Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

All Quiet on the Western Front, Page 2

Erich Maria Remarque


  I think of the time when he went away. His mother, a good plump matron, brought him to the station. She wept continually, her face was bloated and swollen. Kemmerich felt embarrassed, for she was the least composed of all; she simply dissolved into fat and water. Then she caught sight of me and took hold of my arm again and again, and implored me to look after Franz out there. Indeed he did have a face like a child, and such frail bones that after four weeks’ pack-carrying he already had flat feet. But how can a man look after anyone in the field!

  “Now you will soon be going home,” says Kropp. “You would have had to wait at least three or four months for your leave.”

  Kemmerich nods. I cannot bear to look at his hands, they are like wax. Under the nails is the dirt of the trenches, it shows through blue-black like poison. It strikes me that these nails will continue to grow like lean fantastic cellar-plants long after Kemmerich breathes no more. I see the picture before me. They twist themselves into corkscrews and grow and grow, and with them the hair on the decaying skull, just like grass in a good soil, just like grass, how can it be possible——

  Müller leans over. “We have brought your things, Franz.”

  Kemmerich signs with his hands. “Put them under the bed.”

  Müller does so. Kemmerich starts on again about the watch. How can one calm him without making him suspicious?

  Müller reappears with a pair of airman’s boots. They are fine English boots of soft, yellow leather which reach to the knees and lace up all the way—they are things to be coveted.

  Müller is delighted at the sight of them. He matches their soles against his own clumsy boots and says: “Will you be taking them with you then, Franz?”

  We all three have the same thought; even if he should get better, he would be able to use only one—they are no use to him. But as things are now it is a pity that they should stay here; the orderlies will of course grab them as soon as he is dead.

  “Won’t you leave them with us?” Müller repeats.

  Kemmerich doesn’t want to. They are his most prized possessions.

  “Well, we could exchange,” suggests Müller again. “Out here one can make some use of them.” Still Kemmerich is not to be moved.

  I tread on Müller’s foot; reluctantly he puts the fine boots back again under the bed.

  We talk a little more and then take our leave.

  “Cheerio, Franz.”

  I promise him to come back in the morning. Müller talks of doing so, too. He is thinking of the lace-up boots and means to be on the spot.

  Kemmerich groans. He is feverish. We get hold of an orderly outside and ask him to give Kemmerich a dose of morphia.

  He refuses. “If we were to give morphia to everyone we would have to have tubs full——”

  “You only attend to officers properly,” says Kropp viciously.

  I hastily intervene and give him a cigarette. He takes it.

  “Are you usually allowed to give it, then?” I ask him.

  He is annoyed. “If you don’t think so, then why do you ask?”

  I press a few more cigarettes into his hand. “Do us the favour——”

  “Well, all right,” he says.

  Kropp goes in with him. He doesn’t trust him and wants to see. We wait outside.

  Müller returns to the subject of the boots. “They would fit me perfectly. In these boots I get blister after blister. Do you think he will last till tomorrow after drill? If he passes out in the night, we know where the boots——”

  Kropp returns. “Do you think——?” he asks.

  “Done for,” said Müller emphatically.

  We go back to the huts. I think of the letter that I must write to-morrow to Kemmerich’s mother. I am freezing. I could do with a tot of rum. Müller pulls up some grass and chews it. Suddenly little Kropp throws his cigarette away, stamps on it savagely, and looking around him with a broken and distracted face, stammers “Damned shit, the damned shit!”

  We walk on for a long time. Kropp has calmed himself; we understand, he saw red; out there every man gets like that sometime.

  “What has Kantorek written to you?” Müller asks him.

  He laughs. “We are the Iron Youth.”

  We all three smile bitterly, Kropp rails: he is glad that he can speak.

  Yes, that’s the way they think, these hundred thousand Kantoreks! Iron Youth! Youth! We are none of us more than twenty years old. But young? Youth? That is long ago. We are old folk.

  IT IS STRANGE to think that at home in the drawer of my writing table there lies the beginning of a play called “Saul” and a bundle of poems. Many an evening I have worked over them—we all did something of the kind—but that has become so unreal to me I cannot comprehend it any more. Our early life is cut off from the moment we came here, and that without our lifting a hand. We often try to look back on it and to find an explanation, but never quite succeed. For us young men of twenty everything is extraordinarily vague, for Kropp, Müller, Leer, and for me, for all of us whom Kantorek calls the “Iron Youth.” All the older men are linked up with their previous life. They have wives, children, occupations, and interests, they have a background which is so strong that the war cannot obliterate it. We young men of twenty, however, have only our parents, and some, perhaps, a girl—that is not much, for at our age the influence of parents is at its weakest and girls have not yet got a hold over us. Besides this there was little else—some enthusiasm, a few hobbies, and our school. Beyond this our life did not extend. And of this nothing remains.

  Kantorek would say that we stood on the threshold of life. And so it would seem. We had as yet taken no root. The war swept us away. For the others, the older men, it is but an interruption. They are able to think beyond it. We, however, have been gripped by it and do not know what the end may be. We know only that in some strange and melancholy way we have become a waste land. All the same, we are not often sad.

  Though Müller would be delighted to have Kemmerich’s boots, he is really quite as sympathetic as another who could not bear to think of such a thing for grief. He merely sees things clearly. Were Kemmerich able to make any use of the boots, then Müller would rather go bare-foot over barbed wire than scheme how to get hold of them. But as it is the boots are quite inappropriate to Kemmerich’s circumstances, whereas Müller can make good use of them. Kemmerich will die; it is immaterial who gets them. Why, then, should Müller not succeed to them? He has more right than a hospital orderly. When Kemmerich is dead it will be too late. Therefore Müller is already on the watch.

  We have lost all sense of other considerations, because they are artificial. Only the facts are real and important for us. And good boots are scarce.

  Once it was different. When we went to the district commandant to enlist, we were a class of twenty young men, many of whom proudly shaved for the first time before going to the barracks. We had no definite plans for our future. Our thoughts of a career and occupation were as yet of too unpractical a character to furnish any scheme of life. We were still crammed full of vague ideas which gave to life, and to the war also an ideal and almost romantic character. We were trained in the army for ten weeks and in this time more profoundly influenced than by ten years at school. We learned that a bright button is weightier than four volumes of Schopenhauer. At first astonished, then embittered, and finally indifferent, we recognized that what matters is not the mind but the boot brush, not intelligence but the system, not freedom but drill. We became soldiers with eagerness and enthusiasm, but they have done everything to knock that out of us. After three weeks it was no longer incomprehensible to us that a braided postman should have more authority over us than had formerly our parents, our teachers, and the whole gamut of culture from Plato to Goethe. With our young, awakened eyes we saw that the classical conception of the Fatherland held by our teachers resolved itself here into a renunciation of personality such as one would not ask of the meanest servants—salutes, springing to attention, parade-marches, presenting a
rms, right wheel, left wheel, clicking the heels, insults, and a thousand pettifogging details. We had fancied our task would be different, only to find we were to be trained for heroism as though we were circus-ponies. But we soon accustomed ourselves to it. We learned in fact that some of these things were necessary, but the rest merely show. Soldiers have a fine nose for such distinctions.

  By threes and fours our class was scattered over the platoons amongst Frisian fishermen, peasants, and labourers with whom we soon made friends. Kropp, Müller, Kemmerich, and I went to No. 9 platoon under Corporal Himmelstoss.

  He had the reputation of being the strictest disciplinarian in the camp, and was proud of it. He was a small undersized fellow with a foxy, waxed moustache, who had seen twelve years’ service and was in civil life a postman. He had a special dislike of Kropp, Tjaden, Westhus, and me, because he sensed a quiet defiance.

  I have remade his bed fourteen times in one morning. Each time he had some fault to find and pulled it to pieces. I have kneaded a pair of prehistoric boots that were as hard as iron for twenty hours—with intervals of course—until they became as soft as butter and not even Himmelstoss could find anything more to do to them; under his orders I have scrubbed out the Corporals’ Mess with a tooth-brush. Kropp and I were given the job of clearing the barrack-square of snow with a hand-broom and a dust-pan, and we would have gone on till we were frozen had not a lieutenant accidentally appeared who sent us off, and hauled Himmelstoss over the coals. But the only result of this was to make Himmelstoss hate us more. For six weeks consecutively I did guard every Sunday and was hut-orderly for the same length of time. With a full pack and rifle I have had to practise on a wet, soft, newly-ploughed field the “Prepare to advance, advance!” and the “Lie down!” until I was one lump of mud and finally collapsed. Four hours later I had to report to Himmelstoss with my clothes scrubbed clean, my hands chafed and bleeding. Together with Kropp, Westhus, and Tjaden I have stood at attention in a hard frost without gloves for a quarter of an hour at a stretch, while Himmelstoss watched for the slightest movement of our bare fingers on the steel barrel of the rifle. I have run eight times from the top floor of the barracks down to the courtyard in my shirt at two o’clock in the morning because my drawers projected three inches beyond the edge of the stool on which one had to stack all one’s things. Alongside me ran the corporal, Himmelstoss, and trod on my bare toes. At bayonet-practice I had constantly to fight with Himmelstoss, I with a heavy iron weapon, whilst he had a handy wooden one with which he easily struck my arms till they were black and blue. Once, indeed, I became so infuriated that I ran at him blindly and gave him a mighty jab in the stomach and knocked him down. When he reported me the company commander laughed at him and told him he ought to keep his eyes open; he understood Himmelstoss, and apparently was not displeased at his discomfiture. I became a past master on the parallel bars and excelled at physical jerks;—we have trembled at the mere sound of his voice, but his runaway post-horse never got the better of us.

  One Sunday as Kropp and I were lugging a latrine-bucket on a pole across the barrack-yard, Himmelstoss came by, all polished up and spry for going out. He planted himself in front of us and asked how we liked the job. In spite of ourselves we tripped and emptied the bucket over his legs. He raved, but the limit had been reached.

  “That means clink,” he yelled.

  But Kropp had had enough. “There’ll be an inquiry first,” he said, “and then we’ll unload.”

  “Mind how you speak to a non-commissioned officer!” bawled Himmelstoss. “Have you lost your senses? You wait till you’re spoken to. What will you do, anyway?”

  “Show you up, Corporal,” said Kropp, his thumbs in line with the seams of his trousers.

  Himmelstoss saw that we meant it and went off without saying a word. But before he disappeared he growled: “You’ll drink this!”—but that was the end of his authority. He tried it on once more in the ploughed field with his “Prepare to advance, advance” and “Lie down.” We obeyed each order, since an order’s an order and has to be obeyed. But we did it so slowly that Himmelstoss became desperate. Carefully we went down on our knees, then on our hands, and so on; in the meantime, quite infuriated, he had given another command. But before we had even begun to sweat he was hoarse. After that he left us in peace. He did indeed always refer to us as swine, but there was, nevertheless, a certain respect in his tone.

  There were many other staff corporals, the majority of whom were more decent. But above all each of them wanted to keep his good job there as long as possible, and this he could do only by being strict with the recruits.

  So we were put through every conceivable refinement of parade-ground soldiering till we often howled with rage. Many of us became ill through it; Wolf actually died of inflammation of the lung. But we would have felt ridiculous had we hauled down our colours. We became hard, suspicious, pitiless, vicious, tough—and that was good; for these attributes were just what we lacked. Had we gone into the trenches without this period of training most of us would certainly have gone mad. Only thus were we prepared for what awaited us. We did not break down, but adapted ourselves; our twenty years, which made many another thing so grievous, helped us in this. But by far the most important result was that it awakened in us a strong, practical sense of esprit de corps, which in the field developed into the finest thing that arose out of the war—comradeship.

  I sit by Kemmerich’s bed. He is sinking steadily. Around us is great commotion. A hospital train has arrived and the wounded fit to be moved are being selected. The doctor passes by Kemmerich’s bed without once looking at him.

  “Next time, Franz,” I say.

  He raises himself on the pillow with his elbows. “They have amputated my leg.”

  He knows it too then. I nod and answer: “You must be thankful you’ve come off with that.”

  He is silent.

  I resume: “It might have been both legs, Franz. Wegeler has lost his right arm. That’s much worse. Besides, you will be going home.” He looks at me. “Do you think so?”

  “Of course.”

  “Do you think so?” he repeats.

  “Sure, Franz. Once you’ve got over the operation.”

  He beckons me to bend down. I stoop over him and he whispers: “I don’t think so.”

  “Don’t talk rubbish; Franz, in a couple of days you’ll see for yourself. What is it anyway—an amputated leg? Here they patch up far worse things than that.”

  He lifts one hand. “Look here though, these fingers.”

  “That’s the result of the operation. Just eat decently and you’ll soon be well again. Do they look after you properly?”

  He points to a dish that is still half full. I get excited. “Franz, you must eat. Eating is the main thing. That looks good too.”

  He turns away. After a pause he says slowly: “I wanted to become a head-forester once.”

  “So you may still,” I assure him. “There are splendid artificial limbs now, you’d hardly know there was anything missing. They are fixed on to the muscles. You can move the fingers and work and even write with an artificial hand. And besides, they will always be making new improvements.”

  For a while he lies still. Then he says: “You can take my lace-up boots with you for Müller.”

  I nod and wonder what to say to encourage him. His lips have fallen away, his mouth has become larger, his teeth stick out and look as though they were made of chalk. The flesh melts, the forehead bulges more prominently, the cheekbones protrude. The skeleton is working itself through. The eyes are already sunken in. In a couple of hours it will be over.

  He is not the first that I have seen thus; but we grew up together and that always makes it a bit different. I have copied his essays. At school he used to wear a brown coat with a belt and shiny sleeves. He was the only one of us, too, who could do the giant’s turn on the horizontal bar. His hair flew in his face like silk when he did it. Kantorek was proud of him. But he couldn’t stand
cigarettes. His skin was very white; he had something of the girl about him.

  I glance at my boots. They are big and clumsy, the breeches are tucked into them, and standing up one looks well-built and powerful in these great drainpipes. But when we go bathing and strip, suddenly we have slender legs again and slight shoulders. We are no longer soldiers but little more than boys; no one would believe that we could carry packs. It is a strange moment when we stand naked; then we become civilians, and almost feel ourselves to be so. When bathing Franz Kemmerich looked as slight and frail as a child. There he lies now—but why? The whole world ought to pass by this bed and say: “That is Franz Kemmerich, nineteen and a half years old, he doesn’t want to die. Let him not die!”

  My thoughts become confused. This atmosphere of carbolic and gangrene clogs the lungs, it is a thick gruel, it suffocates.

  It grows dark. Kemmerich’s face changes colour, it lifts from the pillow and is so pale that it gleams. The mouth moves slightly. I draw near to him. He whispers: “If you find my watch, send it home——”

  I do not reply. It is no use any more. No one can console him. I am wretched with helplessness. This forehead with its hollow temples, this mouth that now seems all teeth, this sharp nose! And the fat, weeping woman at home to whom I must write. If only the letter were sent off already!