Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

The Monk, Page 39

matthew lewis


  Her persuasions induced Virginia to lay aside all thoughts of the veil: but another argument, not used by Agnes, had more weight with her than all the others put together. She had seen Lorenzo when he visited his sister at the grate; his person pleased her, and her conversations with Agnes generally used to terminate in some question about her brother. She, who doted upon Lorenzo, wished for no better than an opportunity to trumpet out his praise. She spoke of him in terms of rapture; and, to convince her auditor how just were his sentiments, how cultivated his mind, and elegant his expressions, she shewed her at different times the letters which she received from him. She soon perceived that from these communications the heart of her young friend had imbibed impressions which she was far from intending to give, but was truly happy to discover. She could not have wished her brother a more desirable union: heiress of Villa-Franca, virtuous, affectionate, beautiful, and accomplished, Virginia seemed calculated to make him happy. She sounded her brother upon the subject, though without mentioning names or circumstances. He assured her in his answers, that his heart and hand were totally disengaged, and she thought that upon these grounds she might proceed without danger. She in consequence endeavoured to strengthen the dawning passion of her friend. Lorenzo was made the constant topic of her discourse; and the avidity with which her auditor listened, the sighs which frequently escaped from her bosom, and the eagerness with which upon any digression she brought back the conversation to the subject whence it had wandered, sufficed to convince Agnes that her brother’s addresses would be far from disagreeable. She at length ventured to mention her wishes to the duke. Though a stranger to the lady herself, he knew enough of her situation to think her worthy his nephew’s hand. It was agreed between him and his niece, that she should insinuate the idea to Lorenzo, and she only waited his return to Madrid to propose her friend to him as his bride. The unfortunate events which took place in the interim, prevented her from executing her design. Virginia wept her loss sincerely, both as a companion, and as the only person to whom she could speak of Lorenzo. Her passion continued to prey upon her heart in secret, and she had almost determined to confess her sentiments to her mother, when accident once more threw their object in her way. The sight of him so near her, his politeness, his compassion, his intrepidity, had combined to give new ardour to her affection. When she now found her friend and advocate restored to her, she looked upon her as a gift from Heaven; she ventured to cherish the hope of being united to Lorenzo, and resolved to use with him his sister’s influence.

  Supposing that before her death Agnes might possibly have made the proposal, the duke had placed all his nephew’s hints of marriage to Virginia’s account; consequently he gave them the most favourable reception. On returning to his hotel, the relation given him of Antonia’s death, and Lorenzo’s behaviour on the occasion, made evident his mistake. He lamented the circumstances; but the unhappy girl being effectually out of the way, he trusted that his designs would yet be executed. ’Tis true that Lorenzo’s situation just then ill suited him for a bridegroom. His hopes disappointed at the moment when he expected to realize them, and the dreadful and sudden death of his mistress, had affected him very severely. The duke found him upon the bed of sickness. His attendants expressed serious apprehensions for his life; but the uncle entertained not the same fears. He was of opinion, and not unwisely, that “men have died, and worms have ate them, but not for love!” He therefore flattered himself, that however deep might be the impression made upon his nephew’s heart, time and Virginia would be able to efface it. He now hastened to the afflicted youth, and endeavoured to console him: he sympathised in his distress, but encouraged him to resist the encroachments of despair. He allowed, that he could not but feel shocked at an event so terrible, nor could he blame his sensibility; but he besought him not to torment himself with vain regrets, and rather to struggle with affliction, and preserve his life, if not for his own sake, at least for the sake of those who were fondly attached to him. While he laboured thus to make Lorenzo forget Antonia’s loss, the duke paid his court assiduously to Virginia, and seized every opportunity to advance his nephew’s interest in her heart.

  It may easily be expected that Agnes was not long without enquiring after Don Raymond. She was shocked to hear the wretched situation to which grief had reduced him; yet she could not help exulting secretly, when she reflected that his illness proved the sincerity of his love. The duke undertook the office himself, of announcing to the invalid the happiness which awaited him. Though he omitted no precaution to prepare him for such an event, at this sudden change from despair to happiness, Raymond’s transports were so violent, as nearly to have proved fatal to him. These once passed, the tranquillity of his mind, the assurance of felicity, and above all, the presence of Agnes, (who was no sooner re-established by the care of Virginia and the marchioness, than she hastened to attend her lover) soon enabled him to overcome the effects of his late dreadful malady. The calm of his soul communicated itself to his body, and he recovered with such rapidity as to create universal surprise.

  Not so Lorenzo. Antonia’s death, accompanied with such terrible circumstances, weighed upon his mind heavily. He was worn down to a shadow; nothing could give him pleasure. He was persuaded with difficulty to swallow nourishment sufficient for the support of life, and a consumption was apprehended. The society of Agnes formed his only comfort. Though accident had never permitted their being much together, he entertained for her a sincere friendship and attachment. Perceiving how necessary she was to him, she seldom quitted his chamber. She listened to his complaints with unwearied attention, and soothed him by the gentleness of her manners, and by sympathising with his distress. She still inhabited the palace de Villa-Franca, the possessors of which treated her with marked affection. The duke had intimated to the marquis his wishes respecting Virginia. The match was unexceptionable; Lorenzo was heir to his uncle’s immense property, and was distinguished in Madrid for his agreeable person, extensive knowledge, and propriety of conduct. Add to this, that the marchioness had discovered how strong was her daughter’s prepossession in his favour.

  In consequence, the duke’s proposal was accepted without hesitation: every precaution was taken to induce Lorenzo’s seeing the lady with those sentiments which she so well merited to excite. In her visits to her brother, Agnes was frequently accompanied by the marchioness; and as soon as he was able to move into his anti-chamber, Virginia, under her mother’s protection, was sometimes permitted to express her wishes for his recovery. This she did with such delicacy, the manner in which she mentioned Antonia was so tender and soothing, and when she lamented her rival’s melancholy fate, her bright eyes shone so beautiful through her tears, that Lorenzo could not behold or listen to her without emotion. His relations, as well as the lady, perceived that with every day her society seemed to give him fresh pleasure, and that he spoke of her in terms of stronger admiration. However, they prudently kept their observations to themselves. No word was dropped, which might lead him to suspect their designs. They continued their former conduct and attention, and left time to ripen into a warmer sentiment the friendship which he already felt for Virginia.

  In the mean while, her visits became more frequent; and latterly there was scarce a day, of which she did not pass some part by the side of Lorenzo’s couch. He gradually regained his strength, but the progress of his recovery was slow and doubtful. One evening he seemed to be in better spirits than usual: Agnes and her lover, the duke, Virginia, and her parents were sitting round him. He now for the first time entreated his sister to inform him how she had escaped the effects of the poison which St. Ursula had seen her swallow. Fearful of recalling those scenes to his mind in which Antonia had perished, she had hitherto concealed from him the history of her sufferings. As he now started the subject himself, and thinking that perhaps the narrative of her sorrows might draw him from the contemplation of those on which he dwelt too constantly, she immediately complied with his request. The rest of the compan
y had already heard her story: but the interest which all present felt for its heroine, made them anxious to hear it repeated. The whole society seconding Lorenzo’s entreaties, Agnes obeyed. She first recounted the discovery which had taken place in the abbey chapel, the domina’s resentment, and the midnight scene of which St. Ursula had been a concealed witness. Though the nun had already described this latter event, Agnes now related it more circumstantially, and at large. After which she proceeded in her narrative as follows:

  CONCLUSION OF THE HISTORY OF AGNES DE MEDINA.

  My supposed death was attended with the greatest agonies. Those moments which I believed my last were embittered by the domina’s assurances that I could not escape perdition; and as my eyes closed, I heard her rage exhale itself in curses on my offence. The horror of this situation, of a death-bed from which hope was banished, of a sleep from which I was only to wake to find myself the prey of flames and furies, was more dreadful than I can describe. When animation revived in me, my soul was still impressed with these terrible ideas. I looked round with fear, expecting to behold the ministers of divine vengeance. For the first hour, my senses were so bewildered, and my brain so dizzy, that I strove in vain to arrange the strange images which floated in wild confusion before me. If I endeavoured to raise myself from the ground, the wandering of my head deceived me. Every thing around me seemed to rock, and I sank once more upon the earth. My weak and dazzled eyes were unable to bear a nearer approach to a gleam of light, which I saw trembling above me. I was compelled to close them again, and remain motionless in the same posture.

  A full hour elapsed, before I was sufficiently myself to examine the surrounding objects. When I did examine them, what terror filled my bosom! I found myself extended upon a sort of wicker couch. It had six handles to it, which doubtless had served the nuns to convey me to my grave. I was covered with a linen cloth: several faded flowers were strown over me. On one side lay a small wooden crucifix: on the other a rosary of large beads. Four low narrow walls confined me. The top was also covered, and in it was fitted a small grated door, through which was admitted the little air that circulated in this miserable place. A faint glimmering of light, which streamed through the bars, permitted me to distinguish the surrounding horrors. I was oppressed by a noisome suffocating smell; and perceiving that the grated door was unfastened, I thought that I might possibly effect my escape. As I raised myself with this design, my hand rested upon something soft: I grasped it, and advanced it towards the light. Almighty God! what was my disgust! my consternation! In spite of its putridity, and the worms which preyed upon it, I perceived a corrupted human head, and recognised the features of a nun who had died some months before. I threw it from me, and sank almost lifeless upon my bier.

  When my strength returned, this circumstance, and the consciousness of being surrounded by the loathsome and mouldering bodies of my companions, increased my desire to escape from my fearful prison. I again moved towards the light. The grated door was within my reach. I lifted it without difficulty: probably it had been left unclosed, to facilitate my quitting the dungeon. Aiding myself by the irregularity of the walls, some of whose stones projected beyond the rest, I contrived to ascend them, and drag myself out of my prison. I now found myself in a vault tolerably spacious. Several tombs, similar in appearance to that whence I had just escaped, were ranged along the sides in order, and seemed to be considerably sunk within the earth. A sepulchral lamp was suspended from the roof by an iron chain, and shed a gloomy light through the dungeon. Emblems of death were seen on every side: skulls, shoulder-blades, thigh bones, and other reliques of mortality, were scattered upon the dewy ground. Each tomb was ornamented with a large crucifix, and in one corner stood a wooden statue of St. Clare. To these objects I at first paid no attention: a door, the only outlet from the vault, had attracted my eyes. I hastened towards it, having wrapped my winding-sheet closely round me. I pushed against the door, and to my inexpressible terror found that it was fastened on the outside.

  I guessed immediately, that the prioress, mistaking the nature of the liquor which she had compelled me to drink, instead of poison had administered a strong opiate. From this I concluded that, being to all appearance dead, I had received the rites of burial; and that, deprived of the power of making my existence known, it would be my fate to expire of hunger. This idea penetrated me with horror, not merely for my own sake, but that of the innocent creature who still lived within my bosom. I again endeavoured to open the door, but it resisted all my efforts. I stretched my voice to the extent of its compass, and shrieked for aid. I was remote from the hearing of every one. No friendly voice replied to mine. A profound and melancholy silence prevailed through the vault, and I despaired of liberty. My long abstinence from food now began to torment me. The tortures which hunger inflicted on me, were the most painful and insupportable: yet they seemed to increase with every hour which passed over my head. Sometimes I threw myself upon the ground, and rolled upon it wild and desperate: sometimes starting up, I returned to the door, again strove to force it open, and repeated my fruitless cries for succour. Often was I on the point of striking my temple against the sharp corner of some monument, dashing out my brains, and thus terminating my woes at once. But still the remembrance of my baby vanquished my resolution. I trembled at a deed, which equally endangered my child’s existence and my own. Then would I vent my anguish in loud exclamations and passionate complaints; and then again my strength failing me, silent and hopeless I would sit me down upon the base of St. Clare’s statue, fold my arms, and abandon myself to sullen despair. Thus passed several wretched hours. Death advanced towards me with rapid strides, and I expected that every succeeding moment would be that of my dissolution. Suddenly a neighbouring tomb caught my eye: a basket stood upon it, which till then I had not observed. I started from my seat: I made towards it as swiftly as my exhausted frame would permit. How eagerly did I seize the basket, on finding it to contain a loaf of coarse bread and a small bottle of water!

  I threw myself with avidity upon these humble aliments. They had to all appearance been placed in the vault for several days. The bread was hard, and the water tainted: yet never did I taste food to me so delicious. When the cravings of appetite were satisfied, I busied myself with conjectures upon this new circumstance. I debated whether the basket had been placed there with a view to my necessity. Hope answered my doubts in the affirmative. Yet who could guess me to be in need of such assistance? If my existence was known, why was I detained in this gloomy vault? If I was kept a prisoner, what meant the ceremony of committing me to the tomb? Or if I was doomed to perish with hunger, to whose pity was I indebted for provisions placed within my reach? A friend would not have kept my dreadful punishment a secret: neither did it seem probable that an enemy would have taken pains to supply me with the means of existence. Upon the whole I was inclined to think, that the domina’s designs upon my life had been discovered by some one of my partisans in the convent, who had found means to substitute an opiate for poison; that she had furnished me with food to support me, till she could effect my delivery; and that she was then employed in giving intelligence to my relations of my danger, and pointing out a way to release me from captivity. Yet why then was the quality of my provisions so coarse? How could my friend have entered the vault without the domina’s knowledge? and if she had entered, why was the door fastened so carefully? These reflections staggered me: yet still this idea was the most favourable to my hopes, and I dwelt upon it in preference.

  My meditations were interrupted by the sound of distant footsteps. They approached, but slowly. Rays of light now darted through the crevices of the door. Uncertain whether the persons who advanced came to relieve me, or were conducted by some other motive to the vault, I failed not to attract their notice by loud cries for help. Still the sounds drew near. The light grew stronger. At length with inexpressible pleasure I heard the key turning in the lock. Persuaded that my deliverance was at hand, I flew towards the door with a shri
ek of joy. It opened: but all my hopes of escape died away, when the prioress appeared followed by the same four nuns who had been witnesses of my supposed death. They bore torches in their hands, and gazed upon me in fearful silence.

  I started back in terror. The domina descended into the vault, as did also her companions. She bent upon me a stern resentful eye, but expressed no surprise at finding me still living. She took the seat which I had just quitted. The door was again closed, and the nuns ranged themselves behind their superior, while the glare of their torches, dimmed by the vapours and dampness of the vault, gilded with cold beams the surrounding monuments. For some moments all preserved a dead and solemn silence. I stood at some distance from the prioress. At length she beckoned me to advance. Trembling at the severity of her aspect, my strength scarce sufficed me to obey her. I drew near, but my limbs were unable to support their burthen. I sank upon my knees, I clasped my hands, and lifted them up to her for mercy, but had no power to articulate a syllable.