Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    I Watched You Disappear


    Prev Next



      I Watched You Disappear

      I watched you disappear

      poems

      ANYA KRUGOVOY SILVER

      Louisiana State University Press

      Baton Rouge

      Published with the assistance of the Sea Cliff Fund

      Published by Louisiana State University Press

      Copyright © 2014 by Anya Krugovoy Silver

      All rights reserved

      Manufactured in the United States of America

      LSU Press Paperback Original

      First printing

      Designer: Michelle A. Neustrom

      Typeface: Livory

      Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

      Silver, Anya Krugovoy, 1968—

      [Poems. Selections]

      I Watched You Disappear : Poems / Anya Krugovoy Silver.

      pages cm

      Includes bibliographical references.

      “LSU Press Paperback Original”—T.p. verso.

      ISBN 978-0-8071-5303-1 (paperback : alk. paper) — ISBN 978-0-8071-5304-8 (pdf) — ISBN 978-0-8071-5305-5 (epub) — ISBN 978-0-8071-5306-2 (mobi)

      I. Title.

      PS3619.I5465I93 2014

      811'.6—dc23

      2013018692

      The paper in this book meets the guidelines for permanence

      and durability of the Committee on Production Guidelines for

      Book Longevity of the Council on Library Resources.

      To my husband, Andrew

      and my son, Noah

      Carry my spells with you and keep them in your heart;

      you’ll prosper for as long as my words live in you.

      —The Ballad of Svipdag

      And the emptiness turns its face to us

      and whispers:

      “I am not empty, I am open.”

      —TOMAS TRANSTRÖMER, “VERMEER”

      Contents

      Dedication

      I

      Night Prayer

      Advent, First Frost

      Stage IV

      Vigil

      Reading “Ulysses”

      Hospital at Night

      Leaving the Hospital

      On a Line from Virginia Woolf’s Diary

      Periwinkle

      Russian Bells

      Three Salvations

      Paper Mill, Macon

      The Dybbuk

      I Watched You Disappear

      Skirts and Dresses

      New Dress

      Sexually Explicit Lyrics, Ash Wednesday

      II

      Owl Maiden

      Maiden in the Glass Mountain

      Strawberries in Snow

      The Burned Ones

      Silver Hands

      The Flowered Skull

      The Hazel Tree

      III

      Doors

      Ubi Caritas Deus Ibi Est

      Perigee Moon, Loose Tooth

      My Son’s Legs

      Chasing a Grasshoppper at the Ocmulgee Indian Mounds

      Borscht

      The Overcoat

      My Father in Vienna, 1958

      Sorting Peaches

      On Our Anniversary

      Doing Laundry in Budapest

      There’s a River

      Epiphany

      No, it’s not

      Sea Glass

      IV

      Late Renoir

      Valentine Godé-Darel (1873–1915)

      Portraits in the Country

      “Aren’t we all so brave?”

      Saint Sunday

      The Buried Moon

      The Firebird

      Notes

      Acknowledgments

      I Watched You Disappear

      Dedication

      Because I know that healthy people fear us,

      that they invent ways in which we differ

      from themselves, it’s to you, dear friends,

      to whom I write my poems. You,

      whom I’ve never met, to whom I type

      my frantic letters, whose suffering

      fills my inbox long past midnight,

      who read path reports like prophecies.

      Who exist in stages.

      You sit in the waiting rooms of

      faraway cities, I invent faces to match

      your histories, which regimens

      have worked and which have failed.

      I speak your names at night, a litany,

      the repetition like picking a scab

      or saying a rosary.

      To you, I dedicate these words.

      Let them stand before God

      like a sheet of flame, smoking

      your precious, flickering names.

      in memory of Paula Ford

      I

      Night Prayer

      I talk and talk and hear nothing back.

      You who are neither voice, nor sign,

      nor image. In answer to my pleas,

      not the slightest flutter of humid air

      or pause in cicadas’ raspy vespers.

      No stutter of starlight, no pillow

      slipped beneath my knees or swallowtail

      alighting on my waiting hands.

      No bird pecking up the pain in my chest

      like a handful of sprouting peas.

      The clock’s face does not waver;

      neither does matter bend.

      And what I speak remains traceless—

      like a beetle’s breath, this Amen.

      Advent, First Frost

      Something has descended

      like feathered prophecy.

      Someone has offered the world

      a bowl of frozen tears,

      has traced the veins and edges

      of leaves with furred ink.

      The grass is stiff as the strings

      of a lute.

      And, day by day, the tiny windows

      crack their cardboard frames,

      seizing the frail light. The sun,

      moving through

      these waxy squares, undiminished

      as a word passing

      from mind to speech.

      Every breath a birth,

      a stir of floating limbs within me.

      I stay up late and waken early

      to feel beneath my feet

      the silence coming.

      Stage IV

      I have no other body no other city

      —DRAGAN JOVANOVIĆ DANILOV

      Suddenly, gloved hands empty the rooms

      of my house, and I’m told

      to take only what I can carry.

      Faces turn away from me—I’m taboo, now—

      the boat I’m set inside is crowded

      with others like myself—

      they come from their own cities.

      Cautiously, we take each other’s hands

      and trade stories. We learn

      of the lucky few who return—

      who are able to cross back over.

      And in time, their shame

      comes to be known as victory.

      We use words that once embarrassed

      us—courage, prayer, miracle.

      And always, we long for our old homes—

      we draw scarves over our faces when we weep,

      singing the songs of our ancestors.

      In this exile, no pillar of dust and fire guides us.

      Our passports have been stamped—

      our wrists and collarbones have been marked.

      Even when the old promises begin to fall away—

      when we see less clearly the gardens

      of our former lands—still, we are together, friends—

      and we know what our beloveds do not

      yet know. We can see through each other

      to the lapping silence beyond the Milky Way.

      Vigil

      Music do
    esn’t drown out her dying.

      Rain, rain, two a.m., every drop

      against the road a wish, a stitch.

      I’m sitting in my nightgown, listening

      to the staccato of drops, and the Brahms

      Sonata No. 3 in D minor, Adagio.

      We are circling around her—

      all the women I’ll never meet—

      all those who can’t sleep tonight.

      Our fingers are touching.

      The violin’s lunge and stagger

      mimic her sick lungs. She lies on her back,

      gasping to bring breath to that drowned net.

      Rain in the water oak, in the cracked branch

      of the gingko that’s fallen on the electrical wire.

      God responds with a sobbing of strings.

      I can’t understand what He’s saying.

      Notes rise, then drop, like a hoopoe’s wings.

      The wire is drooping, a black rubber smile.

      The broken gingko, its pale wood, its green fruit

      scattered over the wet lawn, is not an omen.

      So we are holding her to the earth.

      She is at the center of this circle of praying women.

      Her lungs resist the air, there’s no space.

      God’s voice is red and unreadable—

      the music is a broken spell.

      The violin ascends, dives, ascends.

      Will water overflow the drains?

      Will I sleep tonight, in this cage of rain?

      God’s voice is somewhere is somewhere

      is somewhere I know it is but somewhere where

      in memory of Lori Grennan

      Reading “Ulysses”

      It’s easy to mock Tennyson. But when cancer progresses, we return to “Ulysses.” Susan, who’s dying, posts, “Come, my friends, it’s not too late to seek a newer world.” Which is what makes the poem elegy, and not bluster.

      Even in this cursed circle in which I dwell, we try to yield to nothing. The thin young woman opposite the room from me doesn’t want to stoop as the nurse injects chemo into a port drilled, eye-like, into her skull. She covers her face with a towel, and then feels ashamed for hiding herself. We are made monstrous by tubes dangling from our wrists, trailing behind us as we walk to the bathroom. Some require to be held up, doll-like. We know we frighten others as we nap open-mouthed, wigs askew.

      Even when the rope is round our throats, cutting oxygen from the collapsed lungs through which we can no longer breathe, we gasp and gasp. Death will claim us as we brace ourselves up on our bed rails. I laughed, once, at Tennyson, but no longer. “Though much is taken, much abides.” I believe it. Which is why I read this poem so often, and why Susan does too. The newer world does come closer. We can’t help it coming closer. Ulysses will sail the storms till he dies. And so, my dear ones, will we.

      in memory of Susan Freed

      Hospital at Night

      All visitors must go—

      only those confined to the floors

      are permitted to stay.

      In the alleys between closed doors,

      shoes walk briskly on their various

      errands, steel carts rattling

      machines from room to room.

      In the background, the TV’s

      bright chatter, its counterfeit joy.

      Goodbyes are said, too cheerfully,

      before the elevator drops.

      A woman stands at the window

      watching her husband and son

      as they walk to their car,

      the boy with a brand-new backpack.

      She stands waving,

      her arms making wide motions.

      It’s impossible for them to see her

      through the tinted glass,

      though she stands as close as she can—

      her face touching that dark barrier.

      Leaving the Hospital

      As the doors glide shut behind me,

      the world flares back into being—

      I exist again, recover myself,

      sunlight undimmed by dark panes,

      the heat on my arms the earth’s breath.

      The wind tongues me to my feet

      like a doe licking her newborn fawn.

      At my back, days measured by vital signs,

      my mouth opened and arm extended,

      the nighttime cries of a man withered

      child-size by cancer, and the bells

      of emptied IVs tolling through hallways.

      Before me, life—mysterious, ordinary—

      holding off pain with its muscular wings.

      As I step to the curb, an orange moth

      dives into the basket of roses

      that lately stood on my sick room table,

      and the petals yield to its persistent

      nudge, opening manifold and golden.

      On a Line from Virginia Woolf’s Diary

      I’ve opened my veins to the drip of chemo,

      accepted into my blood these poisons

      that would sting the skin. The bag emptied,

      I’ve been sealed again, released from hooks

      and bells. Standing on the shaved lawn

      outside the doctor’s office, I’m free to walk

      left or right. Sunlight hums round my head

      like bees reciting the hundredth Psalm.

      Each leaf, like all live things, springs

      toward the source of its swaying. That’s

      when I feel it: this insane instinct for life.

      The world’s thick and transparent as honey.

      And the day takes my body back, simply,

      the way a mother dresses her child.

      Periwinkle

      When thou shalt pluck this wort,

      thou shalt be clean of every uncleanness.

      —APULEIUS, Herbarium (1480)

      Small low flower—

      your nectar mends my bones.

      Sown in my bloodstream,

      your stems thread my veins,

      root in my cartilage, bind my lesions—

      your hundred eyes bloom

      in tumor’s lunar grave.

      Come summer, bees will fly into my open

      mouth and build combs in my throat.

      My tongue will lick honey

      from my molars—exorcising

      the bitter sores.

      I will scarf my head in butterflies,

      and my winnowed ribs flush Madonna-blue.

      Russian Bells

      Danilov Monastery, Moscow

      I’d like to scale the cord

      in the vibrating dark,

      the way, as a child,

      I clung to a knotted rope

      and kicked myself back

      from a tree

      into the arc and blur

      of summer air.

      That’s the prayer I want.

      To open my mouth

      and ring with my Mother’s

      voice. My heart

      like a shattered peony,

      musky petal after petal

      unpeeling, pealing.

      Three Salvations

      i. Honey Salvation

      My great-uncle, the priest–bee keeper,

      must have heard the confessions of thousands

      of bees as he covered himself in the vestments

      of his profession and harvested their yield.

      Combs split open in his stung palms

      like the doors of the Ark. Glory of resin

      and clover! Gladness of pollen! Golden

      nectar, spun sleeves of the Theotokos!

      Did he chant liturgies while filling jars?

      Did the Mother mark with amber tears his death,

      shot with his wife as passing armies smoked

      the village empty, spoiling the yellow fields?

      ii. Apple Salvation

      There’s a stranger in the field of apples.

      Somebody’s hands have left a blush

      on the Staymans, have scattered half-

      rotten fruit in which wasps will b
    urrow.

      Somebody’s presence has spun the sugar,

      banished bitterness from yellow cores.

      Pips have polished themselves like beaks

      of sparrows, Sweet Wines waxed tender.

      Now is the time for us to climb ladders

      and fill a crate for our family’s pleasure.

      To hear the tick tock of falling fruit.

      To lighten the bearded branches.

      Let husbands feel the round arms of their wives,

      and wives laugh in voices rich as custard.

      Let there be shouting like shaken tambourines!

      Let the musician bring his fiddle!

      iii. Nut Salvation

      In the crate of ornaments not to be touched,

      rested in cotton my mother’s golden walnuts:

      glass, thinner than egg shells, easily shattered.

      She hung them from the boughs herself.

      Real nuts, we ate on Advent evenings,

      sitting around the burning wreath, cracking

      hazelnuts and almonds, peeling tangerines.

      My father split the walnuts single-handed,

      then let us root out gnarled halves and pieces.

      Each nut, a mystery beneath its sealed shell.

      I hate mysteries, my son proclaims one day.

      And yet, he sits all season snapping nuts,

      gathering pecans from the back lawn,

      rejecting the green and black or gnawed.

      The tools—a toothed and silver hinge, a screw

      and lever, assorted picks—he places on the table.

      Some of the harvested will be rotten, some unripe.

      The best emerge from cocoons as rich as butter,

      most in shards and others whole. All of these

      will be put to use in pies and bread.

      He works quietly, entirely focused on the task.

      On the oilcloth, a pile of husks easily swept away,

      and the delight of discovery, gleaming brown

      and full of grace as a new pair of shoes.

      Paper Mill, Macon

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025