Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Deathless, Page 28

Catherynne M. Valente


  “Oh,” he rasped, “oh.”

  “I do not know if I ought to say I am sorry,” Marya said, putting her hand gingerly on his head, on his matted hair. “It seems too small a thing to say.”

  “I will say it,” Ivan whispered. “I was harsh with you. You did not make me a criminal. I should not have said such a thing. In fact, when I forged our wedding certificate, I was so happy to write your name beside mine, so happy to hold in my hands evidence of us, something to carry between us, this falsified document which told the truth even while it lied. I’m sorry, Masha. I should not have said half again the things I said.”

  “Hush, Ivanushka. It doesn’t matter.” It didn’t. She had said cruel things in both her marriages. She had never begrudged him his share of barbed words. Marya lifted him into her arms—he weighed so little, so little, and if her muscles were shrunken and battered, still they remembered Yaichka, still they remembered being strong. In her grey arms she wrapped her grey boy, and the snow fell outside without sound, and no one talked on the streets or played guitars, and no one came to any door looking for any girl in any window. Leningrad lay so empty, as empty as an old bed.

  “Masha, do you know, I tried so hard to find you!” Ivan coughed, and Marya wiped his mouth a little, but her hand only opened up the pink sores there.

  “Don’t speak, my love. Talking isn’t worth the strain.” And I cannot bear to hear how loyal you were. Do not tell me.

  Ivan rasped; his throat rattled like stones in a jar. “Talking is the only thing I can do! I cannot take you in my arms, or kiss you, or make love to you as one should to a wife who has returned after a long journey. I cannot make you understand that I forgive you, that I know you loved both he and I, the way a mother can love two sons. And no one should be judged for loving more than they ought, only for loving not enough, which was my crime. After all, I took you from him to begin with, so I cannot begrudge him taking you from me—” Marya Morevna tried to protest, to absolve him or herself or both. But he looked at her with eyes leached of color and tried to lift his hand to hush her. “Oh, don’t interrupt, Masha! If I stop I shall never start again. I know I did not take you and he did not take you. I thought that for a long while, but you chose me, and then you chose him, and choosing is hard—one choice is never the end of the story. Gamayun told me this was all a story, and I had to be sure to love you, or else it would not work out as it should. He needn’t have worried: In the space of one heartbeat to another I loved you and I was lost to you, like one of those dead soldiers made of cloth. And I have had such a long time to think about it, Marya! Such a long time to lie in the basement in the ropes that held him and wish that they had held me, because that would have meant you wanted me enough to keep me secret, the way I wanted you, and kept you secret.” Ivan rested his ashen hand on her arm. It was so dry, so light. She could feel his bones, as she had once felt Koschei’s bones beneath his skin. “But do you know, after you disappeared—I had forgotten you could do that—and after they cut the rations again, and then again, I thought, Why did she stay so long? And that was comforting, because you must have stayed for me. Don’t answer. I don’t want to be corrected. But do you know, I looked for you? All over the city, over thrice nine districts, thrice nine prospekts. I asked everyone for news of you. I went to Maklin Prospekt, to Decembrists Street, where that house you liked used to stand, the one with all the paintings on it? It burned down, did you know?”

  “Yes, I knew.”

  “Zvonok cried when she saw it. But I went to that house and I saw bits of the paintings in the rubble: golden like a girl’s hair, like chicken legs; and red like a firebird; and green, where the coat of Ivan the Fool once was. And I laughed because of course I am Ivan the Fool, of course I am. Only a fool is so innocent as to think he can measure up to a woman’s first love, can measure up to deathless. You know, it’s like when the Tsar was killed. I think maybe Russia had two husbands, too, and one was rich and one was poor, one old and one young, and the poor husband shot the rich husband in the chest, and all his daughters, too. He was braver than I am.”

  Ivan shut his eyes. His brow furrowed as though he might like to cry, but had no strength for it. “I went to the house on Decembrists Street, and I saw a rook in the ruins, just as black as if he’d been burnt himself. I looked at the rook and he looked at me, and I thought I had never seen such a big bird, so fat, such a sheen on him, like a duke among rooks. Even before we ate all the birds we could shoot, I had never seen one with such a sharp glance for me. My stomach said, I’ll have that bird. But my heart said, There are few enough fat and beautiful things left in this city. And you were not there, not in the rubble, not in the snow. I walked home, but as I walked the rook followed me, hopping from stoop to stoop, flying down the dead power lines, his sharp glance bouncing off the roof tiles and down and down to me. When I turned back onto Dzerzhinskaya Street and touched the door of our own house, the rook flapped his wings and spoke to me from the branch of the cherry tree.

  “‘Give me something of hers,’ he squawked. ‘And I will help you.’

  “All I could think of was the red dress I bought you so long ago. It hung in the closet; it still held your shape. I pressed my face into it, but your smell had gone. I fed it, inch by inch, out the window, and the rook took it with his curved beak.

  “‘Forget her forever, that is my help,’ he squawked. ‘But if you cannot, let me keep the dress. She is my family. I will look on it and remember her. It would not be the first time some good has come from remembering.’

  “I did not want to, Masha, but I gave him the dress. He turned up his black throat to the sky and choked it down until the fluttering red sash disappeared into his mouth. Then he flew away.”

  Ivan stroked Marya’s arm thoughtfully. His skin rasped against her; they were both wrung down to nothing. Well matched, finally. “Still, I looked for you. All over the city, over thrice nine districts, thrice nine prospekts. I asked even the corpses for news of you. I went to the Haymarket, where we heard of that awful woman selling pies, do you remember? She is gone now. Other people sell the same horrible pink pies, and their faces are so heavy and full—heavier and fuller than mine, anyway—and I don’t want to tell you if I bought their meat. Don’t ask me. But I went to the Haymarket and I saw the pie-sellers, and the boot-sellers, and the bread-sellers. They wanted six hundred rubles for a hunk of bread that was mostly sawdust. Today it’s probably a thousand. Still, I wanted that sawdust bread. My mouth moved as if I were already eating it. A few months ago barkers hollered in the Haymarket, and people brought strands of pearls to trade for bread. Now everyone stands still and lets the snow pile up on their shoulders and they are so quiet. Either you can buy it or you can’t. They haven’t the strength to haggle.

  “I saw a plover in the market, just as brown as if he’d been baked out of sawdust himself. I looked at the plover and he looked at me, and I thought I had never seen such a big bird, so fat, such a sheen on his white chest, like a baron among plovers. Even before we ate all the birds we could catch, I had never seen one with such a keen gaze for me. My stomach said, I’ll have that bird. But my heart said, There are few enough keen and shining things left in this city. And you were not there, not in the market, not in the ice. I walked home, but as I walked the plover followed me, hopping from stoop to stoop, flying down the dead power lines, his keen gaze bouncing off the roof tiles and down and down to me. When I turned back onto Dzerzhinskaya Street and touched the door of our own house, the plover flapped his wings and spoke to me from the branch of the cherry tree.

  “‘Give me something of hers,’ he squawked. ‘And I will help you.’

  “All I could think of was the silver hairbrush you loved so well, so long ago. It sat in a drawer in your dresser; it still held a few strands of your dear black hair. I brushed it through my own hair, so that our curls could take comfort in one another. I passed it out the window, and the rook took it with his short beak. The weight of it nearly toppled
him.

  “‘Forget her forever, that is my help,’ he squawked. ‘But if you cannot, let me keep the brush. She is my family. I will look on it and dream of her. It would not be the first time some good has come from dreaming.’

  “I did not want to, Masha. But I gave him the brush. He turned up his white throat to the sky and opened his beak so wide! He choked it down until the carved handle disappeared into his mouth. Then he flew away.”

  Ivan moved his eyes over Marya’s face, memorizing it. She memorized his in turn, both as it had been and as it was now, for in her memory she would be honest. “Still, I looked for you. All over the city, over thrice nine districts, thrice nine prospekts. I asked even the stray ordnance for news of you, squatting huge and grey and stubborn in the streets. I went to the Hermitage, where the statues of giants hold up the roof—do you remember? Their elbows are all full of bullet holes now. Still, they look so strong, and beautiful, standing there in the snow, carrying their burden, their knuckles frozen over. I admire them. I thought, If only I could be like them.

  “I saw a shrike on the big toe of one of the statues, his cheek just as red as if he’d been shot himself. I looked at the shrike and he looked at me, and I thought I had never seen such a big bird, so fat, such a sheen on his black wing, like a prince among shrikes. Even before we ate all the birds we could shoot, I had never seen one with such an ardent eye. My stomach said, I’ll have that bird. But my heart said, There are few enough ardent things left in this city. And you were not there, not below the statues, not in the dark. I walked home, but as I walked the shrike followed me, hopping from stoop to stoop, flying down the dead power lines, his ardent eye following the snow, down and down to me. When I turned back onto Dzerzhinskaya Street and touched the door of our own house, the shrike flapped his wings and spoke to me from the branch of the cherry tree.

  “‘Give me something of hers,’ he squawked. ‘And I will help you.’

  “All I could think of was your rifle. Forgive me. It lay where you left it, under our bed. It still held the marks of your hands; the bone gone brown where you used to hold it, so often, so well. I would imagine you, when you were younger, gaily shooting things, not because you were hungry for them, but because you could. I cradled it in my own arms.

  “‘It is all I have left of her,’ I said. ‘When it is gone, she will be gone.’

  “The shrike said nothing.

  “What could I do? I passed it out the window and the shrike took it with his sharp beak. The size of it nearly pulled him from the branch.

  “‘Forget her forever, that is my help,’ he squawked. ‘But if you cannot, let me keep the rifle. She is my family. I will look on it and mourn her. It would not be the first time some good has come from mourning.’

  “I did not want to, Masha. I had nothing else to give the bird. But I gave him the rifle. He turned up his red throat to the sky and opened his beak so wide! He choked it down until the butt disappeared into his mouth. Then he flew away.

  “I sat in the dark house without you, without Kseniya Yefremovna, without little Sofiya babbling about fishes and balloons. I cried so hard that day I thought my spine would crack. And then Zvonok was sitting beside me, patting my knee. The little domovaya said she’d known you all your life, and that you were wicked and had left her, too, but also that you would come back, probably. Wicked creatures never stay away for long, she said. And we began going up onto the roof, taking our posts there to watch the German line and report any movement. We did our best, even though it is colder on the roof than anywhere I have ever been.

  “And once, when our watch was done, the domovaya came to me, and she had grown big, and grown long black hair, and she said, What is the point of suffering more than you must? And she kissed me … and I don’t want to talk about that now; don’t ask me. You left me; she stayed. But the next day, I sat on the roof, squinting out at the edge of the city, and a rook flew up onto the gutters, just as fat and black as a rain cloud.

  “‘The dress has lost its color,’ he squawked. ‘There is a pain growing in Marya Morevna.’

  “And he coughed, and retched, and the dress came up out of his mouth, colorless, not even grey, a dress like spittle. He spat it out onto the roof and leapt back into the snowy air.

  “And you can guess it, Masha, of course you can. The next day it was the plover, so brown, so like bread I could have eaten him, and I would never be sorry.

  “‘The brush has tarnished,’ he squawked. ‘There is a grief growing in Marya Morevna.’

  “And he coughed, and retched, and the brush came up out of his mouth, black with tarnish, not even a little silver showing. He spat it out onto the roof and leapt back into the snowy air.

  “Of course you know what I will say next, Marousha. You know this is a story, and you know how stories transpire. The shrike came last, so red, so red. I could hear music playing, somewhere far-off, violins and oboes—but that’s mad, who would play their violin in Leningrad? Why would anyone bother?

  “‘The rifle fired itself, and killed a passing owl,’ the shrike squawked. ‘There is a death growing in Marya Morevna.’

  “And he coughed, and he retched, and worse, for a rifle falling out of a bird’s mouth is an ugly thing. It clattered onto the roof, but I caught it before it tumbled off. The shrike looked at me with such pity. And he leapt back into the air, snow already on his wings.

  “And then you came. You are here. My Marya, all whole and alive and come back for me. That was my whole soul gone out into the telling of all that has passed. But I have your dress and your brush and your rifle, just where you left them, in the closet, in the dresser, under the bed. Where is your pain, Marya Morevna? Where is your grief? Where is your death?”

  Marya held him close to her and wrapped him in her hair to keep him warm. And she told him all she could think to tell, of Yaichka, and her hunting of the firebird, and how she had given birth to a child called death, and the radiant bird who had held her, just as she held Ivan Nikolayevich now. “I do wish you had not kept the brush,” she sighed.

  “Birds are such trouble,” Ivan said, and for a moment he seemed to want to speak again. But he only coughed, and shivered. Tears spilled out of Marya’s eyes and splashed onto his cheeks.

  “If this were really a story, Ivanushka, I could heal you with the Water of Life, and you would stand up and dance with me, and then we would find a table set with all sorts of food and the city would wake up from an endless sleep, and what shouting and singing we would hear, coming up from the streets like steam!”

  “Tscha!” hacked Ivan, his cough catching in his throat and unspooling into threads of spittle and phlegm. “Life is not like that.”

  “Don’t worry,” Marya whispered, kissing his forehead. “My old bones will follow yours soon enough.”

  “Wife, you could sow wheat in the rock of Dzerzhinskaya Street, wait for it to grow, reap it, thresh it, grind it into flour, bake it into bread, and eat the bread and share it round, and even then, you could not catch me.”

  And then Ivan died in her arms, his last breath spiraling up to the ceiling like cigarette smoke.

  * * *

  Marya Morevna put on her colorless dress and dragged her rifle out from under her marriage bed. To two husbands I brought death with a woman’s face, she thought, and stumbled out onto the slush-bound, ice-packed length of Dzerzhinskaya Street. A pack of men in furred coats and hats ran by, their boots stamping shapes in the snow like ellipses. Marya stared at their tracks mutely, her tears chafed into freezing.

  “Hey, old woman!” cried one of the men, his own black rifle cocked over his shoulder. “Can you shoot?”

  Marya stirred and met his eye. He gestured at the beautiful bone rifle in her hands. “Well?” he demanded.

  “Yes,” she said finally, and her breath broke into pieces, carried off by the wind.

  PART 6

  Someone Ought to Be

  A voice came. It called consolingly:

  “Co
me here,

  Leave your deaf and sinful country.

  Leave Russia forever.

  The blood from your hands I will wash

  The black shame from your heart I will release

  I will soothe the pain of defeats and insults

  With the balm of a new name.”

  But calmly, with cool blood,

  I clenched my ears with my fist …

  —ANNA AKHMATOVA

  29

  Every One Written on Your Belly

  The major-general watched Tkachuk, the crippled boy, run across the shorn wheat of Mikhaylovka, tripping, limping away from them. Beside her, the staff sergeant sighed.

  “You always let them go. It defies the purpose of arresting them to begin with.”

  “What do I want with a dead child, Comrade Ushanka?” said Marya Morevna, passing a hand over her eyes. She was so tired these days. Even her blood could not be bothered with redness. It was all too much work.

  “I do not serve your personal issues, Morevna. I serve the People, and the People will have crimes against their body answered. You fought at Leningrad. So did I. Why should he be spared?”

  “Someone ought to be.” And it will not be me. I have survived, but I have not been spared.

  The major-general slid her hand into the pocket of her uniform. She drew out, as casually as a handkerchief, a ball of red yarn. Marya Morevna could not think why she had waited so long to do this. Perhaps it had just hurt too much before. Perhaps she thought by staying she could be called loyal. She could be forgiven.