Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

The Blue Fairy Book

Andrew Lang



  DOVER CHILDREN’S CLASSICS

  AESOP’S FABLES, Aesop. (0-486-28020-9)

  NORBY THE MIXED-Up ROBOT, Janet and Isaac Asimov. (0-486-47243-4)

  FAVORITE GREEK MYTHS, Bob Blaisdell. (0-486-28859-5)

  THE ADVENTURES OF HAPPY JACK, Thornton W. Burgess. (0-486-43321-8)

  THE ADVENTURES OF PETER COTTONTAIL, Thornton W. Burgess. (0-486-26929-9)

  THE ADVENTURES OF BUSTER BEAR, Thornton W. Burgess. (0-486-27564-7)

  THE ADVENTURES OF DANNY MEADOW MOUSE, Thornton W. Burgess. (0-486-27565-5)

  THE ADVENTURES OF CHATTERER THE RED SQUIRREL, Thornton W. Burgess. (0-486-27399-7)

  THE ADVENTURES OF GRANDFATHER FROG, Thornton W. Burgess. (0-486-27400-4)

  OLD MOTHER WEST WIND, Thornton W. Burgess. (0-486-28849-8)

  THE SECRET GARDEN, Frances Hodgson Burnett. (0-486-28024-1)

  THE STORY OF KING ARTHUR, Tom Crawford. (0-486-28347-X)

  THE STORY OF THE NUTCRACKER, E. T. A. Hoffmann. (0-486-29153-7)

  THE LEGEND OF SLEEPY HOLLOW AND RIP VAN WINKLE, Washington Irving. (0-486-28828-5)

  ADVENTURES OF DON QUIXOTE, Argentina Palacios. (0-486-40791-8)

  FRANKENSTEIN, Mary Shelley. (0-486-29930-9)

  FAVORITE POEMS OF CHILDHOOD, Philip Smith. (0-486-27089-0)

  HUCKLEBERRY FINN, Mark Twain. (0-486-40349-1)

  AFRICAN FOLK TALES, Hugh Vernon-Jackson and Yuko Green. (0-486-40553-2)

  AFRICAN MYTHS AND FOLK TALES, Carter Godwin Woodson. (0-486-47734-7)

  See every Dover book in print at www.doverpublications.com

  PRINCE DARLING TRANSFORMED INTO THE MONSTER. See p. 284.

  This Dover edition, first published in 1965, is an unabridged and unaltered republication of the work first published by Longmans, Green, and Co. circa 1889.

  Library of Congress Catalog Card Number 63-25707

  International Standard Book Number

  9780486117539

  ISBN-10: 0-486-21437-0

  Manufactured in the United States by Courier Corporation

  21437034

  www.doverpublications.com

  TO

  ELSPETH ANGELA CAMPBELL

  PREFACE

  THE TALES in this volume are intended for children, who will like, it is hoped, the old stories that have pleased so many generations.

  The tales of Perrault are printed from the old English version of the eighteenth century.

  The stories from the Cabinet des Fées and from Madame d‘Aulnoy are translated, or rather adapted, by Miss Minnie Wright, who has also, by M. Henri Carnoy’s kind permission, rendered ‘The Bronze Ring ’from his Traditions Populaires de l’Asie Mineure (Maisonneuve, Paris, 1889).

  The stories from Grimm are translated by Miss May Sellar ; another from the German by Miss Sylvia Hunt; the Norse tales are a version by Mrs. Alfred Hunt ; ‘The Terrible Head’ is adapted from Apollodorus, Simonides, and Pindar by the Editor; Miss Violet Hunt condensed ‘Aladdin’ ; Miss May Kendall did the same for Gulliver’s Travels ; ‘The Fairy Paribanou ’ is abridged from the old English translation of Galland.

  Messrs. Chambers have kindly allowed us to reprint ‘ The Red Etin ’ and ‘ The Black Bull of Norroway ’ from Mr. Robert Chambers’ Popular Traditions of Scotland.

  ‘ Dick Whittington’ is from the chap book edited by Mr. Gomme and Mr. Wheatley for the Villon Society ; ‘Jack the Giant-Killer’ is from a chap book, but a good version of this old favourite is hard to procure.

  ANDREW LANG.

  Table of Contents

  DOVER CHILDREN’S CLASSICS

  Title Page

  Copyright Page

  Dedication

  PREFACE

  THE BRONZE RING

  PRINCE HYACINTH AND THE DEAR LITTLE PRINCESS

  EAST OF THE SUN & WEST OF THE MOON

  THE YELLOW DWARF

  LITTLE RED RIDING-HOOD

  THE SLEEPING BEAUTY IN THE WOOD

  CINDERELLA - OR THE LITTLE GLASS SLIPPER

  ALADDIN AND THE WONDERFUL LAMP

  THE TALE OF A YOUTH WHO SET OUT TO LEARN WHAT FEAR WAS

  RUMPELSTILTZKIN

  BEAUTY AND THE BEAST

  THE MASTER-MAID

  WHY THE SEA IS SALT

  THE MASTER CAT; OR, PUSS IN BOOTS

  FELICIA AND THE POT OF PINKS

  THE WHITE CAT

  THE WATER-LILY. THE GOLD-SPINNERS

  THE TERRIBLE HEAD

  THE STORY OF PRETTY GOLDILOCKS

  THE HISTORY OF WHITTINGTON

  THE WONDERFUL SHEEP

  LITTLE THUMB

  THE FORTY THIEVES

  HANSEL AND GRETTEL

  SNOW-WHITE AND ROSE-RED

  THE GOOSE-GIRL

  TOADS AND DIAMONDS

  PRINCE DARLING

  BLUE BEARD

  TRUSTY JOHN

  THE BRAVE LITTLE TAILOR

  A VOYAGE TO LILLIPUT

  THE PRINCESS ON THE GLASS HILL

  THE STORY OF PRINCE AHMED AND THE FAIRY PARIBANOU

  THE HISTORY OF JACK THE GIANT-KILLER

  THE BLACK BULL OF NORROWAY

  THE RED ETIN

  DOVER BOOKS ON LITERATURE AND DRAMA

  THE BRONZE RING

  ONCE upon a time in a certain country there lived a king whose palace was surrounded by a spacious garden. But, though the gardeners were many and the soil was good, this garden yielded neither flowers nor fruits, not even grass or shady trees.

  The King was in despair about it when a wise old man said to him :

  ‘ Your gardeners do not understand their business: but what can you expect of men whose fathers were cobblers and carpenters ? How should they have learnt to cultivate your garden?’

  ‘You are quite right,’ cried the King.

  ‘ Therefore,’ continued the old man, ‘ you should send for a gardener whose father and grandfather have been gardeners before him, and very soon your garden will be full of green grass and gay flowers, and you will enjoy its delicious fruit.’

  So the King sent messengers to every town, village, and hamlet in his dominions, to look for a gardener whose forefathers had been gardeners also, and after forty days one was found.

  ‘ Come with us and be gardener to the King,’ they said to him.

  ‘ How can I go to the King,’ said the gardener, ‘a poor wretch like me ? ’

  ‘ That is of no consequence,’ they answered. ‘Here are new clothes for you and your family.’

  ‘ But I owe money to several people.’

  ‘ We will pay your debts,’ they said.

  So the gardener allowed himself to be persuaded, and went away with the messengers, taking his wife and his son with him ; and the King, delighted to have found a real gardener, entrusted him with the care of his garden. The man found no difficulty in making the royal garden produce flowers and fruit, and at the end of a year the park was not like the same place, and the King showered gifts upon his new servant.

  The gardener, as you have heard already, had a son, who was a very handsome young man, with most agreeable manners, and every day he carried the best fruit of the garden to the King, and all the prettiest flowers to his daughter. Now this princess was wonderfully pretty and was just sixteen years old, and the King was beginning to think it was time that she should be married.

  ‘ My dear child,’ said he, ‘you are of an age to take a husband, therefore I am thinking of marrying you to the son of my prime minister.’

  ‘ Father,’ replied the Princess, ‘I will never marry the son of the minister.’

  ‘ Why not ? ’ asked the King.

  ‘Because I love the gardener’s son,’ answered the Princess.

  On hearing this the King was at first very angry, and then he wept and s
ighed, and declared that such a husband was not worthy of his daughter; but the young Princess was not to be turned from her resolution to marry the gardener’s son.

  Then the King consulted his ministers. ‘This is what you must do,’ they said. ‘ To get rid of the gardener you must send both suitors to a very distant country, and the one who returns first shall marry your daughter.’

  The King followed this advice, and the minister’s son was presented with a splendid horse and a purse full of gold pieces, while the gardener’s son had only an old lame horse and a purse full of copper money, and every one thought he would never come back from his journey.

  The day before they started the Princess met her lover and said to him :

  ‘ Be brave, and remember always that I love you. Take this purse full of jewels and make the best use you can of them for love of me, and come back quickly and demand my hand.’

  The two suitors left the town together, but the minister’s son went off at a gallop on his good horse, and very soon was lost to sight behind the most distant hills. He travelled on for some days, and presently reached a fountain beside which an old woman all in rags sat upon a stone.

  ‘ Good-day to you, young traveller,’ said she.

  But the minister’s son made no reply.

  ‘ Have pity upon me, traveller,’ she said again. ‘I am dying of hunger, as you see, and three days have I been here and no one has given me anything.’

  ‘ Let me alone, old witch,’ cried the young man ; ‘ I can do nothing for you,’ and so saying he went on his way.

  That same evening the gardener’s son rode up to the fountain upon his lame grey horse.

  ‘ Good-day to you, young traveller,’ said the beggar-woman.

  ‘ Good-day, good woman,’ answered he.

  ‘ Young traveller, have pity upon me.’

  ‘Take my purse, good woman,’ said he, ‘ and mount behind me, for your legs can’t be very strong.’

  The old woman didn’t wait to be asked twice, but mounted behind him, and in this style they reached the chief city of a powerful kingdom. The minister’s son was lodged in a grand inn, the gardener’s son and the old woman dismounted at the inn for beggars.

  The next day the gardener’s son heard a great noise in the street, and the King’s heralds passed, blowing all kinds of instruments, and crying:

  ‘ The King, our master, is old and infirm. He will give a great reward to whoever will cure him and give him back the strength of his youth.’

  Then the old beggar-woman said to her benefactor:

  ‘ This is what you must do to obtain the reward which the King promises. Go out of the town by the south gate, and there you will find three little dogs of different colours ; the first will be white, the second black, the third red. You must kill them and then burn them separately, and gather up the ashes. Put the ashes of each dog into a bag of its own colour, then go before the door of the palace and cry out, “ A celebrated physician has come from Janina in Albania. He alone can cure the King and give him back the strength of his youth.” The King’s physicians will say, “ This is an impostor, and not a learned man,” and they will make all sorts of difficulties, but you will overcome them all at last, and will present yourself before the sick King. You must then demand as much wood as three mules can carry, and a great cauldron, and must shut yourself up in a room with the Sultan, and when the cauldron boils you must throw him into it, and there leave him until his flesh is completely separated from his bones. Then arrange the bones in their proper places, and throw over them the ashes out of the three bags. The King will come back to life, and will be just as he was when he was twenty years old. For your reward you must demand the bronze ring which has the power to grant you everything you desire. Go, my son, and do not forget any of my instructions.’

  The young man followed the old beggar-woman’s directions. On going out of the town he found the white, red, and black dogs, and killed and burnt them, gathering the ashes into three bags: Then he ran to the palace and cried :

  ‘ A celebrated physician has just come from Janina in Albania. He alone can cure the King and give him back the strength of his youth.’

  The King’s physicians at first laughed at the unknown wayfarer, but the Sultan ordered that the stranger should be admitted. They brought the cauldron and the loads of wood, and very soon the King was boiling away. Towards mid-day the gardener’s son arranged the bones in their places, and he had hardly scattered the ashes over them before the old King revived, to find himself once more young and hearty.

  ‘ How can I reward you, my benefactor ? ’ he cried. ‘Will you take half my treasures ? ’

  ‘No,’ said the gardener’s son.

  ‘ My daughter’s hand ? ’

  ‘No.’

  ‘ Take half my kingdom.’

  ‘ No. Give me only the bronze ring which can instantly grant me anything I wish for.’

  ‘ Alas!’ said the King, ‘I set great store by that marvellous ring; nevertheless, you shall have it.’ And he gave it to him.

  The gardener’s son went back to say good-bye to the old beggar-woman ; then he said to the bronze ring :

  ‘ Prepare a splendid ship in which I may continue my journey. Let the hull be of fine gold, the masts of silver, the sails of brocade ; let the crew consist of twelve young men of noble appearance, dressed like kings. St. Nicholas will be at the helm. As to the cargo, let it be diamonds, rubies, emeralds, and carbuncles.’

  And immediately a ship appeared upon the sea which resembled in every particular the description given by the gardener’s son, and, stepping on board, he continued his journey. Presently he arrived at a great town and established himself in a wonderful palace. After several days he met his rival, the minister’s son, who had spent all his money and was reduced to the disagreeable employment of a carrier of dust and rubbish. The gardener’s son said to him :

  ‘ What is your name, what is your family, and from what country do you come ?’

  ‘ I am the son of the prime minister of a great nation, and yet see what a degrading occupation I am reduced to.’

  ‘ Listen to me; though I don’t know anything more about you, I am willing to help you. I will give you a ship to take you back to your own country upon one condition.’

  ‘ Whatever it may be, I accept it willingly.’

  ‘ Follow me to my palace.’

  The minister’s son followed the rich stranger, whom he had not recognised. When they reached the palace the gardener’s son made a sign to his slaves, who completely undressed the new-comer.

  ‘Make this ring red hot,’ commanded the master,‘ and mark the man with it upon his back.’

  The slaves obeyed him.

  ‘ Now, young man,’ said the rich stranger, ‘I am going to give you a vessel which will take you back to your own country.’

  And, going out, he took the bronze ring and said :

  ‘ Bronze ring, obey thy master. Prepare me a ship of which the half-rotten timbers shall be painted black, let the sails be in rags, and the sailors infirm and sickly. One shall have lost a leg, another an arm, the third shall be a hunchback, another lame or club-footed or blind, and most of them shall be ugly and covered with scars. Go, and let my orders be executed.’

  The minister’s son embarked in this old vessel, and, thanks to favourable winds, at length reached his own country. In spite of the pitiable condition in which he returned they received him joyfully.

  ‘ I am the first to come back,’ said he to the King; ‘now fulfil your promise, and give me the princess in marriage.’

  So they at once began to prepare for the wedding festivities. As to the poor princess, she was sorrowful and angry enough about it.

  The next morning, at daybreak, a wonderful ship with every sail set came to anchor before the town. The King happened at that moment to be at the palace window.

  ‘What strange ship is this,’ he cried, ‘that has a golden hull, silver masts, and silken sails, and
who are the young men like princes who man it ? And do I not see St. Nicholas at the helm ? Go at once and invite the captain of the ship to come to the palace.’

  His servants obeyed him, and very soon in came an enchantingly handsome young prince, dressed in rich silk, ornamented with pearls and diamonds.

  ‘ Young man,’ said the King, ‘you are welcome, whoever you may be. Do me the favour to be my guest as long as you remain in my capital.’

  ‘ Many thanks, sire,’ replied the captain, ‘ I accept your offer.’

  ‘ My daughter is about to be married,’ said the King ; ‘will you give her away ? ’

  ‘I shall be charmed, sire.’

  Soon after came the Princess and her betrothed.

  ‘ Why, how is this ? ’ cried the young captain ; ‘would you marry this charming princess to such a man as that ?’

  ‘ But he is my prime minister’s son ! ’

  ‘ What does that matter ? I cannot give your daughter away. The man she is betrothed to is one of my servants.’

  ‘ Your servant ? ’

  ‘ Without doubt. I met him in a distant town reduced to carrying away dust and rubbish from the houses. I had pity on him and engaged him as one of my servants.’

  ‘ It is impossible !’ cried the King.

  ‘ Do you wish me to prove what I say ? This young man returned in a vessel which I fitted out for him, an unseaworthy ship with a black battered hull, and the sailors were infirm and crippled.’

  ‘ It is quite true,’ said the King.

  ‘ It is false,’ cried the minister’s son. ‘I do not know this man ! ’

  ‘ Sire,’ said the young captain, ‘order your daughter’s betrothed to be stripped, and see if the mark of my ring is not branded upon his back.’

  The King was about to give this order, when the minister’s son, to save himself from such an indignity, admitted that the story was true.

  ‘And now, sire,’ said the young captain, ‘do not you recognise me ?’

  ‘ I recognise you,’ said the Princess ; ‘ you are the gardener’s son whom I have always loved, and it is you I wish to marry.’