Online Read Free Novel
  • Home
  • Romance & Love
  • Fantasy
  • Science Fiction
  • Mystery & Detective
  • Thrillers & Crime
  • Actions & Adventure
  • History & Fiction
  • Horror
  • Western
  • Humor

    Asymmetry

    Page 3
    Prev Next


      She was beautiful. She should have died then, like the other men and women,

      vanished without a trace, gone without elegies, like so many others,

      like the air, but she lived a long time, in daylight, in the sun,

      in the daily air, the oxygen of ordinary Krakow.

      Sometimes she couldn’t understand what it meant to be beautiful.

      The mirror kept still, it didn’t know the philosophical definitions.

      She didn’t forget those other times, but hardly ever

      mentioned them. Once only she told this story:

      her beloved cat wouldn’t stay in the ghetto, twice

      it went back to the Aryan side at night. Her cat

      didn’t know who Jews were, what the Aryan side meant.

      It didn’t know, so it shot to the other side like an arrow.

      Ruth was a lawyer and defended others. Maybe that was why she lived so long.

      Because there are so many others, and they need defending.

      Prosecutors multiply like flies, but defenders are few.

      She was a good person. She had a soul. We seem to know

      what that means.

      MANET

      The worried artist smokes a cigar,

      he seems dissatisfied,

      nothing turns out today.

      It’s breakfast in the studio,

      a lemon sliced as in Dutch paintings.

      But look, the model, a young man

      in a black frock coat, is in splendid form:

      resting against a table, he looks at us

      with the arrogant gaze

      best suited to happy creatures

      whose only purpose

      is to seem, to shine, and who

      are otherwise untroubled.

      They know they’ll live forever—

      though without memory.

      A TRIP FROM LVOV TO SILESIA IN 1945

      And again the rusty cars trundle slowly

      the locomotive wheezes

      and repeats “A” and “A” and “A”

      The freight car wheels clatter

      then a dreary silence falls

      the train stands for a long time in the yellow grass

      heavy military transports pass it by

      This train does not have right of way

      it’s not the firstborn son

      It’s been switched to a side track near Krakow

      far from the city, from Wawel Castle and the Market

      far from the old university

      and its elegant professors

      It set out on my father’s name day

      and Mrs. Kolmer brought a fedora cake

      to the station, it didn’t last long

      Behind us lay mass graves

      and homeless suffering

      Now we are homeless

      and there is only this moment

      and glistening spiderwebs and hawthorn bushes

      I don’t know what music is

      I don’t know the map I haven’t read Leśmian

      I can’t begin to guess that school

      with its Prussian bricks will smell

      of Bismarck brown, drafting triangles and scars

      or that our four-person family

      will be as perfect as the finest square

      but then will fall like Byzantium

      and that Saint Francis will walk

      past us but incognito alas

      and that ideas will turn up in their Sunday best

      just like Mazovian or Silesian folk dancers

      in starched skirts

      and high polished shoes

      It’s October and the golden trees

      obey the wind and are afraid of hail

      and rooks (rooks are so black)

      and I still know nothing

      I don’t even know that I’ll fall ill in a moment

      and will be saved along the way

      by Doctor Kochanowski

      HIGHWAY

      I was maybe twenty.

      In the junkyard under the viaduct built

      by Hitler I hunted for relics from that war, relics

      of the iron age, bayonets and helmets of whichever

      army, I didn’t care, I dreamed of great discoveries—

      just as Heinrich Schliemann once

      sought Hector and Achilles in Asia Minor,

      but I found neither bayonets

      nor gold, only rust was everywhere,

      rust’s brown hatred; I was afraid

      that it might penetrate my heart.

      WAKE UP

      Wake up, my soul.

      I don’t know where you are,

      where you’re hiding,

      but wake up, please,

      we’re still together,

      the road is still before us,

      a bright strip of dawn

      will be our star.

      PUBLIC SPEAKING CONTEST

      Or when she told us, for the tenth time maybe,

      about the public speaking contest that, as a young

      law student, she’d won, nearly won, even though

      she faced serious competition, and like everyone else,

      was stunned that a woman had won, nearly won,

      and not a man, a future judge or lawyer;

      she came out the best, nearly the best, though technically

      speaking someone else took home first prize—

      and that was her greatest success,

      and when we listened to her story, later, much later,

      ironically, a little bored, thinking: “you’re still

      caught up in a competition, invisible this time,

      like most such occupations,

      and you want us to give you the laurels

      that they refused you then,”

      and how I wish I could hear

      her tell the story again

      about the contest she nearly won,

      and in which, I think, after decades

      of her memory’s unceasing labor,

      she finally carried the day.

      PENCIL

      Angels no longer have time for us;

      they labor now for unborn generations—

      hunched over school notebooks

      they write, they scribble, then correct

      complex diagrams

      for future happiness,

      with a thick yellow pencil

      clenched between their teeth—

      like first-graders

      under the eye of a teacher

      smiling benignly.

      KRZYS MICHALSKI DIED

      Krzys Michalski died suddenly.

      Of all the people I know, he’s the only one

      who might have seemed slightly immortal.

      Combative, towering over others. Fantastically intelligent.

      He did so many good things. When you thought of him,

      the word success emerged from the cave where

      it ordinarily vegetates. Success, true success.

      Not requiem or other touching knickknacks.

      He always seemed to fly business class,

      and stayed only in the very best hotels.

      He made friends with the pope, with presidents,

      but never stopped being a philosopher, that is,

      an invisible man, someone who listens closely.

      Who slips occasionally into the cave of thought.

      A difficult combination, impossible.

      But only the impossible can be marvelous.

      In a well-cut black jacket, slender,

      dressed like a traveler who prepares to set out

      on a great journey and doesn’t want to betray anyone

      wherever he’s going.

      BERTOLT BRECHT IN ETERNITY

      Your grave lies right in Berlin’s heart,

      in that elite, philosophical cemetery

      where they won’t bury just anyone, where

      Hegel and Fichte rest like rusty anchors

      (their ships sink into the abyss of textbooks).

      Your bizarre errors, your wors
    hip of doctrine

      lie beside you like axes and spears in Neolithic graves,

      equally useful, equally necessary.

      You chose East Germany, but also kept

      an Austrian passport just in case.

      You were a cautious revolutionary—but can an oxymoron

      save the world?

      You wrote a poem “To Those Born Later”—you hoped the future

      too would yield to your persuasion. But the future has passed.

      Those born later drift indifferently through the graves—like tourists in museums

      who look mainly at the labels under paintings.

      It’s April, a cool and sunny day, black shadows cling

      to the tombstones, as if detectives were the true immortals.

      RUE ARMAND SILVESTRE

      Armand Silvestre, a Parnassian, once renowned,

      now a forgotten poet and conteur, so Wikipedia says;

      a street in no way different from other arteries

      planted with mannerly trees, beneath which

      sparrows continuously danced the Lambeth Walk and shimmy.

      Graced by a Franprix shop, a day care, a pharmacy, a barber,

      a red-faced butcher, always smiling, as if

      quartering meat were his greatest delight,

      an elementary school and two bad restaurants.

      That was our street, rather long—unfortunately,

      it lacked a proper conclusion,

      like certain films, and our building, an enormous structure,

      too large, called Le Tripode, the tripod,

      as in Delphi, but no Pythia stood over it,

      no prophetic mists rose, there was no magic

      (only brief moments, which didn’t fade),

      and we didn’t know what would be, we lived in darkness

      and in hope, as others live, inhabitants

      of Dresden or Warsaw, who each night

      take their watches from their wrists

      and in their dreams are as free as swimmers

      in eternity’s Atlantic.

      NOCTURNE

      Sunday afternoons, September: my father listens

      to a Chopin concerto, distracted

      (music for him was often just a backdrop

      for other activities, work or reading),

      but after a moment, he puts the book aside, lost in thought;

      I think one of the nocturnes

      must have moved him deeply—he looks out the window

      (he doesn’t know I’m watching), his face

      opens to the music, to the light,

      and so he stays in my memory, focused,

      motionless, so he’ll remain forever,

      beyond the calendar, beyond the abyss,

      beyond the old age that destroyed him,

      and even now, when he no longer is, he’s still

      here, attentive, book to one side,

      leaning in his chair, serene,

      he listens to Chopin, as if that nocturne

      were speaking to him, explaining something.

      ORANGE NOTEBOOK

      That drunk in the Planty Gardens looked a little like Arthur

      Schopenhauer, he was sound asleep, snoring.

      Last night, new ideas, notes, music.

      Morning— a wasteland.

      A whole life is contained in every day. It must

      squeeze through the day, like a young cat awkwardly exiting

      a tree.

      Le petit bleu. When I first arrived in Paris, they’d

      just eliminated the pneumatic post. The pneuma of Paris flickered out.

      Three Caesars. Above a dirty little river. Rooks.

      The kingdom of the dead is beautiful.

      Praxiteles’ Hermes. We’re helpless vis-à-vis perfection.

      Countless flashes. The face of Hermes. Tourists are souls

      doing penance.

      One closes, another opens.

      A June storm blesses the train. A pheasant lands heavily

      in a wheat field, like the first helicopter.

      Aphorisms, fine, but how long can you be right?

      Józef Czapski frequently advised me: when you’re having a bad day, paint

      a still life.

      Express train, June, a calm evening, the light retreats

      peaceably. Deer beside the forest. Happiness.

      Dark poems. Summer mornings, gleaming.

      COUSIN HANNES

      Hannes was a pastor in Zurich.

      He took me once, at my request,

      to Joyce’s grave, and Thomas Mann’s,

      and laughed at me for being a necrophiliac,

      a literary graveophile, and he also liked

      to joke that I knew everything

      from books, though I still

      hadn’t been anywhere, seen anything.

      He thought my passion for writing

      (incomprehensible) poems might

      pass some day and I’d take up

      ideas, as intelligent people do;

      he was good-hearted, he helped distant relatives

      and strangers, still his own children

      viewed him quite critically.

      Fridays and Saturdays he was off-limits:

      he would write Sunday’s homily

      and volumes of theology would mount

      on the wooden floor of his study

      like black sphinxes in the desert.

      He died suddenly, still quite young,

      and left so many matters unexplained,

      and they still hover over us,

      day and night.

      OUR NORTHERN CITIES

      Our northern cities doze on the plains

      Their walls, thick walls, know everything about us

      They are prisons, usually quite good-natured

      We walk beneath mighty ceilings

      The wind mutters in the leafless branches of trees

      Our homes. Our northern cities,

      their heavy clocks hanging on towers

      like pumpkins in autumn gardens

      Our hospitals in grim edifices, our courts,

      dreary post offices built of red brick

      firemen in silver helmets

      Our mute streets, still waiting

      Northern cities are introverts

      They seem mighty, indestructible

      but are in fact rather shy

      We’re born in them and we die

      We like the scorched landscapes of the south,

      deep blue seas etched

      with white ribbons of waves, brown rocks,

      tamarisk and fig trees, smelling of sweet fruit,

      but we’re chained to northern cities

      and can’t betray them,

      we’re forbidden to abandon

      our dark cities, their long winters,

      their dirty underwear of melting snow,

      shame, sorrow, exhaustion

      We must speak in their name,

      keep watch, call out.

      ALSO BY ADAM ZAGAJEWSKI

      POETRY

      Tremor: Selected Poems

      Canvas

      Mysticism for Beginners

      Without End: New and Selected Poems

      Eternal Enemies

      Unseen Hand

      ESSAYS

      Solidarity, Solitude

      Two Cities

      Another Beauty

      A Defense of Ardor

      Slight Exaggeration

      A NOTE ABOUT THE AUTHOR

      Adam Zagajewski was born in Lvov in 1945. His previous books include Tremor; Canvas; Mysticism for Beginners; Without End; Eternal Enemies; Unseen Hand; Solidarity, Solitude; Two Cities; Another Beauty; A Defense of Ardor, and Slight Exaggeration. He lives in Krakow. You can sign up for email updates here.

      A NOTE ABOUT THE TRANSLATOR

      Clare Cavanagh is a professor of Slavic languages and literatures at Northwestern University. Her most recent book, Lyric Poetry and Modern Politics, received the National Book Critics Circle Award for criticism. She is currently working on a
    n authorized biography of Czeslaw Milosz. She has also translated the poetry of Wislawa Szymborska. You can sign up for email updates here.

      Thank you for buying this

      Farrar, Straus and Giroux ebook.

      To receive special offers, bonus content,

      and info on new releases and other great reads,

      sign up for our newsletters.

      Or visit us online at

      us.macmillan.com/newslettersignup

      For email updates on Adam Zagajewski, click here.

      For email updates on Clare Cavanagh, click here.

      CONTENTS

      TITLE PAGE

      COPYRIGHT NOTICE

      I

      NOWHERE

      POETS ARE PRESOCRATICS

      SUMMER ’95

      MARATHON

      SUITCASE

      MR. WLADZIU

      MANDELSTAM IN THEODOSIA

      FULL-BLOWN EPIC

      THE EARTH

      KINGFISHER

      ABOUT MY MOTHER

      GRAŻYNA

      WE KNOW WHAT ART IS

      VENICE, NOVEMBER

      NORTHERN SEA

      PLAYING HOOKY

      RACHMANINOFF

      II

      CHILDHOOD

      1943: WERNER HEISENBERG PAYS A VISIT TO HANS FRANK IN KRAKOW

      CONVERSATION

      CHACONNE

      SENIOR DANCE

      SHELF

      JULY

      UNDERGROUND TRAINS

      NIGHT, SEA

      THAT DAY

      SANDALS

      REHEARSAL

      WHITE SAILS

      RADIO STREET

      MY FAVORITE POETS

      III

      MOURNING FOR A LOST FRIEND

      JUNGLE

      RUTH

      MANET

      A TRIP FROM LVOV TO SILESIA IN 1945

      HIGHWAY

      WAKE UP

      PUBLIC SPEAKING CONTEST

      PENCIL

      KRZYS MICHALSKI DIED

      BERTOLT BRECHT IN ETERNITY

      RUE ARMAND SILVESTRE

      NOCTURNE

      ORANGE NOTEBOOK

      COUSIN HANNES

      OUR NORTHERN CITIES

      ALSO BY ADAM ZAGAJEWSKI

      A NOTE ABOUT THE AUTHOR AND TRANSLATOR

      COPYRIGHT

      Farrar, Straus and Giroux

      175 Varick Street, New York 10014

     


    Prev Next
Online Read Free Novel Copyright 2016 - 2025