Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Dead Souls, Page 37

Nikolai Gogol


  "I don't understand. But perhaps your estate isn't big enough, there's too few souls?"

  "Not in the least. My brother and I have about thirty thousand acres of land and a thousand peasant souls along with it."

  "And yet you're bored. Incomprehensible! But perhaps your estate is in disorder? the harvests have been poor, many people have died?"

  "On the contrary, everything's in the best possible order, and my brother is an excellent manager."

  "I don't understand!" said Chichikov, shrugging.

  "But now we're going to drive boredom away," said the host. "Run to the kitchen, Alexasha, tell the cook to hurry up and send us some fish tarts. Where's that gawk Emelyan and the thief Antoshka? Why don't they serve the hors d'oeuvres?"

  But the door opened. The gawk Emelyan and the thief Antoshka appeared with napkins, laid the table, set down a tray with six carafes filled with varicolored liqueurs. Soon, around the tray and the carafes lay a necklace of plates—caviar, cheeses, salted mushrooms of various sorts, and from the kitchen a newly brought something on covered dishes, from which came a gurgling of butter. The gawk Emelyan and the thief Antoshka were fine and efficient folk. The master had given them these appellations only because everything came out somehow insipid without nicknames, and he did not like insipid things; he himself had a good heart, yet he loved a spicy phrase. Anyhow, his servants were not angered by it.

  The hors d'oeuvres were followed by dinner. Here the good-natured host turned into a real bully. The moment he noticed someone taking one piece, he would immediately give him a second, muttering: "Without a mate neither man nor bird can live in this world." The guest ate the two—he heaped on a third, muttering: "What good is the number two? God loves the trinity." The guest ate the third—then he: "Who ever saw a cart with three wheels? Does anyone build a cottage with three corners?" For four he had yet another saying, and also for five. Chichikov ate about a dozen helpings of something and thought: "Well, the host can't come up with anything more now." Not so: the host, without saying a word, put on his plate a rack of veal roasted on a spit, the best part there is, with the kidneys, and of such a calf!

  "Milk-fed for two years," said the host. "I took care of him like my own son!"

  "I can't!" said Chichikov.

  "Try it, and then say 'I can't.’“

  "It won't go in. No room."

  "There was no room in the church either. The governor came—they found room. And there was such a crush that an apple had nowhere to fall. Just try it: this piece is the same as the governor."

  Chichikov tried it—the piece was indeed something like a governor. Room was found for it, though it seemed impossible to find any.

  With the wines there also came a story. Having received his mortgage money, Pyotr Petrovich had stocked up on provisions for ten years to come. He kept pouring and pouring; whatever the guests left was finished by Nikolasha and Alexasha, who tossed off glass after glass, yet when they left the table, it was as if nothing had happened, as if they had just been drinking water. Not so the guests: with great, great effort they dragged themselves over to the balcony and with great effort lowered themselves into their armchairs. The host, the moment he sat down in his, which was something like a four-seater, immediately fell asleep. His corpulent self turned into a blacksmith's bellows. Through his open mouth and the nostrils of his nose it began producing sounds such as do not exist even in the latest music. Everything was there—drum, flute, and some abrupt sound, like a dog's barking.

  "What a whistler!" said Platonov.

  Chichikov laughed.

  "Naturally, once you've had a dinner like that," Platonov said, "how could boredom come to you! What comes is sleep."

  "Yes," Chichikov said lazily. His eyes became extraordinarily small. "All the same, however, I can't understand how it's possible to be bored. There are so many remedies for boredom."

  "Such as?"

  "There are all sorts for a young man! You can dance, play some instrument... or else—get married."

  "To whom, tell me?"

  "As if there were no nice and rich brides in the neighborhood?"

  "There arent.

  "Well, then, you could go and look elsewhere." Here a rich thought flashed in Chichikov's head, his eyes got bigger. "But there is a wonderful remedy!" he said, looking into Platonov's eyes.

  "Which?" "Travel.

  "Where to?"

  "If you're free, then come with me," said Chichikov, thinking to himself as he looked at Platonov: "And it would be nice: we could split the expenses, and the repairs of the carriage could go entirely to his account."

  "And where are you going?"

  "How shall I say—where? I'm traveling now not so much on my own as on someone else's need. General Betrishchev, a close friend and, one might say, benefactor, asked me to visit his relatives ... of course, relatives are relatives, but it is partly, so to speak, for my own self as well: for to see the world, the circulation of people—whatever they may say—is like a living book, a second education."

  Platonov fell to thinking.

  Chichikov meanwhile reflected thus: "Truly, it would be nice! It could even be done so that all the expenses would go to his account. It could even be arranged so that we would take his horses and mine would be fed on his estate. I could also spare my carriage by leaving it on his estate and taking his for the road."

  "Well, then, why not take a trip?" Platonov was thinking meanwhile. "It really might cheer me up. I have nothing to do at home, the management is in my brother's hands anyway; so there won't be any trouble. Why, indeed, not take a trip?"

  "And would you agree," he said aloud, "to being my brother's guest for a couple of days? Otherwise he won't let me go."

  "With great pleasure! Even three."

  "Well, in that case—my hand on it! Let's go!" said Platonov, livening up.

  "Bravo!" said Chichikov, slapping his hand. "Let's go!"

  "Where? where?" the host exclaimed, waking up and goggling his eyes at them. "No, gentlemen, I ordered the wheels taken off your coach, and your stallion, Platon Mikhalych, is now ten miles away from here. No, today you spend the night, and tomorrow, after an early dinner, you'll be free to go."

  "Well, now!" thought Chichikov. Platonov made no reply, knowing that Petukh held fast to his customs. They had to stay.

  In return, they were rewarded with a remarkable spring evening. The host arranged a party on the river. Twelve rowers, manning twenty-four oars, with singing, swept them across the smooth back of the mirrory lake. From the lake they swept on to the river, boundless, with gently sloping banks on both sides. No current stirred the water. They drank tea with kalatchi on the boat, constantly passing under cables stretched across the river for net fishing. Still before tea the host had already managed to undress and jump into the river, where he spent about half an hour with the fishermen, splashing about and making a lot of noise, shouting at Big Foma and Kozma, and, having had his fill of shouting, bustling, freezing in the water, he came back aboard with an appetite and drank his tea in a manner enviable to see. Meanwhile the sun went down. Brightness lingered in the sky. The echoes of shouting grew louder. Instead of fishermen, groups of bathing children appeared on the banks everywhere, splashing in the water, laughter echoed far away. The rowers, setting twenty-four oars in motion, would all at once raise them, and the boat would glide by itself, like a light bird, over the moveless mirror surface. A healthy stalwart, fresh as a young wench, the third from the tiller, led the singing alone, working in a clear, ringing voice; five picked it up, six carried it on—and the song poured forth as boundlessly as all Rus; and, hand on ear, the singers themselves were as if lost in its boundlessness. It felt somehow free, and Chichikov thought: "Eh, really, someday I'm going to get me a little country estate!" "Well, where's the good in it," thought Platonov, "in this mournful song? It makes one still more sick at heart."

  It was already dusk as they were coming back. In the darkness the oars struck waters that no lo
nger reflected the sky. Barely visible were the little lights on the shores of the lake. The moon was rising when they pulled in to shore. Everywhere fishermen were cooking fish soup on tripods, all of ruff, the fish still quiveringly alive. Everything was already home. Geese, cows, and goats had been driven home long ago, and the very dust they raised had long settled, and their herdsmen stood by the gates waiting for a crock of milk and an invitation for fish soup. Here and there some human chatter and clatter could be heard, the loud barking of dogs from this village, and distant barking from villages farther away. The moon was rising, the darkness began to brighten, and finally everything became bright—lake and cottages; the lights in the windows paled; one could now see the smoke from the chimneys, silvered by moonbeams. Nikolasha and Alexasha swept past them just then on two dashing steeds, racing each other; they raised as much dust as a flock of sheep. "Eh, really, someday I'm going to get me a little country estate!" Chichikov was thinking. A young wench and little Chichikies again rose in his imagination. Who could help being warmed by such an evening?

  And at supper they again ate too much. When Pavel Ivanovich came to the room where he was to sleep, and, getting into bed, felt his tummy: "A drum!" he said, "no governor could possibly get in!" Just imagine such a coincidence: on the other side of the wall was the host's study. The wall was thin and one could hear everything that was being said there. The host was ordering the cook to prepare for the next day, in the guise of an early lunch, a decided dinner. And how he was ordering it! It was enough to make a dead man hungry. He sucked and smacked his lips. One heard only: "And fry it, and then let it stew nice and long!" And the cook kept saying in a thin falsetto: "Yes, sir. It can be done, sir. That can be done, too, sir."

  "And make a covered pie, a four-cornered one. In one corner put sturgeon cheeks and cartilage, and stuff another with buckwheat and mushrooms with onions, and sweet milt, and brains, and something else as well, whatever you know ..."

  "Yes, sir. That could be done, sir."

  "And so that on one side, you understand, it gets nice and brown, but on the other let it be a bit lighter. From the bottom, from the bottom, you understand, bake it from the bottom, so that it gets all crumbly, so that it gets all juicy through and through, so that you don't feel it in your mouth—it should melt like snow."

  "Devil take it!" thought Chichikov, tossing and turning. "He just won't let me sleep."

  "And make me a pig haggis. Put a piece of ice in the middle so that it plumps up nicely. And put things around the sturgeon, garnishes, more garnishes! Surround it with crayfish, and little fried fish, and layer it with a stuffing of smelts with some finely minced horseradish, and mushrooms, and turnips, and carrots, and beans, and isn't there some other root?"

  "Some kohlrabi or star-cut beets could be put in," said the cook.

  "Put in both kohlrabi and beets. And for the roast you'll make me a garnish like this ..."

  "Sleep's gone completely!" said Chichikov, turning on his other side, burying his head in the pillows, and covering himself up with a blanket so as not to hear anything. But through the blanket came unremittingly: "And fry it, and bake it, and let it plump up nicely." He finally fell asleep at some turkey.

  The next day the guests overate so much that Platonov was no longer able to ride on horseback; the stallion was sent with Petukh's stableboy. They got into the coach. The big-muzzled dog walked lazily behind the coach. He, too, had overeaten.

  "No, it's too much," said Chichikov, as they left the place. "It's even piggish. Are you uncomfortable, Platon Mikhalych? Such a comfortable carriage it was, and suddenly it's become uncomfortable. Petrushka, you must have been fool enough to start repacking? There are boxes sticking out everywhere!"

  Platon laughed.

  "That I can explain for you," he said. "Pyotr Petrovich put things in for the road."

  "Right you are," said Petrushka, turning around from the box, "we were ordered to put everything in the coach—pasterries and pies."

  "Right, sir, Pavel Ivanovich," said Selifan, turning around from the box, merrily, "such a respectable master. A regaling landowner! Sent us down a glass of champagne each. Right, sir, and ordered them to give us food from the table—very good food, of a delicate aromer. There's never yet been such a respectful master."

  "You see? He's satisfied everyone," said Platon. "Tell me simply, however: do you have time to stop by at a certain estate, some six miles from here? I'd like to say good-bye to my sister and brother-in-law."

  "With great pleasure," said Chichikov.

  "You won't be any the worse for it: my brother-in-law is quite a remarkable man."

  "In what sense?" said Chichikov.

  "He's the foremost manager that has ever existed in Russia. In a little over ten years he's made it so that a run-down property that used to bring in barely twenty thousand now brings in two hundred thousand."

  "Ah, a respectable man! Such a man's life merits being told for people's instruction! I'll be very, very pleased to make his acquaintance. And what is his name?"

  "Kostanzhoglo."[61]

  "And his first name and patronymic?"

  "Konstantin Fyodorovich."

  "Konstantin Fyodorovich Kostanzhoglo. Very pleased to make his acquaintance. It's instructive to get to know such a man." And Chichikov started inquiring about Kostanzhoglo, and everything he learned about him from Platonov was indeed amazing.

  "Look here, this is where his land begins," said Platonov, pointing to the fields. "You'll see at once the difference from the others. Coachman, take the road to the left here. Do you see this young forest? It's been planted. With someone else, it wouldn't have grown that much in fifteen years, but his grew in eight. Look, the forest ends here. Now it's a wheat field; and after a hundred and fifty acres there will be a forest again, also planted, and so on. Look at the field, how much thicker the growth is than anywhere else."

  "I see that. How does he do it?"

  "Well, you can ask him, you'll see that . . .[ii] He's a know-all, such a know-all as you won't find anywhere else. He not only knows which plant likes which kind of soil, he also knows in what sort of surroundings, next to what kind of trees a certain grain should be planted. We all have our land cracking with drought, but he doesn't. He calculates how much humidity is necessary, and grows enough trees; with him everything plays a double or triple role: the forest is a forest, but the fields profit from the leaves and the shade. And he's like that with everything."

  "An amazing man!" said Chichikov, gazing curiously at the fields.

  Everything was in extraordinarily good order. The woods were fenced off; there were cattle yards everywhere, also arranged not without reason and enviably well tended; the haystacks were of gigantic size. Everywhere was abundance and fatness. One could see at once that a top-notch owner lived here. Having climbed a small rise, they saw on the other side a large estate scattered over three hillsides. Everything here was rich: smooth streets, sturdy cottages; if a cart stood somewhere, the cart was a sturdy one and new as could be; if one came upon a horse, the horse was a fine and well-fed one; or upon horned cattle, then they were of the choicest quality. Even the muzhik's pig had an air of nobility. Precisely here, one could see, lived those muzhiks who, as the song says, shovel silver with their spades. There were no English parks here, no gazebos, whimsical bridges, or various avenues in front of the house. Workshops stretched between the cottages and the master's yard. On the roof there was a big lantern, not for the view, but for seeing where, and in what shop, and how the work was going on.

  They drove up to the house. The owner was absent; they were met by his wife, Platonov's sister, fair-haired, fair-skinned, with a real Russian expression, as handsome, but also as half-asleep, as he was. It seemed she did not care much for what others cared about, either because her husband's all-absorbing activity left no share for her, or because she belonged, by her very constitution, to that philosophical order of people who, while having feelings, and thoughts, and intelligence, li
ve somehow only halfway, look at life with half an eye, and seeing its upsetting struggles and anxieties, say: "Let them rage, the fools! So much the worse for them."

  "Greetings, sister!" said Platonov. "And where is Konstantin?"

  "I don't know. He ought to have been back long ago. He must have gotten busy."

  Chichikov paid no attention to the hostess. He was interested in looking over the dwelling of this extraordinary man. He hoped to discover in it the properties of the owner himself, as one can tell by the shell what sort of oyster or snail sits in it. But there was nothing of the sort. The rooms were completely characterless-— spacious, and nothing else. No frescoes, no paintings on the walls, no bronzes on the tables, no whatnots with china or cups, no vases of flowers or statuettes—in short, it was somehow bare. Plain, ordinary furniture, and a grand piano standing to one side, and covered with dust at that: apparently the mistress rarely sat down to it. From the drawing room [the door opened to the master's study][iii]; but there, too, everything was the same—plain and bare. One could see that the owner came home only to rest, not to live there; that for thinking over his plans and ideas he had no need of a study with upholstered armchairs and various comfortable conveniences, and that his life consisted not of charming reveries by the blazing fireplace, but of real business. His thoughts proceeded at once from circumstances, the moment they presented themselves, and turned at once into business, without any need of being written down.

  "Ah! here he is! He's coming, he's coming!" said Platonov.

  Chichikov also rushed to the window. A man of about forty, lively, with a swarthy appearance, was coming up to the porch. He was wearing a velour peaked cap. On both sides of him, their hats off, walked two persons of lower rank—walked, talking and discussing something with him. One seemed to be a simple muzhik; the other, in a blue sibirka,[62] some foxy-looking itinerant dealer.