braggart

      βρικόλακας - vampire

      λιπόσαρκος/η - gaunt

      αντάρτης - rebel

      ατίμωση - dishonour, disgrace

      αχρειότητα - villainy

      εκκωφαντικός/ή - roaring, deafening

      ποίμνιο - flock

      αυτοσχέδιος/α - offhand, improvised


      μπόχα - stench

      αιματοκύλισμα - bloodshed

      πετάρισμα - fluttering

      παραπαίω - totter

      κροταλίζω - rattle

      σφυροκοπάω - pound

      ξόρκι - spell

      Η Στέψη μιας Βασίλισσας

      τραυλίζω - stammer

      δαιμόνιο - demon, elf, acumen

      αυτάρεσκος/η - smug, complacent, self-satisfied

      προτεταμένος/η - blazing

      σίφουνας - tornado

      ρουθούνισμα - snorting

      σαχλός/ή - silly

      μορφασμός - grimace, grin

      περγαμηνή - parchment

      μανιασμένα - wildly

      περιφρόνηση - contempt

      Ο Αρραβώνας μιας Βασίλισσας

      αδιόρατος/η - imperceptible

      αναμαλλιασμένος/η - disheveled

      αυστηρότητα - severity, strictness

      διάδημα - coronet

      γραπώνω - grasp, grip, snatch

      αφόρητος/η - unbearable

      συνεισφορά - contribution

      ζοφερός/ή - gloomy, somber, grim

      ονειροπόλος/α - dreamy

      καθησυχαστικά - reassuringly

      γεροντοκόρη - spinster

      κατσάδα - scolding

      σαγηνευτικός/ή - seductive

      ανατριχιάζω - to shudder

      θρόισμα - swish

      αμφιταλαντεύομαι - waver

      About The Author

      Kassandra Flamouri is a Greek American writer of Pontic descent. She holds a degree in Music from the Sunderman Conservatory of Gettysburg College, which she uses to moonlight as a folk musician while earning a living as an SAT tutor. Though her work has appeared online and in print in such venues as Flash Fiction Magazine and Fterota Logia, THE ROOTS OF OUR MAGIC is her first full collection.

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025